Читаем Mon Agent или История забывшего прошлое шпиона полностью

Тут начальник осекся, чуть было не проболтавшись. Он хотел сказать, что даже если задержанный и умер тысячу лет назад и прибыл на территорию Соединённого Королевства на летающей тарелке, это ещё не было поводом для того, чтобы тратить на него столько времени. Вдобавок шефу полицейского ведомства совсем не нравился странноватый блеск в глазах Констебля, появлявшийся всякий раз, когда его подчинённый докладывал об очередных подробностях общения с нелегальным иммигрантом. Он напоминал ему тех несчастных, которые утверждали, что с ними общаются ангелы, принцесса Диана и Элвис Пресли. С усилием растянув в фальшивой улыбке губы, он гостеприимно развёл руки в стороны и мужественно пошёл навстречу первой шайке унюхавших поживу стервятников:

— Прекрасное утро, не правда ли, Боб? А ты чудесно выглядишь, Лесли! Сделала подтяжку лица? Ха-ха! А? Нет, нет, мои мешки под глазами — не от пьянства, а от мучительных ночных терзаний по поводу того, куда катится наш бедный остров!

Раздался жуткий крик: видимо, один из репортёров таки наткнулся на очередную оторванную конечность. День обещал быть долгим и неприятным.

* * *

В эту ночь лондонский бродяга по прозвищу Странник уснул нескоро. Честно говоря, он вообще спал мало и делал это не потому, что хотелось, а скорее по привычке и дабы не настораживать обитателей города своей необычной способностью к бесконечному бодрствованию. Обладатель зелёных глаз, редкого шарма и невероятно сильного целительного дара не любил тратить времени на сон и во время своих прежних пребываний на планете Земля. Что такое сон? Всего лишь неуместный перерыв между радостью одного дня и страданиями другого? Давно забытый атавизм? Шутка Создателя, решившего дать возможность людям хоть треть своего времени отдохнуть друг от друга? Странник никогда не видел снов в нормальном понимании смысла этого слова. Когда его посещали видения, это всегда происходило наяву. Тогда он впадал в транс, иногда путавший не только его учеников, но и преследователей. И тех и других всегда было много. Приближения этой ночи он не хотел особенно сильно. Ведь она разлучила бы его с Мари — случайно встреченной когда-то в Раю грешницей. Его самой сильной, самой безнадёжной и, как он искренне полагал, последней любовью. Убежав наконец от толпы посетителей парка, потрясённых увиденными чудесами, они уединились на берегу Темзы в месте, ещё не укутанном бетоном набережных и не обезображенном ржавыми кранами и уродливыми зданиями. Сначала они сидели молча, удивляясь про себя тому, что ещё способны смущаться после всего пережитого и увиденного в мире этом и мире потустороннем.

— Счастлива ли ты? — задал наконец вопрос Странник и тут же покраснел, поняв, что утвердительный ответ может его не порадовать.

Мари как будто почувствовала это и, помедлив, ответила:

— Благодаря ей, тебе и… ему я получила почти всё, о чём мечтала! Свою жизнь, жизнь и зрение моей дочери, наконец, возможность принести пользу людям. Но… — Мари на мгновение вновь замолчала, потом продолжила с грустью: — Наверное, счастье не может быть постоянным или абсолютным! Во всяком случае, не для меня! И в земной жизни, и в том, другом измерении я никогда не могла испытывать полное и безграничное наслаждение радостью больше одного дня, недели или месяца. Была радость первой любви, была радость беременности, я чуть не сошла с ума от счастья, когда мы с дочерью вернулись сюда, на грешную Землю. Но каждый раз эти редкие моменты полного счастья постепенно таяли в повседневной жизни и её проблемах. Так же, как исчезает радость первого бокала шампанского, когда его пузырьки умирают в твоей крови… Словом, я не знаю, Учитель! Могу ли я спросить, что здесь делаешь ты? Это произошло по твоей воле? Или опять она?

