Его заметил один из солдат. Круто обернулся, вскинул автомат, щелкнул предохранителем и пошел вперед. Второй часовой остался у двери.
Игорь не ожидал такого оборота дела. Дуло автомата было направлено ему прямо в живот. Он вдруг ощутил пустоту и холод в том месте, куда смотрела черная дырочка. Шаг за шагом он отступал до самой лестницы. Не заметил ступенек, упал.
Часовой ухмыльнулся и спокойно пошел обратно.
Игорь поднялся и стал медленно спускаться вниз, в холл.
Увидев его, Mopp посмотрел на часы. Так, Катлен еще у Калишера. Понятно. Он усмехнулся:
— Вас-то, оказывается, тоже обманули...
Игорь ничего не ответил.
— Эта сука зарабатывает сейчас право первой телеграммки насчет русского шпиона. Все подлецы кругом... от этой шлюхи до вашего папули или кем он там приходится вам, этот подонок.
Игорь бросился на Морра, ударил кулаком в лицо, вложив в удар всю ненависть, всю обиду ...
Из комнаты Астахова вышла Мэри:
— Игорь!
Игорь обернулся:
— Он умер...
Калишер, устроив на лице улыбку, подошел к Катлен и обнял ее. Но неожиданно рывком выхватил ключ и бросился к двери.
— Стойте,— задохнулась Катлен,— вас убьют.
Калишер обернулся. Спросил грубо:
— Кто? Что за глупости?
— Я не хотела выдавать друзей,— торопливо говорила Катлен.
— Кто?
— Но нам всем будет хуже, если они это сделают. Я не хочу крови...
— Я спрашиваю — кто?!— заорал Калишер.
— Я думала задержать вас своими средствами, но не получилось...
— Ну!
— Часовой там внизу вместе с Хольцем...
— С Хольцем?!
— Дайте воды... И Mopp... Теперь они и меня убьют...
— Откуда вы взяли?
— У них план...
— Говорите!— рявкнул Калишер.
Вместе с Максвеллом и часовым Кларк вошел в студию местной радиостанции. Ее оператор — американец в военной форме,— вытянувшись, отдал Кларку честь.
— Скорей, скорей,— сказал он.— Осталась минута. А где мистер Калишер?
Максвелл ответил за Кларка:
— Приказал начинать без него.
Оператор недоверчиво посмотрел на Максвелла, но присутствие с детства знакомого Кларка действовало на него успокаивающе. Он быстро повернул какие-то ручки. Кларк внимательно следил за его действиями.
— Давайте пленку,— сказал оператор.
— Никогда не работаю в записи,— ответил Кларк.
— Хотя да, я знаю,— улыбнулся оператор.— Объявить или сами?
— Сам.
Оператор пустил на проигрывателе пластинку.
— Это что?— удивился Максвелл.
— «Последнее танго». Приказано поставить. Для эмоционального воздействия.
Кларк кивнул:
— Ставьте.
Он уверенно взял в руки микрофон. Оператор взглянул на часы, поднял руку и начал отсчет:
— Пять, четыре, три, два, один, ноль.— Вспыхнула на стене надпись: «Эфир. Микрофон включен», на крутящуюся пластинку опустилась игла, послышались звуки «Последнего танго».
И немедленно часовой ударил оператора ребром ладони по шее. Тот без звука упал. Максвелл встал к пульту управления.
— Внимание! Говорит Баланг! Слушайте все! У микрофона Фрэдди Кларк,— начал свою передачу Кларк, и звук его голоса, усиленный тысячами ретрансляционных станций, разнесся по всему миру.
— Я нахожусь в Баланге. Я хочу рассказать вам о том, что произошло и происходит здесь, на этом острове.
Кларк говорил с трудом, с долгими паузами между фразами...
...За столом в салоне крейсера, где шло совещание, Седьмой, оперевшись руками о стол, набычившись, слушал.
В главном кабинете ЦРУ возле радиоприемника стояли директор и его сотрудники.
— Ну, поздравляю вас, господа!— сказал директор.— Все-таки молодец Калишер! Не зря мы его послали.
Слушали журналисты в агентстве, где работал Mopp.
Слушал председатель Совета Безопасности.
Слушал представитель Республики Гранатовых островов, который выступал на заседании Совета в самом начале нашей истории.
Крутились сотни, а может быть, тысячи магнитофонов, записывая речь Кларка.
В холле отеля застыли у радиоприемника Стэннард и Хольц. Мэри прислонилась к косяку двери. Из комнаты, где лежал отец, вышел Игорь...
Mopp вытирал кровь на губе, бормотал:
— Вот сволочь двужильная. Опять обскакал всех. Вся слава ему, все деньги. Ненасытная тварь!..
— Я всегда старался говорить вам правду,— сказал Кларк.— Не всегда это получалось. Мне особенно трудно сказать правду сегодня...
Игорь вышел на кухню, через черный ход прошел в сад и направился к увитой плющом каменной стене, огораживавшей территорию отеля...
— Назад! Руки шея! — вдруг раздался с лестницы в холле резкий крик. Двое солдат, которые охраняли Калишера, стояли на ступеньках, направив автоматы на журналистов.
Те, удивленные, подчинились приказу.
И сейчас же по лестнице скатился Калишер. В руке у него был пистолет.
— Хольц и Mopp — туда! — скомандовал он хрипло, показывая на дверь в комнату Астахова.— Все за дверь!..
Журналисты, ничего не понимая, попятились.
— Где Кларк?
— Как Где? Вот он!— Пораженный Mopp успел показать на радиоприемник.
— Не народ этой страны устроил мятеж...— звучал голос Кларка.— Это Питер Калишер, мой соотечественник, агент Центрального разведывательного управления, и те, кто послал сюда вместе с ним американских парашютистов, американскую морскую пехоту, американские самолеты и американское снаряжение...
— Все,— сказал Калишер.— Конец кретина.