Кроме того что премьер гомосексуален, его агенты ничего нарыть не смогли.
Злясь на них, себя, премьера, Малфой уже хотел начать неприятную процедуру приема как к нему влетел Гарри. В руке он держал склянку с темной жидкостью. Драко оценивающе разглядел маленький пузырек.
Яд? Решил отравить ублюдка. Хвалю, ты растешь в моих глазах.
Малфой ты придурок. Дай руку.
Раз я придурок, то не дам.
Не время шутить, ты же хочешь узнать о нашем начальстве всё, потому не брыкайся.
Гарри капнул на протянутую ладонь одну каплю и стал пристально смотреть в расплывающееся пятно. Неожиданно вылитая жидкость засветилась. Драко стряхнул её на пол.
Что это было?
Его кровь перемешанная с соком правдянки.
Малфой внимательно посмотрел на свою руку.
Поттер ты понимаешь что наделал? Теперь ты хочешь сказать, что у меня есть внебрачный ребенок. Это абсурд. Дай сюда свой тестер, я должен проверить его.
Но Гарри уже спрятал пузырек в карман.
Не пугайся Малфой, он не ублюдок как ты раньше выразился. Он твой вполне законнорождённый сын.
Да кто? Поттер хватит говорить загадками!
Мирддин или точнее Мерлин, наш обожаемый премьер.
План был составлен немедленно.
В восемь часов Гарри сделал глупый вид, и признался что забыл работу дома, он так усердно расстроился и премьер-магу ничего не оставалось как принять его предложение посетить жилище Поттеров, дабы в домашней обстановке завершить начатое. По дороге они купили большую коробку шоколада и ровно в девять стояли перед дверями дома на Дамболдор –авеню. Дверь открыла сама хозяйка дома, Джинни была так взволнована, поэтому постоянно хихикала и неестественно широко улыбалась.
Это излишне, - пробормотала она, принимая подарок, - пожалуйста, пройдите в гостиную.
Гарри притормозил, остановившись в дверях. Гость не заметил его маневра и сам, направил шаги в нужном направлении.
«Э дружок, - тот час подумал Гарри, - да ты тут бывал и не раз».
Подождите меня мистер Грейндж, я схожу наверх за бумагами.
Но вместо того чтобы подниматься наверх маг притормозил, исподтишка подглядывая в щёлочку. Премьер подошел к камину оперся и посмотрел на огонь, багровые отблески заплясали на его бледной коже. Он протянул руку и поправил закатившееся к самой решётке тлеющее полено, просто сунув ладонь в огонь. Сзади Гарри толкнули. Он быстро оглянулся и сделал знак Джинни помолчать. Мерлин больше не делал попыток, как-то освоится в комнате и просто задумчиво смотрел на огонь.
Супруги смотрели на него.
Сэр Поттер, - не выдержал премьер, - чего вы от меня ждёте? Что я встану на голову или превращусь в дракона?
Гарри стало стыдно и он вышел из своего убежища.
Извините, - смущенно пробормотал он.
Гость сложил руки на груди и пристально на него посмотрел.
Спросите меня прямо. Впрочем, не спрашивайте, я отвечу и без вопроса. Я ваш приемный сын Мерлин третий лорд Малфой–Поттер. Вы не помните меня, потому что я блокирую вашу память и она на данный момент подчиняется только мне. Как бы вы не хотели её вернуть, ничего не получится, потому что эта не подвластная вам магия древних. Я же знаю - вы сэр Генрих отличный маг и уже давно бы разобрались с привычными чарами, поэтому , простите мне такое маленькое насилие над вашей волей. Поверьте, подобное вам только во благо. Впрочем, а где документация по кентаврам, принесите её в мою комнату.
У Гарри дрожали руки, когда он слепо толкнул крайнюю дверь и увидел склонившегося над столом сына, тот уже быстро делал отметки, что-то резко вычеркивал, вставлял свои фразы. Гарри сел в кресло напротив.
Он действительно ничего не помнит, не помнит умом. Но сердце болит, боже как болит.
За дверью плакала Джинни.
Внезапно премьер отложил перо и посмотрел на Гарри.
Вызовите графа Фомора.
В следующее мгновение его голова упала на стол.
Гарри давно не видел Тимоти, тот здорово постарел с их последней встречи граф согнулся и потемнел лицом.
Извещенный через камин, спешно аппарировал в их дом. Не размениваясь на приветствия, перевернул премьера на спину, и приложил руку к груди. Джинни испугано прижалась к мужу.
Он умер.
Коротко бросил граф.
Потрудитесь известить министерство сэр, что место премьера теперь вакантно. И на этот раз не упустите свой шанс. Согласно распоряжению ушедшего я забираю его тело на свой остров.
Гарри опустился на стул, как только граф с печальной ношей исчез в камине, он пододвинул к себе бумаги над которыми трудился последние минуты премьер. Горько усмехнулся, даже на пороге смерти, он продолжал работать. Бесшумно войдя, Джинни села к нему на колени и спрятала лицо на груди. Гарри машинально погладил её по спине.
Может это и хорошо, что для нас он только знакомый. Не представляю, как бы я пережил смерть Лили или наших мальчиков.
Он нежно целовал висок жены, но мысли его были далеко.
Неожиданно Джинни встрепенулась, к ним без доклада ворвались Малфои. Гарри совсем упустил из виду: это он сам предложил им встретится с премьером в домашней обстановке. Лорд и леди без всякого смущения расположились напротив на узкой кровати, у обоих вид был довольно помятый.