Учитель печально улыбнулся:

— Она никогда и ничего не решает за нас! Всё это сказки тех, кто зарабатывает на жизнь, продавая распятия и иконы! Она слишком занята, добра, благородна и забывчива, чтобы вмешиваться в наши судьбы! Лишь иногда, очень редко, когда тот или иной из нас вдруг привлекает её внимание, она может позволить себе помочь в выполнении самой заветной мечты. Не забывай, она даровала право сделать человека счастливым даже Врагу рода человеческого! Но ни она, ни он никогда не наказывают нас! Помни: не Бог и не Диавол обрекают человека на страдание! Люди сами причиняют друг другу боль! А ещё чаще человек наказывает самого себя! Нам дано право выбирать между добром и злом! Попы врут, сваливая наши слабости на Диавола и уповая на Бога! Нет! Давно и бесповоротно она дала нам привилегию быть равными перед судьбой! И если я могу быть несчастным в любви, я знаю, что и она может страдать точно так же…

Мари покраснела. Она подозревала, что знает того, кто причинил боль Высшему Существу.

— Ты не забыла его? — как будто разгадав её мысли, тихо спросил Учитель.

— Да! — так же тихо ответила Мари, глядя на сверкающую в лучах заката Темзу, медленно текущую к морю.

— По-прежнему любишь? — ещё тише и без всякой надежды на отрицательный ответ спросил он, опять покраснев, как подросток.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аналитик [Мелехов]

Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ
Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ

«Malaria» Андрея М. Мелехова — это во многом необычный приключенческий роман о прошлом, настоящем и будущем. Автор попытался взглянуть на сегодняшние события сквозь потускневшую от времени призму раннего христианства и реалий императорского Рима.Главный герой романа — юный офицер-переводчик, закончивший первый курс Военного института. Честный и пока во многом наивный юноша. Волею судьбы восемнадцатилетний парень становится участником событий, призванных изменить судьбы мира на десятилетия вперёд. Как это ни странно, лишь в малярийном бреду ему открывается загадочная связь между прошлым и будущим. Болезненные видения о гладиаторских боях в Древнем Риме неожиданно оказываются реальностью, а ближайший помощник императора Нерона вдруг начинает говорить по-русски…

Андрей Мелехов , Андрей Михайлович Мелехов

Фантастика / Проза / Проза о войне / Социально-философская фантастика / Военная проза / Современная проза
Analyste
Analyste

Что может быть общего между Ветхим Заветом и нашей жизнью начала XXI века? Как могут пересечься пути Господни и, скажем, Главного разведывательного управления? Почему роман, написанный на русском, назван французским словом «Analyste» («Аналитик»)?Во многом необычное произведение Андрея М. Мелехова — это путешествие туда, где редко бывают живые и откуда никогда не возвращаются умершие. Вернее, почти никогда. Действие романа начинается в африканской стране Ангола, в которой в наши дни мало что напоминает о временах холодной войны. Кроме разве что оружия советского производства, да теперь уже российских военных разведчиков. Но помимо Африки читателю предстоит побывать и в гораздо более далеких и загадочных местах…Андрей М. Мелехов — литературный псевдоним человека, настоящее имя которого известно на просторах бывшего СССР скорее в сфере бизнеса. Он учился и работал в Англии и США, несколько лет прослужил в Советской Армии, выполняя интернациональный долг все в той же Анголе. «Analyste» — это не детектив, а попытка ответить на волнующие автора вопросы жизни, смерти и совести.

Андрей Мелехов , Андрей Михайлович Мелехов

Фантастика / Современная проза / Проза / Юмористическая фантастика / Социально-философская фантастика
Mon Agent или История забывшего прошлое шпиона
Mon Agent или История забывшего прошлое шпиона

«Mon Agent» Андрея М. Мелехова — третий роман об Аналитике.Как и предыдущие книги серии — «Malaria» и «Analyste» — «Mon Agent» представляет из себя необычную комбинацию приключенческого романа и мистического триллера. Он предлагает читателю не только получить удовольствие от весьма неожиданных поворотов нескольких сюжетных линий, но и задуматься над широким кругом философских, религиозных и мировоззренческих проблем, волнующих современного человека.Действие романа происходит в Лондоне и Москве, в Раю и в Преисподней. Его персонажами являются террористы и агенты спецслужб, герои Библии и герои тайных операций, великие пророки прошлого и политики настоящего, ангелы Божьи и слуги Сатаны, люди и говорящие животные. В произведении нашлось место большой любви и большой ненависти, острой политической сатире и тонкому юмору. Как и все книги Мелехова, «Mon Agent» написан для тех, кто способен подвергнуть сомнению догмы, стереотипы и предубеждения, кто может рассмеяться, говоря даже о весьма серьёзных вещах.

Андрей Мелехов , Андрей Михайлович Мелехов

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Социально-философская фантастика / Современная проза

Похожие книги