Читаем Море драконов полностью

Потом обезьяну поставили на карауле, и тигр, присев на корточки, подозвал Тома, чтобы обсудить, как им вдвоём провести ритуал превращения. Как Том и подозревал, его навыки не шли ни в какое сравнение с тем, что умел Страж. Но господин Ху решил: если с простыми вещами ученик уже справляется, значит, может взяться и за более сложные разделы, например мануальные символы. Магическое заклинание господин Ху предложил исполнить дуэтом: Том пропевает простой мотив, а тигр – песнопение басовыми нотами. Под руководством учителя мальчик нарисовал на полу диаграммы. Затем он сам, господин Ху и Сидни заняли свои места. Закрыв глаза, Том силился вспомнить то, чему его учил Верховный маг, особенно насчёт концентрации. В этот раз он не хотел никого окрасить в розовый. Он почувствовал скорее облегчение, чем триумф, когда открыл глаза и увидел перед собой двух драконов, облачённых в военные доспехи.

– Отличная работа! – промолвил дракон с янтарными глазами. – Я смотрю, вы с пользой провели время, изучая мастерство драконов.

Второй дракон был поменьше, с желтоватой чешуёй. Том опустил голову и, оглядев себя, убедился, что весь покрыт чешуёй. Он тоже был теперь драконом и, к счастью, не розового цвета.

– Вот это булава! – дракон-крыса попробовала двинуть чешуйчатым хвостом. – Хотел бы я оставить его себе, когда будете превращать меня обратно.

– Чересчур велик для тебя, – засомневался тигр. – Будешь об него запинаться.

– Как вы себя чувствуете? – спросил Том учителя.

Мальчик сам ощущал усталость, хотя его участие в заклинании было минимальным. Господин Ху потянулся, разминая плечи:

– Я бодр, как никогда! Выспался вдоволь. Давайте-ка испытаем сонный порошок на нашем караульном.

Чуть приоткрыв дверь, обезьяна выпустила наружу нескольких маленьких морских коньков. Всего через пару секунд часовой был без сознания. Обезьяна втащила его в комнату. С помощью Тома господин Ху превратил спящего дракона в тигра, точь-в-точь похожего на него самого. Уложив его в постель, они сделали из подушки поддельный сонный камень и зажали его в лапе поддельного Стража. Затем превратили другую подушку в поддельный цветок.

– Надеюсь, это поможет нам выиграть немного времени. Драконы знают, что вы не сбежите без меня. Видя, что я ещё в постели, они станут обыскивать дворец. – Он вытер лоб лапой. – Думаю, лучший выход из дворца – через главный вход.

– Мистер Хэ! – Сидни скромно кашлянул. – Тут есть выход, который не охраняется. Знаете ли, мы, крысы, – прирождённые искатели. Я тут прогуливался неподалёку и наткнулся на парочку коридоров, которыми драконы не плавали веками. Обычные драконы там уже и не пролезут, до того всё заросло. Держу пари, они туда даже не заглядывают. Один такой коридор ведёт к боковой двери. А дверь выходит прямо в сад: я выглядывал в замочную скважину. Только она заперта.

– Замок предоставь мне! – Обезьяна хлопнула крысу по спине: – Сидни, ты сокровище!

Тот горестно вздохнул:

– Лучше бы у меня было настоящее сокровище из драконовой казны!

– Что тебе безделушки? Ты же помог друзьям! – воскликнула обезьяна.

– Друзьями не украсишь мех… – Пушистик ещё немного посокрушался, но долго грустить он не мог, таков уж был его задорный нрав. – Ну, что? Прощай, подводное царство! Здравствуй, сочный бургер!

Друзья отправились в путь. Для начала им надо было спуститься на нижние уровни по вертикальной шахте, идущей насквозь через дворец. К счастью, их обличья смотрелись вполне убедительно для всех, кому они попадались на глаза. Драконы и слуги с одинаковым безразличием проносились мимо. А чем ниже был уровень, тем реже они встречали на пути кого бы то ни было.

– Далеко ещё? – спросил господин Ху.

– Близко! – уверял Сидни, гребя со всем усердием, на какое были способны его в кои-то веке короткие лапки. Проплыв ещё сотню метров, он перекувыркнулся в воде и первым вплыл в один из коридоров. – Сюда! – Но сразу всполошился: – Ой! Тут засада!

Обезьяна поманила лапой своих морских коньков:

– Ребятки, готовьсь!

Стайка малышей, вооружённых сонным порошком, двинулась было вперёд. Но тут из коридора послышался звон колокольчиков. Том поднял лапу:

– Погодите!

По сигналу обезьяны морские коньки остановились. Догнав Сидни в коридоре, друзья обнаружили там, конечно, дядюшку Тумера. Шут встретил их радушно:

– А я вас жду. Видел, как Том и крыса выплыли из сокровищницы, и догадался, что вы задумали. Королевскому шуту, который злоупотребляет терпением своего господина, необходим готовый путь к отступлению, так что я хорошо знаю дворец сверху донизу. Я провёл многие часы, обследуя здешние коридоры. Так и думал, что вы пойдёте этим путём.

– Хочешь сдать нас и снискать милость короля? – выступила вперёд обезьяна.

Дядюшка Тумер вскинул голову, бубенцы горделиво брякнули:

– Ещё чего! Довольно я натерпелся, служа при дворе у этого червя.

Том удивился:

– Мне казалось, вы не горите желанием умереть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ученик тигра

Похожие книги

Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей