Она захохотала, захохотал и Дрэйк, глядя на них засмеялась и Джессика. В этой шумной женщине было столько задора, что хватило бы на целый оркестр. Они выбрали лужайку, постелили уютный коврик и мисс Пибоди сразу плюхнулась на него, доставая из корзинки сэндвичи с тунцом, салатом и оливками.
— Я всегда дочку хотела, Джессика. Мой как не старался — всё сыновья получались. А дочку нам небо так и не послало. Уж как я мечтала, как мечтала. Что только не делала — не вышло. Хорошо хоть внучки народились, но они редко меня навещают.
Запиликал телефон, она неуклюже потыкала пальцем. Джессика украдкой посмотрела, как спустив очки и высунув язык, мисс Пибоди старается что-то прочитать.
— По-по-по…ну-ка посмотри своими глазками.
— Попугаи Латинской Америки. Сегодня по Nat Geo Wild.
— Ох. Во сколько?
— Пишут, что в шесть вечера.
— Отлично, я этот канал целыми днями смотрю. А ты знаешь, что у нас и волки, и медведи, и даже рыси тут водятся?
— Нет.
— Это потому что ты про животных не смотришь. А я люблю. Ты мне лучше скажи, когда мы домой пойдём. Как бы не пропустить передачу.
Рори лежал на кушетке, культя была туго забинтована. Шериф, проторчал у его койки полдня, а потом, оставив помощника, уехал на службу. Он примчался сразу как только помощник сообщил, что Рори пришёл в себя. Врачи не рекомендовали докучать ему вопросами, но у шерифа на это были свои соображения.
— Богом клянусь, я найду способ развязать тебе язык, Макгоуэн.
Едва дыша, медленно, то и дело сглатывая слюну, Рори храбро отвечал:
— Не стращайте шериф. Я уже всё вам сказал. На машину Мэддиген налетел случайно, скрылся в лесу, потому что боялся последствий. Ваш человек меня подстрелил. Так что влепят пятак, а поскольку я пришёл сам, скосят почти вдвое. И не забывайте — я теперь инвалид, по милости придурка Саймона. Так что полиции штата придётся ещё и содержать меня.
Карпентер хмуро мял шляпу.
— Говоришь — влепят пятак? А десятку не хочешь? Ты сержанта полиции погубил.
— Дорога, она не разбирает, там все равны.
Шериф усталым голосом промолвил:
— Самое ужасное, Рори, что тебе всё равно. У сержанта остались престарелые родители…
Рори взбесился и зарычал, несмотря на слабость:
— Эй ты кто такой, чтобы давить на жалость. Ты сам-то знаешь, каково это — терять близких? Всего месяц в наших краях, а ведёшь себя…
Шериф в сердцах крепко сжал руку Рори. Тот застонал.
— Ты у меня всё равно заговоришь. Я найду на тебя управу.
Карпентер направился к выходу.
— Эй шериф. А как же бургер? Ваш амбал его стибрил под шумок.
Шериф развернулся.
— Какой ещё бургер?
— Двойной. Мне на ужин передали.
— Кто передал? Что за чушь ты несёшь? Эй Падилья, кто к нему приходил?
Помощник шерифа забежал в палату, он растерянно смотрел по сторонам.
— Никто не приходил, сэр.
Он с испугом посмотрел на Рори. Тот постарался улыбнуться.
— Подавитесь моей жратвой, видеть вас больше не желаю.
Понимая, что этот чёртов старик издевается, шериф хлопнул дверью и ушёл. Рори задумался. Скорее всего его песенка спета. Пришла пора платить по счетам. А бургер действительно было жалко. Рори знал кто его принёс, но выдавать не собирался. А этот мерзкий Падилья или как его там, стащил бургер себе.
Когда шериф ушёл, Падилья вытер рукавом взмокший лоб. Слава богу этот кретин не выдал его. Он отлучился всего на минуту в сортир, даже двери не запирал, а когда вернулся, бургер уже лежал на тумбочке возле Рори. Сколько он не старался, разузнать кто принёс не удалось. Снова в этой чёртовой больнице не сработала система видеонаблюдения, охранник и медсёстры клялись, что никто к Рори не приходил. Падилья, понимая, что ему несдобровать, не стал поднимать шум, а просто выбросил бургер в мусорку. Когда его, наконец, сменили. Падилья аккуратно вытащил пакет с мусором и вышвырнул на помойку по дороге домой. Бомж, нашедший бургер, со звериной жадностью сожрал его. Сытый и довольный он забрался для ночлега под мост и умер, корчась в диких мучениях.
Джессика угощала Фелпса печёной уткой. Она решила повторить успех мисс Пибоди, но утка местами подгорела, а где-то была и вовсе с сыринкой. Фелпс ел словно робот, не разбирая кусков и не смотря в тарелку. Кое-как доковыряв ножку, он сказал:
— Спасибо, было очень вкусно.
Отсидев дежурные пятнадцать минут, засобирался домой.
— Кайл, вы совсем не поели. Не понравилось?
Фелпс ласково улыбнулся.
— Понравилось. Всё было очень вкусно. Просто…
Джессика поставила на стол бутылку джина, холодный спрайт, ведёрко со льдом и два стакана.
— Мы ведь друзья?
Фелпс растерялся от этого вопроса.
— Конечно нет. То есть конечно да!
Она налила ему полный стакан.
— Знаю. У вас неприятности с женой. И не хочу мучить расспросами.
— Джессика, да…но вы…
Она прикрыла ладонью рот, прося немного тишины.
— Знаете, мы часто ссорились с мужем. Он презирал мои интересы, я совсем не понимала его. Фрэнк заставлял любить то, что было мне противно. Пошлые шутки, собачьи бои, тупые боевики с горами трупов.
— Да уж. Приятная тема для разговора.
— Кайл, вы даже не хотите выслушать меня.