Читаем Мона Лиза полностью

Вот и она! Цветет красой чудесной,Красою, до сих пор мне неизвестной!

Мона Лиза

(в сторону)

Готово сердце разорваться!

Джокондо

(шутливо)

                                         День простойРаскрашен в праздничность зарею золотой.День создан для художников!

Леонардо

(Моне Лизе)

                                            ПьянейНе знаю чародейства и сильней!Я признаю, что только красотаВ подобный день годится для холста!

Джокондо

(весело)

Казалось мне, мой дух иного сорта!А, вот певцы!

(Тихо Леонардо.)

                    Скажите, вся эта когорта
Необходима столь для вдохновенья,Что вы не можете творить без песнопенья?

Леонардо

Конечно!

(Моне Лизе.)

              Музыка с настроем мелодичнымПортрет наполнит духом поэтичным,Прогонит скуку, чтобы не свелоТупой усталостью прекрасное чело,Чтобы огонь божественный в очахОт утомленья часом не зачах![28]

Мона Лиза

Три этих года, важных для меня,Следила я, не пропуская дня,Как под полетом кисти окрыленной,Рукою вашею чудесно вдохновленной,Мой лик живой рождался на холсте холодном!

Джокондо

(с живостью)

Берете кисти вы?..

Леонардо

(Моне Лизе)

                          Как будет вам угодно:
Так счастлив я! Рука моя легка!

(Поддерживает Мону Лизу посреди группы певцов и музыкантов, как на картине Брюн-Паже[29].)

Расположитесь поудобнее покаВы посредине группы. Не стесняйтесь,Свободней руки, больше расслабляйтесь!

(Подходит к мольберту и начинает писать)


Музыка.


Певец

(Пастушеская песня)[30]

Томленьем полно ожиданьеВ вечерние эти часы.Любимую жду на свиданье!Луны серебристой блужданье,Трава и пышна, и нежна —Томленьем полно ожиданье!Готова душа на закланьеВо имя чудесной красы.Любимую жду на свиданье!И легких теней колыханье —Влюбленным укромность нужна.
Томленьем полно ожиданье.В лесу, где пичуг состязанье,Не нужен тяжелый замок.Любимую жду на свиданье!Но вот слышу рядом дыханье.Умру я у девичьих ног!Так любо мне это созданье!

Музыка стихает, долгое молчание.


Джокондо

Идти мне надо! Времени уж нет:Успеть еще я должен на Совет!

(Поднимается, Леонардо продолжает рисовать.)

Мона Лиза

Ухóдите?

Джокондо

            Посланцев папских приметВ Совете нынче дюк наш Содерини[31].Присутствовать я должен!

Мона Лиза

                                       Что ж! Отлично…

Джокондо

Но я приду домой забрать вас самолично!

(В сторону.)

Так надо! Надо!

(Моне Лизе.)

                         Вас снаружи подожду я!

(Уходит, бросив взгляд на Леонардо, который не прекращает работать.)

Влюбленный бедный! Не заметил он, что ухожу я!

Сцена 15

Леонардо, Мона Лиза.


Мона Лиза

(разглядывая задумавшегося Леонардо)

Кисть следовать за мыслью тайной перестала.

(Подходит к нему.)

Вы не рисуете?.. Рука уже устала?

Леонардо

(оглянувшись, в сторону)

Ну, наконец-то мы одни…

(Громко.)

                                   Простите! Весь в мечтах!

Мона Лиза

О будущем?

Леонардо

Перейти на страницу:

Все книги серии Неизвестный Жюль Верн в 29 томах fb2

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия