Гарри отошёл и сел в кресло премьера.
Отметив про себя, что не такое оно и удобное, даже скорее наоборот.
От нечего делать взял со стола пряжку премьера решив разглядеть её поподробнее. Золотой гриффиндорский лев, почему-то без одной ноги. Он перевел взгляд на все еще неподвижного мистера Грейнджа. Доктор уже закончил свои манипуляции, накрыв пациента принесённым домовиками теплым пледом, устроился у него в ногах. Гарри повернул золотую вещицу другой стороной к себе. Там были буквы. Он заинтересованно увеличил яркость лампы и вскоре смог прочитать короткую запись.
«Любимому сыну Мерлину Поттеру, с пожеланием успеха в учебе».
Премьер шумно заметался на диване, приходя в себя. Боясь, как бы он не заметил, Гарри быстро отложил золотого льва и встал, подходя к доктору Томасу, попросил.
Я могу поговорить с вами наедине?
Он вышли в соседний отдел, благо было ранее утро и все комнаты еще пустовали. На вопрос о состоянии здоровья премьера, получил простой ответ.
Он умирает, сэр. Это облучение, мистер Грейндж где-то получил слишком большую дозу убийственной энергии. Самое большее неделя, может дня три. Жаль что у него нет родственников, но думаю министерство оплатит погребение. Только прошу вас не разглашать эту информацию, я и вам сказал это только потому, чтобы вы были готовы к печальному концу.
Мистер Мирддин знает об этом?
Безусловно. Он прекрасно осведомлен о своем положении, ведь это он попросил меня помогать и даже сам составил курс поддерживающий его жизнь зелий. Без этого я думаю он бы столько не протянул. Мне пора господин министр, кланяйтесь вашей супруге.
Уже выйдя из отдела Гарри не выдержал и заглянул в кабинет премьера, тот как ни в чем не бывало сидел за столом и быстро писал свою очередную работу. На шорох у дверей он поднял глаза увидев измученного бессонной ночью волшебника.
Вы плохо выглядите мистер. Отправляетесь домой, ваши соображения насчет кентавров я буду рассматривать в девять часов вечера. Отдохните.
Пожалуй, - сразу согласился Гарри.
Дома не ложась в постель, спустился в подвал, где стояло несколько котлов и хранились ингредиенты для домашнего приготовления зелий. Выбрав самый маленький сосуд, бросил туда наперстянку и синие колпачки аконита, прибавил немного тертого рога нарвала, серебряную воду. Мысленно обращаясь к мистеру Снейпу, для которого подобные действия были не сложнее чем подкараулить ночью в коридоре гриффиндорца и выставить ему пятьдесят очков штрафа, погрузил в густо-синий раствор снимок. Над закипающим котлом появились сразу несколько туманных копий изображенных на фото людей. Гарри дождался пока последний проявится в мутной дымке и как только он появился, твёрдо приказал.
Подними лицо.
Призрак задрожал, но послушно, выполнил приказ мага.
Грохнул падая котел, шипя разлилось снадобье, образы задрожали и стали пропадать.
Нет! - Закричал Гарри, - остановись, кто ты? Скажи мне немедленно.
Я? – едва слышно переспросил призрак, - разве ты забыл меня отец. Я твой приемный сын Мерлин.
Здесь по всем законам жанра, Гарри следовало хлопнуться в обморок, но он не стал уподобляться старой деве. Только взял с кухонного стола тряпку и вытер синюю лужу, потом сел на табуретку, и задумался. Выходило что у него действительно три сына, и этот третий с дурацким именем Мерлин сейчас верховодит в кабинете премьера и учит его как вести дела.
Да что он себе позволяет!
Возмутился маг. Его руки остановились на брючном ремне.
Кажется, именно ему я вкладывал разумение вполне отцовским способом, сразу понял он.
Хорошо, значит придется повторить.
Несмотря на ранний час он начал звонить в коттедж к Чу, там долго не брали трубку. Маг сильно нервничал и стучал ногтями по столу, наконец сонный голос Лили поинтересовался кто может звонить так настойчиво. Гарри попросил её мужа, Лили ответила, что он в министерстве и возможно задержится там до позднего вечера. Судя по свирепости её тона Гарри понял - зятю приходится довольно тяжко доказывать свою невиновность. Он хотел спросить не знает ли она почему Чу и премьер-маг перестали общаться, подумал и решил не спрашивать. Заходил по подвалу взад вперед: к вечеру он несомненно увидится с ним и напрямую спросит, но как пережить эти бессонные часы.
Он поднялся на второй этаж, в отличие от твердой уверенности жены что никто без ключа не сможет пробраться в комнату Гарри вскрыл её одним нажатием плеча. Натыкаясь в темноте на кровать и стол нашел шифоньер; так и есть та самая мантия о которой говорила Джинни. Гарри скомкал её и приложил к носу, едва заметный запах крови, то что Джинни приняла за грязь было каплями его крови. Чу тоже говорил что он приемный, выходит у премьера есть еще и настоящие родители, больше не думая Гарри вторично поставил на огонь котел.
Утром у Малфоя было много дел, взбешенные отставкой маги осаждали его кабинет, рассчитывая узнать из первых рук о причинах своей отставки. Опасаясь этого Малфой аппарировал прямо в свое министерское кресло, велев секретарям никого не впускать.