Не меньшее место, чем героике, в опере зепа обычно отводилось лирике. Главные сценические положения и, соответственно, музыкальные номера такого профиля в «Митридате» сконцентрированы во II акте — в момент взаимного признания в любви Аспазии и Сифара, признания одновременно горького, так как Сифар из-за сыновнего долга и Аспазия, будучи нареченной невестой Митридата, готовы отказаться от своего чувства. «В музыке моцартовских современников, — пишет Кунце, — едва ли отыщется мелодия, равная своим широким дыханием, своим благородством и проникновенными изгибами той, которой Моцарт наделил Сифара в
Ох
го
сч
ПРЕТЕНДЕНТ I / ..
о
«
Н
О
О
о
рр
н
2-я редакция
да 1е, шю Ье _ пе. зе уися сЬ’ю рог_П И р1е_де, зе уися сЬ’ю рог _ Ги1 р1е..де
405 Айа$о 1-я редакция
Ьип-8) да 1е, тю Ье _ пе, зе уися сЬ’ю рог_ 1111 р1е_де, зе уисй сЬ’ю рог _ пП р!е _ де
Вторая версия арии Сифара потом была еще подправлена. Моцарт добавил сольную партию валторны, «звуковой символ привета из дальнего мира, в котором Сифар уже мысленно пребывает», по образному выражению Кунцеа
. Зальцбургский опыт общения с инструменталистами капеллы оказался здесь как нельзя кстати. Вольфганг написал партию валторны в новомодной технике — с использованием закрытых звуков. Неясно, что послужило причиной — то ли миланский валторнист оказался столь хорош, что этим грех было не воспользоваться, то ли вдруг появился какой-то заезжий гастролер, которого поспешили ангажировать в театральный оркестр.Сложнее всего далось общение с исполнителем партии Митридата Гульельмо д’Этгоре — знаменитым тенором, к тому же сведущим в искусстве композиции. Подыскать музыкально убедительное решение для первого появления на сцене его героя, азиатского деспота, потерпевшего поражение в стычке с римлянами, оказалось для юного Моцарта задачей непростой: сохранилось целых четыре предварительных эскиза к выходной кавате Митридата. Шествие, предваряющее кавату, правда, труда не составило. Вольфганг просто воспользовался маршем из сочиненной прошлым летом—осенью Кассации (КУ 100/62а). В том же торжественном духе он попытался было предложить д’Этторе грозную и несгибаемую героическую кантилену (Пример 41 а)ь
, но, судя по всему, певца не устроило такое прочтение. Осознав, что он ошибся в аффекте, Моцарт, стал смягчать начальный пафос (Пример 416), но периодическая метрика и элементы танцевальности увели его совсем уж в «галантную» сторону, так что и этот набросок был сочтен неудовлетворительным.МЦпсЫе
$е сН 1аи _ пП сп _ пе |а_ дог. по, й . де зр1а& _ §е, а уо1 поп Юг _ по,
а 1Ы<1
Ь Четыре сохранившихся наброска опубликованы в ЫМА в порядке, обозначенном буквами от
8е сИ 1аи _ п И сп _ пе а_<1ог_по, й _ ёе $р1аз _ 8
е
- а уо! поп Юг.по,