Читаем Молочные зубы полностью

– И Ханна… Не знаю, может, в нее действительно вселился демон…

– Нет, не вселился, – протяжно и задумчиво произнесла Беатрикс. – Нам нужно о многом поговорить. Если бы выходные прошли по-другому, я, вероятно, стала бы действовать иначе и занялась оценкой состояния Ханны, о чем мы с вами говорили. Но, думаю, на это у нас нет времени.

– Что вы предлагаете? – спросила Сюзетта.

– Помните, в пятницу я сказала, что хочу кое-что посмотреть? Несколько лет назад ко мне обращалась семья, в которой тоже рос агрессивный ребенок. Ему нельзя было оставаться дома. В те времена я много занималась этой проблемой, а в пятницу позвонила в заведение, куда его поместили. На всякий случай, просто чтобы понять, есть ли у нас такой вариант. И, думаю, действительно есть.

Алекс наконец поднял голову. Сюзетта старалась прочитать выражение его лица. Она знала, что в глубине души он навсегда сохранит верность Ханне. Он питал к ней самые нежные чувства. Но как далеко супруг зайдет на этот раз? Поведение Ханны ранило его лично. Дочь предала его. Без помощи и вмешательства со стороны так дальше продолжаться не может. Сюзетта закрыла глаза, испытав облегчение оттого, что ее фантазии могут стать реальностью и Ханну хотя бы на короткое время можно будет отослать из дома, но не хотела, чтобы Алекс увидел ее радость и готовое вырваться наружу ликование.

– Вы хотите поместить ее в больницу? – спросил он.

– Да, в специализированное учреждение.

– Для душевнобольных?

– Совсем не того типа, что вы думаете.

– Ханна… она психопатка?

У него упал голос. Он поднес ко рту кулак и прочистил горло, стараясь держать себя в руках. Неужели это то, о чем он думал минувшей ночью? И их ребенок – жестокое чудовище, монстр?

– Я хочу в деталях объяснить вам мой предварительный диагноз и рассказать о «Маршз» – том самом учреждении.

Беатрикс встала.

– Мне нужно на минуту выйти на кухню, отменить десятичасовой прием и по-быстрому отправить в «Маршз» электронное письмо. Подождете меня? Я скоро.

Доктор не стала закрывать дверь, и они посмотрели ей вслед, когда она зашагала по холлу – хрупкая, как танцовщица, – и скрылась в жилой части дома. Сюзетта спустила с кушетки ноги, подвинулась и взяла Алекса за руку.

– Что думаешь о клинике? – спросила она.

– Не знаю. Нам пока ничего неизвестно. Я хочу сказать… Неужели все обстоит именно так? Похоже, что да. Только вот… ей семь лет. Почему она не может с нами жить?

– Не может, Алекс. – Сюзетта смягчила тон, понимая, что муж по-прежнему отстает от нее на несколько шагов. – Я думаю, что не может. Посмотри, что она со мной сделала. Мы не в состоянии с ней справиться…

– И поэтому нам все кажется безнадежным.

По его телу прокатилась дрожь. Сюзетта, с силой сжимавшая его руку, немного ослабила хватку своих пальцев.

– Неправда. Если Ханна больна… Будь у нее астма или лейкемия, мы ей обязательно помогли бы. И процесс этот затянулся бы надолго. Мы сделали бы все, чтобы она выздоровела. Правда?

Она была обязана поступить так ради дочери.

Алекс потер глаз и посмотрел на нее.

– А если она не поправится?

Вот она – рана, которую он так пытался скрыть. Страх перед монстром, которого нельзя будет победить.

– А если поправится?

Сюзетте не оставалось ничего другого, кроме как верить, что это возможно. Она по себе знала, как можно одолеть даже неизлечимую болезнь. Дочь не должна всю жизнь их терроризировать. Саму Ханну тоже нельзя обрекать на кошмар душевных терзаний. Сюзетта не могла простить себя за то, что не разглядела симптомов патологии раньше, но ведь хорошие родители обязаны обеспечить девочке уход, в котором она нуждается. Даже если ее придется поместить в клинику. Это ведь не навсегда.

Они молча сидели и смотрели на дочь, которая с довольным видом собирала в соседней комнате пазл, ни о чем не подозревая.

* * *

Вскоре вернулась Беатрикс с подносом благоухавшего ромашкой чая.

– Я принесла травяной чай и рогалики. Полагаю, вы не сторонники безглютеновых диет?

Они покачали головами. Доктор поставила чай на журнальный столик.

– Судя по вашему виду, что-нибудь горячее вам не повредит. Ханна завтракала?

– Да, съела немного хлопьев, – ответила Сюзетта.

– Ну что же, тогда угощайтесь.

– Спасибо, – Сюзетта сделала из чашки глоток, – вкусно.

– Я только отнесу ей что-нибудь перекусить и скажу, что мы немного поговорим.

Беатрикс намазала половинку рогалика творожным сыром с клубничным джемом и вышла из комнаты.

Они опять стали наблюдать, как доктор общается с их ребенком. Какой же вежливой и чудесной казалась Ханна, когда взяла рогалик и вонзила в него свои резавшиеся зубы. Беатрикс вернулась и закрыла за собой дверь.

– Ну что ж, прежде всего позвольте заметить, что психическое расстройство так же реально, как и любое другое. Но в силу его проявлений может выглядеть гораздо страшнее.

Она закинула ногу на ногу, положила на коленку «молескин» и вооружилась ручкой. Алекс и Сюзетта взяли себе по рогалику, стали откусывать понемногу и запивать чаем, не сводя с Беатрикс глаз.

Перейти на страницу:

Все книги серии Молодежный психологический триллер

Молочные зубы
Молочные зубы

Страдающая от генетического заболевания Сюзетта Йенсен всегда знала, что материнство станет для нее серьезным испытанием. Тем не менее, она дарит жизнь малышке Ханне, полагая, что теперь у них с Алексом будет настоящая семья. Чувствуя обиду на собственную мать, Сюзетта твердо намерена воспитывать дочь в любви и заботе, которых она была лишена.Но Ханну с уверенностью можно назвать трудным ребенком: в свои семь она умеет читать и писать, но еще не произнесла ни слова. Отличаясь дурным нравом, девочка не задерживается надолго ни в детском саду, ни в школе, вынуждая Сюзетту перевести дочь на домашнее обучение. Презирая установленные мамой правила, девочка с каждым днем становится все агрессивнее. И только с отцом Ханна ведет себя как ангел: для Алекса она его lilla gumman.Сюзетта уверена, что их дочь – первоклассный манипулятор и ненавидит мать. Она одна замечает ревность и ненависть в глазах Ханны. И чем больше усилий прикладывает девочка, чтобы разлучить родителей, тем больше Сюзетта начинает бояться за свою жизнь…

Зои Стейдж

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы