Читаем Монсегюр. В огне инквизиции полностью

В дом вошёл хозяин и с порога заявил:

— Угостить вас особо нечем. Хлеб да бобы. Мигель, ну-ка принеси вина из погреба. Как говорится, чем богаты.

— Мы не голодны, — поспешил ответить Пьер. — Нам бы только отдохнуть с дороги.

Хозяин опять окликнул мальчишку:

— Мигель, проводи гостей в комнату.

Прежде чем уйти, Пьер положил на стол несколько монет.

— Это за постой.

Хозяин улыбнулся.

— Да я бы и так не отказал путникам…

Мигель повёл гостей по узкой лестнице наверх в маленькую каморку с таким же маленьким окошком. Стоило молодым людям улечься на жёсткую низкую кровать и укрыться тёплой овечьей шкурой, как они тут же провалились в сон.

И сразу, как показалось Анри, кто-то принялся их будить.

— Сеньор, проснитесь! Ну проснитесь же, сеньор! — мальчишка в отчаянии тормошил гостя, тряс его за плечо.

— Проснитесь!

Анри открыл глаза и попытался отмахнуться, но, увидев испуганные глаза Мигеля, тут же вскочил с кровати. Сон как рукой сняло.

— Что случилось?

— Внизу инквизитор и крестоносцы, — зашептал парень. — Похоже, они кого-то ищут. Может быть, вас, сеньор? Или второго сеньора? — и он указал на спящего на соседней кровати Пьера. — Папаша Жиро уговаривает их не будить вас, говорит, что вы устали с дороги. Правда, они и не торопятся. Промокли и греются у огня. Погода-то какая.

Анри машинально выглянул в окно. Он не любил зиму: слякотно, холодно и тоскливо. Да и никто из здешних её не любил. Даже богатые вельможи предпочитали в это время года отсиживаться в своих замках. Ни рыцарских турниров, ни праздников. Жизнь везде будто замирала.

— С чего ты взял, что они кого-то ищут? — настороженно проговорил Анри. — И почему вдруг инквизитор и крестоносцы пришли в ваш дом?

— Они увидели коня у сарая, — сбивчиво затараторил Мигель. — Но все знают, что у нас нет лошади. Это, скорее всего, соседи сказали им, что у нас постояльцы. Папаша Жиро покупал у них овёс для вашего коня.

— Ну и что такого, что у вас постояльцы. Разве это запрещено? Почему вдруг инквизитора это должно волновать? Да, ты так и не ответил на вопрос: с чего ты взял, что они кого-то ищут?

— Они сказали, что утром к ним приехал посыльный с важным письмом от самого Вильгельма Арнальди. В том письме говорится, что сбежал опасный еретик и теперь им приказано проверять всех прибывших в селение путников. И такие письма разосланы по всей округе. Да, вот ещё что, сеньор. Инквизитор выспрашивает папашу Жиро, как вы выглядите. Говорит, что тот сбежавший еретик был молод, красив, черноволос, одет в лёгкий плащ и сюрко зелёного цвета, украшенный золотым ажурным аграфом в виде переплетенных листьев и цветов. Очень на вас похож, — добавил он, чуть помедлив.

Анри растолкал Пьера.

— Инквизитор здесь, — коротко сообщил он. — Чёрт бы его побрал. Чтоб они все провалились, дьявольское племя. Надо бежать.

Пьер спросонья ничего не понял.

— Какой инквизитор? Куда бежать? Зачем?

— Бежать быстрей, — накинулся на Пьера Анри.

Пьер перевёл взгляд на Мигеля.

— Да-да, там внизу инквизитор, — подтвердил Мигель. — Ищут… еретика какого-то.

— Так. Вот и дождались, — Пьер быстро встал с кровати и прошёлся по комнате.

Сразу в голове мелькнула мысль: «И за что мне эта напасть?». Выходило так, что он становился соучастником Анри. И теперь они, как говорится, «в одной упряжке».

Анри напряжённо наблюдал за ним.

— Ты со мной? — осторожно спросил он.

— А у меня есть другой выход? — вопросом на вопрос ответил Пьер.

Парень следил за их диалогом. Он всё сразу понял.

— Сколько их всего? — спросил Анри у Мигеля.

— Инквизитор и два стражника.

