И вот я совсем взрослая, у меня есть настоящее дело — я учительница. Но я замечаю, как мои ученики бегают на свидания и пытаются строить серьезные отношения. А я… У меня на личном фронте пустота. После Нуну я так и не смогла ни с кем построить отношения. Я ищу человека, которому буду доверять и даже восхищаться им, а пока… Пока я страдаю от одиночества. И даже моя единственная подруга — Джой — оставила меня. Она вернулась к родителям в Мексику после того, как ей не продлили японскую визу. Мы пишем друг другу длинные письма, даже записываем голосовые послания, но это не может заменить живое общение.
В нашем Молодежном Собрании, где собираются подростки из пяти Семейных Домов в районе Большого Токио, есть несколько интересных молодых людей, но среди них нет ни одного, кого бы я смогла рассмотреть как своего потенциального парня. Одного из них — Криса — я знала еще ребенком, когда была в Макао, и он тогда казался мне странноватым. Теперь, шесть лет спустя, он хорошо говорит на японском и отлично готовит. Но он неуклюжий и толстый, и всякий раз, когда он пытается остаться со мной наедине, я придумываю предлог, чтобы выйти из комнаты.
В течение года я игнорировала его ухаживания, но, наконец, уступаю настойчивости. Я говорю себе, что он очень милый, и то, что он так долго ждал, означает, что я ему действительно нужна. Да и, в конце концов, внешность не так важна. Мы начинаем «встречаться», и по выходным он навещает меня в Доме в Комаэ. Вскоре он сообщает, что ему дали разрешение переехать в мой Дом. Он на седьмом небе от счастья, и я сознаю, что мне следует быть довольной тоже.
Все вокруг за меня рады — наконец‑то я нашла себе парня из Семьи. Но как бы я ни старалась, меня по-прежнему смущает его фигура. Я намекаю ему, что было бы здорово похудеть и заняться спортом. Так он, возможно, станет для меня более привлекательным. Но я понимаю, что проблема не только в его лишнем весе.
Крис — заводила, лидер, обладающий яркой индивидуальностью. Пастыри его любят, но я‑то знаю правду: у него много сомнений в отношении Семьи и Бога. На людях он лишь изображает веру. Но он готов остаться в Семье ради меня, а я совсем не уверена, что это нужно.
Очень быстро — слишком быстро — пастыри рекомендуют нам жить вместе. «Вы встречаетесь уже несколько месяцев, — говорят они. — Пора». И вот мы переезжаем в крохотную, но отдельную комнату, в которой нет ничего, кроме большого матраса.
А еще через несколько месяцев нас спрашивают, когда мы собираемся объявить о помолвке. Крис готов сделать предложение, но я сопротивляюсь.
Мне только что исполнилось восемнадцать. Я не хочу казаться неуступчивой, но я абсолютно уверена, что не хочу выходить замуж за Криса. Мне очень бы хотелось поговорить с кем‑то о своих переживаниях, но я прекрасно знаю, что никому из членов Семьи не могу довериться. Мой горький опыт напоминает мне об этом.
Заставить меня вступит в брак уже нельзя — Мама Мария позаботилась о таких сомневающихся, как я. Она выпустила Письмо с запретом на принуждение к браку. Все это так, но я знаю, что мой отказ будет воспринят как еще один признак моей непокорности, а значит, есть повод меня серьезно наказать.
Но к моему счастью, помощь пришла от той же Мамы Марии. Последние ее Письма содержат пророчества Иисуса, призывающие миссионеров отправиться в Россию и спасти души людей, которые десятилетиями блуждали во тьме. С падением коммунизма экономика рухнула, ввергнув страну в нищету. Люди отчаянно нуждаются в гуманитарной помощи, не только телесной, но и духовной. Россия впервые открыла двери миссионерам.
И я впервые чувствую Божье призвание, то, о чем я всегда слышала от взрослых. Это — зов моего сердца. Итак, решено: отправлюсь в Россию и буду помогать людям.
От Джоша я узнаю, что Нехи и Калеб уже уехали в Россию с тетей Фейти, которая занимается сбором и доставкой гуманитарной помощи.
Узнав о моем решении, Крис приходит в отчаяние, умоляя меня не уезжать. Но я отвечаю, что должна следовать Божьему призыву. Ему ничего не остается, кроме как смириться. Крис надеется, что эта миссия продлится два-три месяца, не больше, и обещает ждать меня.
Калеб помогает мне получить российскую визу, а родители троих детей, которых я обучала, предлагают оплатить мне авиабилеты. Это — их благодарность за прогресс, достигнутый в учебе их дочерьми.
Где Бог нас направляет, там Он и помогает!
Глава 22
Знакомство с принцем
Как только я приземляюсь в России, мне виден разительный контраст с Японией. Советские здания огромны и занимают гораздо больше площади, чем в Японии; улицы в три раза шире и очень шумные. Москва — это воплощенный хаос.
В суматохе зоны прибытия я замечаю своего старшего брата Нехи. Со своей видавшей виды сумкой для фотоаппарата, перекинутой через плечо, он ждет, чтобы меня поприветствовать. Мы не виделись больше восьми лет. Он ведет меня к своему фургону и по дороге пытается объяснить, к чему мне следует готовиться.