Читаем Морроувинд(СИ) полностью

- Он мой друг! И я никому не позволю так о нём говорить! Будь он хоть воином, хоть магом, хоть чудищем морским!- вскипела капитан.

- Не очень-то умно с твоей стороны, девчонка. Но благородно. Да,- кажется, Дивайт Фир усмехнулся,- глупо, но благородно. Ладно, несите его в мою лабораторию. Это налево и...- короткий смешок,- вверх.

Только теперь Раеса Пуллия огляделась вокруг. Они были словно в подземелье. Ходы-тоннели, небольшие залы, круглые арки. Да, очень похоже. Только всё здесь не серое под цвет камню, а спокойного песочного цвета с жёлтыми и коричневыми красками. Пол был плотности камня, а вот стены. Они были словно и твёрдые и мягкие одновременно. Таким может быть молодой побег, что при сильном ветре только гнётся к земле, но не ломается.

Ещё одна сама открывшаяся золотая дверь. Женщина и старик, неся носилки, прошли в просторную залу с большим горящим камином. У стен тут стояли стеллажи с книгами, магическими ингредиентами. Рядом и широкая кровать с двумя массивными сундуками около неё.

- Куда теперь?- вслух спросила Раеса саму себя.

- Хозяин сказал вверх,- откликнулся Кай.

Оба задрали головы к своду и обнаружили там сквозное отверстие на верхний уровень башни. Ни подъёмника, ни лестницы (даже верёвочной) само собой не было.

- Слышал я, что маги эти тысячелетние лестницы не любят... но чтобы так...- пробормотал Косадес.

- Что, неудобства испытываете, гости дорогие?- Над отверстием высунулась лысая голова тёмного эльфа с белоснежно-белой бородкой, обрамлявшей лицо.

- У нас на руках тяжело больной! Нам не до шуток!- крикнула в ответ Раеса.

- Э-хе-хе...- покряхтел волшебник, хотя капитан была уверена, что в свои немалые годы (сколько там говорил старик? тысячу?), он чувствует себя лучше, чем Раеса в свои. Она даже готова была прозакладывать годовое жалование.- Простите меня... старика... Мне бывает так одиноко, что... А тут вы... Ладно, расслабьтесь. Сейчас я вас подниму

...

Лёгкая волна чужой магии подхватила всех троих и мягко потащила вверх. Они осторожно пролетели на второй ярус, в лабораторию Дивайта Фира. Все благополучно приземлились на ноги, кроме аргонианина. Волшебство Телванни сняло его с носилок и осторожно, дабы не вскрыть раны, положило на большой хирургический стол.

Из-за какой-то ниши выскочил Дивайт Фир, оказавшись высокого роста стройным и мускулистым. Он без видимых трудностей носил на себе тяжёлые даэдратические доспехи - удивительной редкости вещь, передающаяся в самых богатых семьях Великих Домов по наследству.

Маг быстрым шагом подошёл к аргонианину. Провёл рукой над его головой. Затем он крепко задумался. Дивайт не спрашивал ни о чём. Он думал, а его гости не дерзнули нарушить подобающую при раздумьях тишину.

- Значит, так,- начал маг.- Его дела, откровенно говоря, плохи. Ещё через денёк он может занять достойное место в моём Корпрусариуме. Официальная медицина не придумала лекарства от корпруса, неофициальная, в общем-то, тоже. У меня всегда было на тот счёт своё мнение. После долгих десятилетий работы я создал один эликсир. Он, знаете ли, должен быть...

- Так что это за эликсир, уважаемый?- перебила Фира Раеса. Это было очень рискованно с её стороны. Все знают, насколько волшебники Телванни обидчивы. Одно неверное слово - и от говорившего останется только кучка невесомого праха. А с этого волшебника станется просто выкинуть незваных гостей, так и не оказав им помощи.

- А... да-да...- спохватился маг. Капитан только облегчённо вздохнула.- Итак, эликсир этот не от корпруса...

- Нет?

- Да-да... понимаю, понять сложно. Я сам вникал много лет... Эликсир возводит возможности организма подопытного к защите в абсолют, то есть иммунная система... А простите, опять слишком сложно... М-м-м... Так. Выпивший мой эликсир становится полностью неподвластен ни одной болезни, включая корпрус. Его защита от болезней возрастает во много раз. И возрастает способность противостоять уже занесённой в организм заразой... Теоретически.

- Эликсир не проверен?- спросила Раеса.

- Э-э-э... Успешно опробован только на лабораторных мышах. Больные последних стадий корпруса... погибали... Но это могла быть и реакция на магическое воздействие, а не на эликсир в целом.

- Выходит, этот эликсир может его убить?

- Э-э-э... да. Но шанс того меньше, чем шанс больного выздороветь. По крайней мере, я на это надеюсь. Так что, вы согласны?

- Да,- твёрдо ответила Раеса Пуллия.- Хуже ему всё равно не будет...

- Ему - нет. Вам...- маг заколебался.- В общем, если всё пойдёт не так, как должно, то ваш друг скончается, так и не придя в сознание.

- Начинайте, сэра Фир.

Ожидание тянулось очень долго. Чтобы хоть как-то занять себя, Раеса Пуллия начала бродить по верхнему ярусу башни. Лаборатория занимала тут лишь небольшое место. Только она была единственным интересным местом.

Перейти на страницу:

Похожие книги