— Всего трое. Справимся? — Анри испытующе смотрел на Пьера.

— Ты хочешь их всех убить? — удивился Пьер. — Наверно, излишне говорить, что за смерть инквизитора тебя сожгут на костре?

— Какая разница?

— Тебе, может, и никакой, а мне совсем не хочется гореть в пламени.

— Значит, ты не со мной. Ну тогда давай, иди, сдавай меня этому дьяволу в сутане, — озлобился Анри.

Пьер не обратил внимания на этот выпад, а обратился к мальчишке:

— Послушай, Мигель, куда выходит это окно?

— К сараю. Но это же высоко.

— Ничего. Постараемся не переломать себе ноги. Правда, приятель?

И Пьер подмигнул Анри. Тот растерянно пожал плечами. Вынув из кошелька три солида, Пьер протянул их Мигелю.

— Слушай, парень, можешь незаметно отвязать нашего коня и подвести поближе к окну?

— Да, сеньор. Стражники все в доме. Дождь-то какой. На улице никого нет. Это нетрудно будет сделать.

— Ну, иди. Поторопись.

Мигель тихо спустился вниз. У печи на специальной палке сушились плащи инквизитора и крестоносцев. А сами они, придвинувшись почти к самому огню, что-то громко говорили хозяину. Мальчишка быстро прошмыгнул через комнату.

Вскоре на улице раздался шум. Инквизитор вскочил с места, за ним стража, и все опрометью бросились за дверь. Хозяин дома выскочил следом.

— Держи их! — завопил инквизитор.

Пьер запрыгнул на лошадь и, придерживая Ворчуна, крикнул Анри:

— Давай, садись!

Но Анри рванулся в другую сторону.

— Ты куда? — Пьер, пришпорив коня, устремился вслед за ним.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фаэтон

Монсегюр. В огне инквизиции
Монсегюр. В огне инквизиции

Студенты-первокурсники Аня, Саша и Ваня случайно становятся обладателями экспериментального устройства «Фаэтон», позволяющего его владельцу путешествовать в свои прошлые жизни. Один из героев решает испытать прибор и включает его. Но вместе с ним в прошлое попадают и друзья, находившиеся в этот момент рядом.«Фаэтон» переносит их в 1243 год, в Лангедок. На вершине высокой скалы гордо возвышается замок-крепость Монсегюр, последний оплот таинственной христианской общины катаров. Папа римский объявил их еретиками, и полчища крестоносцев направились на юг Франции, чтобы раз и навсегда уничтожить альбигойскую ересь. Последние катары, укрывшись в неприступной крепости, обороняются от католического воинства, осаждающего замок.В Монсегюре находятся бесценные реликвии — Копьё Судьбы и Святой Грааль. В подземельях замка хранятся и уникальные рукописи, раскрывающие тайну ещё одной реликвии — Ковчега Завета. В древних манускриптах говорится и о том, что все эти предметы — части одного механизма, имеющего огромную силу.Тайна катаров становится известна инквизиторам, и за сокровищами начинается настоящая охота.Друзья оказываются в самом центре событий. Будущее великих реликвий уже во многом зависит от них.

Татьяна Ивановна Семёнова , Татьяна П. Семенова

Детская фантастика / Книги Для Детей / Фантастика для детей

Похожие книги

Артемис Фаул
Артемис Фаул

Артемис Фаул… Кто он такой? Заглянуть ему внутрь, чтобы ответить на этот вопрос, пытались многие, и ни у кого ничего не вышло. А причиной тому – необыкновенный ум Артемиса, щелкающий любые задачи как орешки.Лучший способ нарисовать достоверный портрет Артемиса Фаула – это рассказать о его первом преступном опыте, тем более что история данной авантюры получила ныне достаточную огласку. Предлагаемый ниже отчет составлен на основании личных бесед с участниками событий, они же – потерпевшие, и внимательный читатель, несомненно, заметит, что заставить их развязать языки было делом очень нелегким.История эта случилась несколько лет назад, на заре двадцать первого века, и началась она с того, что Артемис Фаул разработал изощреннейший план, который должен был вернуть его семейству былую славу. План, способный ввергнуть планету в чудовищную войну, план, способный уничтожить целые цивилизации.В то время Артемису Фаулу было всего двенадцать…

Йон Колфер

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези