Читаем Монах - время драконов полностью

Дзебу встал перед правителем.

- Здесь слишком опасно для вас, ваше превосходительство.

Лю отмахнулся от слов Дзебу тонкой рукой.

- Я на этих стенах наименее важная персона. - Но он позволил Дзебу провести себя к носилкам.

Поединок стрел превратился в общий бой лучников и артиллерии. На другом берегу озера формирования монголов отходили в сторону, пропуская вперед осадные машины, заслоненные телами пленных. Бой за Гуайлинь начался по-настоящему. "Он не закончится, - подумал Дзебу, - пока не падет город".

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

- До вчерашнего дня я не видел Аргуна с той самой ночи, - сказал Дзебу. - Он прекратил преследовать меня и покинул Священные Острова.

- Когда это было? - спросил правитель Лю.

- В последний Год Обезьяны, ваше превосходительство.

- Одиннадцать лет назад, - промолвил Лю. - Тогда умер Великий Хан Гуюк. Когда умирает Великий Хан, монголы прекращают все дела, где бы они ни находились, и возвращаются на родину, чтобы выбрать нового Великого Хана. Гуюк был внуком Чингисхана. Третьим из Великих Ханов. Мешу является четвертым.

В приемную правителя вошел китайский офицер.

- Командующий монголов прислал еще одного эмиссара, ваше превосходительство. Он просит аудиенции правителя и военачальника города.

Лю повернулся к Дзебу.

- Вы уже встречались с этим человеком, поэтому ваши наблюдения могут представлять ценность. Прошу пройти с нами.

- Это будет большой честью для меня.

- Он был полон решимости убить тебя с тех пор, когда ты был еще ребенком, - сказал Юкио. - Если мы перейдем ров для переговоров, он легко может пойти на то, чтобы убить тебя на месте.

- Мы не станем переходить ров, - сказал Лю. - Встретимся с ним на острове в центре озера Шань ху. Он будет один и постоянно под прицелом наших лучников на стенах.

- Если я приду к нему как посланник, он не сможет причинить мне вреда, - сказал Дзебу. - Это закон монголов.

На острове в центре озера Шань ху стоял маленький, изящный буддистский храм, построенный много веков назад. Ни монголы, ни китайцы не стали разрушать его умышленно, и восьмигранная ступа с медными украшениями чудесным образом избежала случайного повреждения, несмотря на постоянно перелетающие над ней каменные и огненные снаряды. Тем не менее Будда учил придерживаться золотой середины, не впадать в крайности, потакая своим желаниям либо самоуничтожаясь, а монахи этого храма не были полными дураками. В соответствии с учением о золотой середине они давно покинули храм. Лю и Аргун договорились, что он будет местом их встречи.

Красная с золотом лодка, украшенная фигурой дракона, была подведена по рву от речных ворот, и Лю, Юкио и Дзебу отправились на ней на остров. Кроме них в лодке находились два знаменосца: китайский с Белым Драконом Гуайлиня и самурай с Белым Драконом Муратомо. Они сошли на берег и остановились у ворот в низкой стене, окружающей храм.

Аргун и офицер, несущий флаг с тремя белыми конскими хвостами, были доставлены с противоположного берега на сампане. Единственным украшением Аргуна был золотой квадратный медальон, свидетельствующий о его ранге, висевший на шее на золотой цепочке.

Его лицо мало изменилось с момента их последней встречи с Дзебу одиннадцать лет назад. Длинные концы рыжих усов свисали ниже голого подбородка. Его глаза, узкие и голубые, как лед, безжалостно смотрели на Дзебу. Дзебу, не отводивший от них взгляда, услышал, как Юкио вздохнул и придвинулся к нему поближе.

Он пытался управлять своими чувствами, как его учили. Он признавал, что испытывает страх, что не может представить себя побеждающим Аргуна в бою. В то же время он не мог не вспомнить старое изречение: "Человек не может жить под одним небом с убийцей своего отца". Рано или поздно он вынужден будет убить Аргуна.

Но это не было изречением зиндзя. Как зиндзя, он являлся не сыном Дзамуги, а человеком, которого хотел убить Аргун, человеком, кровным долгом которого было убийство Аргуна. Он был простым проявлением Сущности, и Сущность была везде, и в Аргуне так же, как и в Дзебу.

Тем не менее он не смог удержаться от того, чтобы не обратиться к Аргуну с речью на монгольском языке, которую специально заучил:

- Приветствую тебя, убийца моего отца.

Аргун остановился и уставился на Дзебу ледяными голубыми глазами. На том же языке он ответил:

- Значит, ты выучил язык своего отца. Однако сражаешься против его народа.

- Я сражаюсь против убийцы моего отца.

- Для тебя нет места в этом мире. Ты не найдешь на этой земле пристанища, пока не ляжешь в нее.

В разговор вступил Лю:

- Вы пришли сюда, чтобы обмениваться угрозами с этим монахом или встретиться с правителями Гуайлиня?

Аргун вежливо поклонился правителю.

- Этот монах является причиной переговоров, - сказал он по-китайски. Я должен выполнить свой долг. Дух Чингисхана не обретет покоя, пока не умрет этот монах.

- Кажется, ваш Великий Хан требует смерти всех нас, - сказал Юкио. То, что вы страстно мечтаете отомстить нашему товарищу, не имеет для нас никакого значения.

Губы Аргуна искривились в чуть заметной улыбке.

Перейти на страницу:

Похожие книги