— У меня хорошие новости. — Франклин зашел в спальню. — Ты получила роль! — Подхватил ее на руки и закружил. — Я хочу это отпраздновать. — Затем поставил ее и принялся расстегивать халат.
Абру вдруг охватил приступ страха. Она отвернулась и сделала шаг назад:
— Какую роль?
—
Сердце оборвалось. Неужели Франклин вовсе ее не слушает? Абра же говорила, что не сможет справиться с ролью. У нее нет актерских данных. Но он ответил, что у нее есть он, а больше ей ничего не нужно. Он научит ее, как сыграть эту роль. И она знала, что это означает. Он переделает ее под роль.
Франклин отпустил Абру и снял свой пиджак. Затем расслабил галстук. А когда он начал расстегивать рубашку, страх только увеличился.
— Почему ты стоишь? — Он рассмеялся. — Ты должна танцевать!
— Я не могу этого сделать, Франклин.
— Ты это
Абра вздрогнула, она не верила, что Бог может иметь к этому какое-то отношение. Франклин нахмурился:
— Что-то не так? — Он осмотрел ее тело. — Ты поправилась на несколько фунтов.
Абру охватил страх.
— Франклин… — Ей придется сказать ему.
— Забудь. Завтра посидишь на диете. — Франклин не дал ей даже рта раскрыть. — Я так тебя люблю. — Он снова поцеловал ее. Потом зарыл пальцы в ее волосы и посмотрел ей в лицо. — Я не могу насытиться тобой. — Он не видел Абры, только Лину Скотт, собственное творение.
Ей захотелось плакать. Он даже не знал, что Абра еще существует.
Как Галатея, она молчала, пока Пигмалион ей восхищался.
Абра сообщила Франклину новость утром после вечеринки по поводу окончания съемок фильма «Лорелея». Он побледнел. Его рука с бокалом виски замерла на полпути, он повернулся и уставился на нее, словно ничего не понял:
— Что ты хочешь сказать этим «беременна»?
Франклин произнес это таким тоном, словно она сообщила ему, что больна раком в последней стадии. Абра с трудом сглотнула, сердце бешено колотилось. Она никак не ожидала, что новость так его потрясет.
— Мне еще нужно сходить к врачу, чтобы убедиться, но уже два месяца…
Он быстро проникался этой мыслью, как песок пропитывается токсичными веществами.
— Этого не может быть.
— Может.
— Нет, не может. Мы ведь предохранялись. — Он выпил свой скотч залпом.
— Не всегда. — Она видела холод в его сощуренных глазах и поспешила продолжить: — Иногда ты проявлял торопливость. — Она видела, как он вспоминает.
Франклин выругался и швырнул бокал в стену:
— И это после всего, что я для тебя сделал!
Абра вздрогнула, но теперь и в ней начал расти гнев.
Три года ее жизни ушли на то, чтобы стать женщиной его мечты. Три года тяжких трудов в унылой тюрьме. Когда каждая минута каждого часа расписана для нее хозяином.
Его глаза потемнели.
— Ты сама это спланировала, Абра?
Это имя слетело с его губ впервые с того утра, когда он привел ее в эту квартиру. Оно возымело эффект удара в солнечное сплетение. Тон его голоса стал ледяным и подозрительным, обвиняющим. Она точно знала, что он думает. Лина бы не подвела его. А Абра подвела.
— Я делала все, что ты просил с той ночи, когда ты привел меня сюда, Франклин. Я усердно работала, чтобы стать такой, как хотел ты. Я отдала тебе свою жизнь. — Слезы затуманили взор. — Если ты меня любишь, в чем ты видишь проблему?
Он пристально изучал ее лицо, не выдавая собственных эмоций:
— Ты должна была сказать мне раньше.
— Я хотела подождать, пока точно не узнаю. — Она шагнула ему навстречу, протягивая руку. — Я…
— Замолчи и дай мне подумать.
Он резко поднялся и отошел от нее.
— О чем здесь думать? — Дело сделано. Пути назад нет. Так, во всяком случае, она думала, пока не увидела выражение его глаз.
— Ты должна сниматься в фильме. Ты не можешь рожать.
Она вздрогнула:
— Но у меня будет ребенок.
— Нет, не будет. Ты заключила контракт.
Какой контракт он имеет в виду?
Он шагал по комнате, прижав одну ладонь к затылку.
— Ты не первая и не последняя. Сейчас сделаю несколько звонков. Найду хорошего врача.
— У меня есть врач.
— Нам нужен другой врач.