Читаем Море драконов полностью

Путники поплыли быстрее. Преодолев остаток пути над садами, они скользнули через край утёса и окунулись в сверкающий туман. Спускаясь по склону горы, они купались в светящейся дымке, которая вблизи превращалась в полосы света, идущие, казалось, от самих их тел. В этот раз действо предстало перед их взорами крупным планом. Том смотрел на восход звёзд – на морские создания в поисках пищи, поднимающиеся вверх, к самой луне. Некоторые точки света были не больше острия булавки, но проплывали и светящиеся рыбы. На их боках загорались огоньки и чёрточки, образуя символы какого-то неизвестного языка. Стаи кальмаров струились подобно рою огненных стрел. Трепеща, неторопливо проплывали медузы, похожие на зонтики с кистями по краям.

Когда друзья достигли ворот, оказалось, что перед ними выставлен отряд военных. Солдаты издали разглядывали дворец, вокруг которого, как стая мух, кружили переполошённые драконы. Сержант шагнул навстречу пришельцам:

– В чём дело?

Тигр наклонился к обезьяне:

– Выручай, это по твоей части.

– Ещё не родился тот дракон, которого я не обведу вокруг пальца! – подмигнул маг и поплыл прямиком к стражнику, изобразив на фальшивой драконьей морде запыхавшееся выражение. – Важное поручение от самого короля! – Подражая драконьим сановникам, он окинул солдата уничтожающим взглядом. – Из-под стражи сбежали несколько преступников. Мы должны доставить срочное сообщение в верхний мир.

Сержант почесал лапой хребет своей длинной шеи.

– Вообще-то я должен проверить…

– Остолоп! – рявкнула обезьяна. – Дело не терпит отлагательств! Исполнять сейчас же! Или тебе шкура не дорога?

Постовой для порядка посомневался ещё немного, но угрозы сработали. Он повернулся к одному из солдат и коротко приказал:

– Открыть портал!

Подчинённый, развернув свиток, начал рисовать магическую диаграмму. Друзья напряжённо следили, как он выводит линии на песке, то и дело сверяясь с инструкцией и подправляя рисунок.

– У нас сверхсрочное донесение! – нервничала обезьяна.

– Да понял я, понял! – огрызнулся стражник, не отрывая глаз от манускрипта. – Вы тоже поймите, мы теперь не так часто отправляем делегатов в верхний мир. Я должен сделать всё как следует, иначе вы можете попасть не туда, куда надо.

Ринг Нек, стоявший на карауле, прошептал:

– Кто-то плывёт.

Господин Ху пригляделся и, сузив глаза, прорычал:

– Мистраль! – Он изогнул свою длинную драконью шею и наклонился к обезьяне: – Следи за ящерами у ворот, а мы разберёмся с ней.

– Разбираться с ней непросто, даже когда она друг, – пробормотала обезьяна. – Не хотела бы я иметь такого врага.

Глава одиннадцатая

– Ринг Нек, вы оставайтесь с обезьяной, – велел господин Ху.

Бывший шут выступил вперёд:

– Прошу вас! Я поклялся, что доставлю вас домой.

Вид у бывшего шута был такой жалобный, что Том заступился за него:

– Господин Ху, пожалуйста!

Тигр внимательно посмотрел на дракона:

– Что ж… Мастер Томас знает вас лучше, чем я. Идём.

– Зря… Большая ошибка… – пробурчал Сидни, но вместе со всеми смиренно пошёл вперёд.

Приближаясь к Мистраль, Том думал о том, смогут ли они вчетвером одолеть настоящего крупного дракона в открытом море. Он и Сидни особо ни на что не годились. Ринг Нек много лет был шутом и уж никак не бойцом. Господин Ху восстановил свою жизненную силу, но его мускулы отвыкли от нагрузок. Когда они подплыли ближе, Мистраль кинулась к шуту:

– Ринг Нек, ты откуда здесь?

– Да вот выплыл вечерком на прогулку с друзьями. – Он изобразил самый небрежный тон, на какой был способен.

Мистраль выставила вперёд указательный коготь и пересчитала «друзей».

– Трое здесь… Ага, и ещё один у ворот… – Герцогиня критически оглядела стоящих перед ней драконов. Том прикрыл лапой мешочек, висящий у него на шее. – В этих обличьях вы выглядите определённо лучше, – удовлетворённо заключила она. – И сдаётся мне, что вы отплатили нам той же монетой и подложили в постель поддельного Стража. Но дворцовые увальни – пока до них дойдёт… Должно быть, до сих пор переворачивают там всё вверх дном в поисках остальных. А я вот решила попытать удачу и дождаться вас здесь.

Господин Ху угрожающе присел на задних лапах, готовый к прыжку.

– Один звук – и я перегрызу тебе глотку.

Мистраль прищурилась:

– Ты, должно быть, Ху. Неужто и правда думаешь, что справишься со мной, хоть бы и с новыми силами?

– Нет, но, возможно, справимся мы вдвоём, – выступил вперёд Ринг Нек. – Уходите, Том. Берите крысу и идите вдвоём.

– Что на тебя нашло? – поразилась Мистраль.

– Последний трус может однажды набраться смелости, а последний глупец – озвучить истину, – твёрдо повторил тот.

Мистраль горько усмехнулась:

– Где же твои добродетели были раньше? Нынче от них не больше пользы в верхнем мире, чем на дне морском.

Господин Ху непонимающе поднял брови:

– Так ты не собираешься доставить нас во дворец?

– Только в твой магазин, – ответила Мистраль и взглянула на Ринга Нека: – Нужно было большое мужество, чтобы высказать мне правду в глаза. Ты поступил мудро. Я сглупила.

– А ваши владения, ваш титул? Вы их оставите? – вмешался Том.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ученик тигра

Похожие книги

Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей