Читаем Mon Agent или История забывшего прошлое шпиона полностью

После посещения пыточной камеры Сатана вернулся в гарем и, как был — отвратительно немытый и пахнущий зверем, даже не сняв доспехов и лишь сбросив плащ, — овладел своей женой Лилит. Едва очнувшись ото сна, супруга не выразила никакого удивления и, застонав то ли от наслаждения, то ли от боли, когда его член вошёл в её гладкое смуглое тело, подчинилась заданному ритму. В какой-то момент он всё так же — по-солдафонски грубо — поставил её на колени и вновь вошёл сзади, тяжело засопев от удовольствия и подхлёстывая по бёдрам ядовитым жалом хвоста. Когда, страшно зарычав — так, что на зубцах стен крепости вздрогнула охрана — он получил, что хотел, Вельзевул улёгся на неё прямо сверху, полусжал хрупкое горло и уснул. Лилит, хорошо знавшая нрав Повелителя Тьмы, боялась даже шелохнуться. «Ну погоди, мужлан! — злобно думала она, пытаясь расслабить своё чудесное тело под лежавшей на ней глыбой и стараясь игнорировать мерзкий козлиный запах. — Я тебе это ещё припомню!» Впрочем, сегодняшнее соитие было далеко не самым гнусным проявлением характера демократически выбранного лидера Преисподней. По крайней мере, сегодня у него не хватило сил или желания на кое-что ещё менее приятное. Мысленно кряхтя под смрадным, пышущим серным жаром волосатым торсом Сатаны, она мельком вспомнила Адама. Тот был дураком, рохлей и предателем, но, если его расшевелить как следует, мог быть чутким и страстным любовником. «Не то что ты, сволочь злобная!» — с ожесточением подумала покровительница слабых на передок дам.

В этот момент она почувствовала, что в огромной и тёмной спальне появился чужой. Нельзя сказать, что она испугалась. В конце концов, не набрался же кто-то наглости укокошить Повелителя Тьмы в спальной его жены без её на то разрешения! С некоторым любопытством она прислушалась к шорохам ночи. Да, так — поскрипывая суставами — могли шуршать лишь крылья ангела. «Убийца, подосланный Михаилом? Или один из наших, из чёрных, из охраны Цитадели? Неужели кто-нибудь из моих любовников припёрся? Да я его, идиота, сама на куски порву!» Тут она услышала и запах незваного гостя — непонятный и тревожащий. От замершего в дальнем углу ночного посетителя тянуло смертным тленом нечистого, ладаном и какой-то земной химической дрянью, отдалённо напоминающей фиалки. Лилит остро захотелось чихнуть, но она сдержалась. Загадочный незнакомец так и сидел тихо в чёрной тени спальни, иногда издавая странный сосущий звук, который супруга Сатаны уже где-то слышала. Казалось, что кто-то, по старому русскому обычаю, прихлёбывал чай из блюдца. Только тут она поняла, что лежавший на ней Диавол уже не спит. Лилит испугалась: царственный супруг вполне мог подумать, что сидевший в чёрном углу посетитель — её сообщник. Она попыталась пошевелиться под жарким, поросшим грубой шерстью телом мужа и шепнуть ему о возможной опасности, но тот грубо закрыл её рот когтистой лапой. Теперь они оба прислушивались к третьему обитателю спальной. Вдыхали его странный аромат, готовились к бою. С едва слышным шелестом по красной парчовой простыне заскользил страшный хвост Сатаны, примериваясь к возможной встрече атакующего. И тут из угла раздался голос:

— Прости меня, Князь Тьмы, за моё неожиданное появление! Прости и ты, прекрасная Лилит! У меня и в мыслях не было желать вам худого!

Сатана медленно поднялся. Лилит с облегчением перевела дух. Сами по себе зажглись газовые светильники. В их мерцающем свете стало возможным различить детали обстановки. Вся мебель спальни состояла из причудливо сплетённых и изогнутых прекрасных и живых женских тел. Кровать, кресла, пуфики и столики — всё это было составлено из напряжённо согнутых и блестящих от пота белых, смуглых и чёрных грешниц, косившихся на происходящее полными ужаса глазами. Сатана подошёл к одному из таких кресел и упал в него, поглаживая подлокотники — подрагивающие от ужаса чудесные бёдра. Внезапно его когти вцепились в нежное женское мясо так, что из ран брызнула тёмная кровь. Девушка не выдержала и застонала. Князь Тьмы неприятно улыбнулся и продолжал с удовольствием шевелить пальцами, вонзившимися в прекрасную плоть:

— Слаба, стерва, оказалась! Законного мужа зарезать кухонным ножом сил хватило, а мои ласки потерпеть не может! И ведь знает, что теперь ещё хуже будет! Знаешь ведь!

