Лес заливался птичьим щебетанием. Где-то в траве громко сопел ёж. Михаэль упал на колени у родника, пробившего себе дорогу в земле. Под журчание воды он начал пить из горсти холодную воду и умываться. Он смыл кровь со своего плеча. Рана полностью затянулась, не оставив рубцов.
"Через три дня после смерти королевы ко мне в таверну забрела молодая девушка", – почему-то вспомнил Друлль слова Бэна.
– До этого озера от Тарплена три дня. И оттуда – пять до столицы. Ну что, готов? Бежать придётся долго, – Лис жалобно заскулил, нюхая воду родника.
Друлль вдохнул полной грудью и, обводя глазами кроны вязов, отвязал плащ. По его руке пошла чёрная чешуя.
Потёртая временем табличка "Три дороги" глухо постукивала о балку козырька над крыльцом. Голые дети с криками прыгали в воду небольшого озера и плескались. Дикие утки временами взлетали над кустами и крякали. Всего лишь несколько ветхих домов ютились на берегу под высокими ивами, остальные утопали в зелени ближе к сосновому лесу.
Друлль перешагнул через толстого хряка, по-хозяйски лежащего на крыльце и вошёл в таверну, кутаясь в плащ.
Таверна была залита дневным светом благодаря огромному окну, выходящему на озеро. Простенькие деревянные столы, стулья и дремавший каменный очаг в центре помещения – это всё, что было в ней. Трактирщик суетился у стойки.
– Бэн, там на пороге твой сторожевой пёс? – вымученно улыбнулся Друлль.
– Скорее твой завтрак... – поднял весёлый взгляд трактирщик. – Малюмское отродье, что с тобой стряслось? – опешил он, смотря на босые и грязные ноги сыщика. – И мы разве знакомы?
– Бэн, ты не узнаёшь меня? – нахмурил брови Друлль.
Трактирщик внимательно всмотрелся в лицо сыщика и ахнул, увидев до боли знакомые бесцветные глаза:
– Барин! Без бороды не узнать! Просто красавчик!
– Так что ты, пожалуйста, не выражайся так при мне, – облокотился на стойку Друлль. – Бэн, я очень голоден. Подай мне, если это возможно, тушёных грибов и овощей. И какой-нибудь ягодный горячий напиток.
Бэн понимающе кивнул:
– Дорогая, две порции лучших тушёных грибов и овощей! И ягодный напиток из всего что есть! И побыстрее! – громко крикнул трактирщик.
– Сделаю! – глухо отозвалась женщина за стеной.
– Бэн, только мне нечем заплатить тебе, – неловко сказал Друлль.
– Бросьте, барин, за счёт заведения! Но где вы оставили обувь?
– Не только обувь, – немного распахнул плащ сыщик, показав обнажённую грудь.
– Так под плащом?..
– Верно, ничего нет, – кивнул Друлль.
– Дорогая, приготовь ванну и чистую мужскую одежду! – крикнул Бэн.
– Матильда, приготовь ванну и чистую мужскую одежду! – раздался всё тот же громкий голос женщины.
– Да, мама! – крикнула девчушка и побежала вверх по лестнице.
Трактирщик поймал на себе вопросительный взгляд сыщика:
– Моя жена и дочь. Но, барин, что с вами произошло? – взволнованно спросил Бэн, доставая из-за стойки кусок вяленого мяса и бросил лису.
– Не нужно... – начал сыщик, но было уже поздно.
Кусок мяса ударился о деревянный пол. Лис наклонил голову и, понюхав его, жалобно заскулил. Он поднял на сыщика грустный взгляд, лёг на пол и положил голову на лапы.
– Что это с ним?
– Он драугр, – с болью в голосе ответил Друлль и опустил глаза.
– Значит это правда! Вы, барин, некромант! – обрадовался трактирщик.
– Не вижу причин для радости, – сыщик говорил тихо.
– Ну как же! Это сила...
– Это проклятье. Посмотри на него. Он не может есть, спать, чувствовать, – голос Друлля дрожал. – Он не может даже дышать. Всё бы ничего, будь он простым драугром, но он вернулся с душой. Такое бывает редко, но бывает.
– Да уж, не знал. Зверюга, а всё равно жалко.
– Можешь передать своему другу, что убийца его жены мёртв – хмурил брови сыщик.
– Что? Не может быть! – радостно воскликнул Бэн. – Но как?
– Это был Казима. Я пас его несколько дней. Ты же был знаком с ним? – поднял заинтересованный взгляд на трактирщика Друлль.
– Постольку поскольку.
– Но он был не один.
– Значит, барин, вы вернётесь в Исаад, чтобы найти остальных?
– Нет, это очень опасно. Буду признателен, если ты поможешь мне добраться до столицы.
– Устроим! Но, барин, почему вы так доверяете мне? Может я один из них?
– Нет, Бэн! – засмеялся сыщик. – Я чувствую, как ты пахнешь.
– Что?
– Не бери в голову.
Из дверного проёма показалась пышная женщина с добрым лицом. Она несла в руке поднос с горячими блюдами. Друлль уже давно почувствовал запах печёных овощей и грибов.
– Приветствую, дорогой гость. Присаживайся, – она поставила тарелки и напиток на один из столиков и ушла.
– Всё готово, папа! – крикнула девочка, сбегая с лестницы.
Друлль сел за столик, прикрывая наготу плащом. Чёрный лис подошёл к нему, виляя хвостом. Сыщик прикоснулся к его мягкой шерсти и погладил. Он знал, что лис не чувствует его прикосновений.
Когда Друлль закончил уплетать еду, трактирщик подсел к нему за столик:
– Барин, я сам отвезу вас.
– Но как же таверна?
– Как обычно останется на жену и детей.
Внезапно лицо Друлля побледнело, и он закашлялся. Вены набухли у почерневших губ и глаз. Сыщик схватил Бэна за шиворот и притянул к своему лицу.