— Что ж, тогда расскажу вам эту историю. Памела появилась ниоткуда и взошла, как новая звезда. — Она брала салаты и овощные блюда. — У нее был могущественный великолепный агент. Франклин Мосс. А об этом человеке вы слышали? Иногда он слишком напрягает, но зато с первого взгляда видит талант, даже в закусочной на бульваре Сансет. Так, во всяком случае, говорят. Голливудская мечта. — Ее тон сочился сарказмом. — Я была юристом на одном из фильмов с Памелой, поэтому могу вам с достоверностью сказать, что этот человек умеет сражаться за своего клиента. Франклин Мосс — умный, честолюбивый и жесткий переговорщик. К сожалению, он потерял голову и завел роман с Памелой — это всегда плохо между деловыми партнерами. А эта девушка — честолюбивая милашка. Памела покинула любовное гнездышко Мосса и угодила в объятья Терренса. Ей повезло, у Терренса есть юристы, которые всегда найдут лазейку в любом контракте. Все газеты страны освещали этот громкий скандал. Все ожидали, что она засверкает в главной роли первого же фильма Эрвинга. Думаю, Памела делала на это ставку. Но вместо этого ее карьера резко затормозила. — Мерит мрачно рассмеялась. — Судя по тому, что говорит Терренс, он собрался держать ее дома, чтобы рожала и ухаживала за детьми.
— Возможно, она тоже этого хочет.
Мерит окинула его скептическим взглядом:
— Даже если это так, ее ждет трудный путь. Терренс Эрвинг всегда любил красивых женщин. Леопард, возможно, хочет наследников, но ведь черные пятна никуда не денутся. Вот так. Голливудская свадьба, сыгранная в раю.
— Иногда видимость обманчива.
— Слова наивного романтика. Извините, что лишаю вас иллюзий, но таких, как Памела Хадсон, сейчас пучок за пятачок на «фабрике грез», малыш. Франклин Мосс потерял голову и свою работу в агентстве, когда потерял ее. Жена ушла от него, получила полную опеку над детьми и переехала в большой дом в Малибу. Он исчез на год. Думаю, отправился зализывать раны или еще куда-то, где мужчины обычно приходят в чувства. — Мерит сказала повару, что хочет хороший толстый кусок вырезки слабой прожарки, и продолжила: — Он вернулся. Франклин, я имею в виду. И снова причиняет мне бездну беспокойства. — Она протянула свою тарелку за куском сочного мяса. — Он создал новую Венеру и хочет получить олимпийский приз за нее. — Она взяла булочку и три кусочка масла. — Ненавижу вести переговоры с ним. В отличие от Памелы, эта девочка действительно талантлива и слушает все его указания. Трудно найти тройную угрозу без раздутого самомнения.
— Тройная угроза?
Мерит пояснила, что это означает — девочка умеет играть, петь и танцевать.
— В последнем фильме она сама снималась во всех сценах. Какая-то чепуха о неразделенной любви. — Ее глумливый тон сменился вдруг оживлением. — Колоссальный шаг после ее первой роли в фильме про зомби. У нее отличный потенциал стать настоящей звездой, и надолго.
У Джошуа заколотилось сердце.
— Про зомби?
Мерит рассмеялась:
— Значит, вы меня слушаете. Вы не узнали Памелу Хадсон, тогда вам уж точно не знакома Лина Скотт. Но, поверьте мне на слово, если наша продюсерская компания ее получит, вы увидите ее везде.
Джошуа нашел номер телефона, но адреса агентства Франклина Мосса в «желтых страницах» не было. Он попробовал позвонить в обеденный перерыв. Ему ответил бесстрастный женский голос и попросил Джошуа оставить сообщение. Она повесила трубку еще до того, как Джошуа закончил. Он снова позвонил. Женщина вздохнула:
— Вы обратились не в то агентство, мистер. У Франклина Мосса нет клиента по имени Абра Мэтьюс.
Джошуа еле сдержался, чтобы не шлепнуть себя по лбу:
— Абра Мэтьюс — это Лина Скотт, а я ее старый друг.
— Ладно. Дайте мне ваш контактный номер, я передам информацию мистеру Моссу. Но не обещаю, что он позвонит.
— А не подскажете адрес агентства?
— Извините. Я не располагаю подобной информацией, только бухгалтерия, но они не станут с вами разговаривать. Что-то еще?
Джошуа позвонил Кэти и попросил телефон Мерит Хейс. Кэти обрадовалась сверх меры. А Мерит нет:
— Я думала, мы поняли друг друга.
— Мне нужна информация, а не свидание. Не можете дать мне номер телефона и адрес Франклина Мосса?
— Дайте угадаю. — Она цинично рассмеялась. — Вы не знаете Памелу Хадсон, но хотите встретиться с Линой Скотт. — Она спросила, есть ли у него карандаш и бумага. — Если он не подпускает к себе даже руководителей студии, сомневаюсь, что он захочет с вами разговаривать. — Она дала ему тот же номер из «желтых страниц». Он сказал ей, что этот номер у него есть и ударил кулаком в стену. — Это понятно. Неудивительно, что я могу ему дозвониться, а фанаты нет.
— А как зовут его жену? Вы, кажется, говорили, что она живет в Малибу?
— Вы решительный человек, похоже. Шерли, по-моему. Или Шерил. Возможно, Шарлин. Во всяком случае, что-то на «ш».