Сатана рывком придвинул своё страшное, вдруг ставшее звериным, рыло к искажённому ужасом лицу девушки. Та молчала, до крови закусив полные губы. По её лицу текли пот и слёзы.

— Ну да чёрт с ней! — потерял интерес Чёрт к умирающей от испуга грешнице. — Что ж, говори, за чем явился, Уриэль! Тебя уже вышвырнули из Небесного Чертога? С такой-то рожей! Представляю, какие тебе комплименты архангелы делают! У них-то, кстати, всё в порядке? Рога не выросли? Может, зубы уже, ха-ха, как у тебя, сердешного, в пасти не умещаются?

Перейти на страницу:

Все книги серии Аналитик [Мелехов]

Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ
Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ

«Malaria» Андрея М. Мелехова — это во многом необычный приключенческий роман о прошлом, настоящем и будущем. Автор попытался взглянуть на сегодняшние события сквозь потускневшую от времени призму раннего христианства и реалий императорского Рима.Главный герой романа — юный офицер-переводчик, закончивший первый курс Военного института. Честный и пока во многом наивный юноша. Волею судьбы восемнадцатилетний парень становится участником событий, призванных изменить судьбы мира на десятилетия вперёд. Как это ни странно, лишь в малярийном бреду ему открывается загадочная связь между прошлым и будущим. Болезненные видения о гладиаторских боях в Древнем Риме неожиданно оказываются реальностью, а ближайший помощник императора Нерона вдруг начинает говорить по-русски…

Андрей Мелехов , Андрей Михайлович Мелехов

Фантастика / Проза / Проза о войне / Социально-философская фантастика / Военная проза / Современная проза
Analyste
Analyste

Что может быть общего между Ветхим Заветом и нашей жизнью начала XXI века? Как могут пересечься пути Господни и, скажем, Главного разведывательного управления? Почему роман, написанный на русском, назван французским словом «Analyste» («Аналитик»)?Во многом необычное произведение Андрея М. Мелехова — это путешествие туда, где редко бывают живые и откуда никогда не возвращаются умершие. Вернее, почти никогда. Действие романа начинается в африканской стране Ангола, в которой в наши дни мало что напоминает о временах холодной войны. Кроме разве что оружия советского производства, да теперь уже российских военных разведчиков. Но помимо Африки читателю предстоит побывать и в гораздо более далеких и загадочных местах…Андрей М. Мелехов — литературный псевдоним человека, настоящее имя которого известно на просторах бывшего СССР скорее в сфере бизнеса. Он учился и работал в Англии и США, несколько лет прослужил в Советской Армии, выполняя интернациональный долг все в той же Анголе. «Analyste» — это не детектив, а попытка ответить на волнующие автора вопросы жизни, смерти и совести.

Андрей Мелехов , Андрей Михайлович Мелехов

Фантастика / Современная проза / Проза / Юмористическая фантастика / Социально-философская фантастика
Mon Agent или История забывшего прошлое шпиона
Mon Agent или История забывшего прошлое шпиона

«Mon Agent» Андрея М. Мелехова — третий роман об Аналитике.Как и предыдущие книги серии — «Malaria» и «Analyste» — «Mon Agent» представляет из себя необычную комбинацию приключенческого романа и мистического триллера. Он предлагает читателю не только получить удовольствие от весьма неожиданных поворотов нескольких сюжетных линий, но и задуматься над широким кругом философских, религиозных и мировоззренческих проблем, волнующих современного человека.Действие романа происходит в Лондоне и Москве, в Раю и в Преисподней. Его персонажами являются террористы и агенты спецслужб, герои Библии и герои тайных операций, великие пророки прошлого и политики настоящего, ангелы Божьи и слуги Сатаны, люди и говорящие животные. В произведении нашлось место большой любви и большой ненависти, острой политической сатире и тонкому юмору. Как и все книги Мелехова, «Mon Agent» написан для тех, кто способен подвергнуть сомнению догмы, стереотипы и предубеждения, кто может рассмеяться, говоря даже о весьма серьёзных вещах.

Андрей Мелехов , Андрей Михайлович Мелехов

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Социально-философская фантастика / Современная проза

Похожие книги