Читаем Мозаика (книга первая) полностью

К его удивлению, беловолосая отвернулась, отошла к витрине. Что–то достала из кармана — бутылочку? — отхлебнула, закрыла. Вернула в карман и вернулась сама к прилавку.

— Мы перестаём покупать у вас продукты, — сообщила она. Пахло от неё чем–то травяным, горьким. — Я сейчас же поставлю госпожу в известность. Обещаю, что об этом узнают все.

— Вы совершаете большую ошибку, — владелец магазина не моргнул и глазом. — Не думаю, что…

Он замолк. Не отводя взгляда от глаз эль–Неренн. Неожиданно он затрясся, закрыл лицо ладонями. Эль–Неренн молча развернулась и вышла из магазина.

Владелец магазина догнал её у самой машины.

— Прошу вас, — голос его был умоляющим. — Вернитесь, теарин. Пожалуйста.

Эль–Неренн смотрела на него молча. Владелец медленно опустился на колени, утратив всякую спесь и снисходительность. Не обращая внимания на удивлённые взгляды прохожих.

— Прошу, теаренти. Мы возместим все убытки. Такого больше не повторится.

Эль–Неренн молча протянула ему руку и помогла подняться.

…К моменту её появления у другого торговца слухи уже успели распространиться. Отныне дом Эверан будет немало экономить на продуктах.

- - -

Совещание прошло успешно. Никто из слуг не присутствовал — таковы были условия — и эль–Неренн, как часовой, стояла снаружи дверей кабинета Веранно. А затем — вместе со старшим поваром — обслуживала гостей за столом.

Веранно почти не обращала на старшую внимания. Но встала рядом, когда гости, один за одним, подходили, как требовал обычай, благодарили старшую и поваров. И видно было, что она довольна.

— Вы прекрасно справляетесь, — заметила Веранно, когда осталась, вместе с эль–Неренн, одна у главных ворот в поместье. — Осталось всего два дня, эль–Неренн. Обещаю, что всё решится.

— У меня много новостей, госпожа. Боюсь, приятных среди них нет.

— Если вы о моём сыне и Леронн, то я знаю, теарин. Знаю, на что они способны. Будьте осторожны.

* * *

Четверг прошёл почти без происшествий. Эль–Неренн теперь тщательно всё проверяла — вместе с Мейсте и его дедом. Силой ли, уговорами или чем–то ещё, удалось заставить прислугу слушаться. Эль–Неренн, повинуясь неожиданно пришедшей мысли, оставила кнут у себя в комнате. Асетт посмотрела на старшую с явным одобрением. Мегин и Кесстер — тоже.

Единственная заминка вышла, когда Мегин отправили в город за столовыми приборами. Госпожа сочла, что необходимо приобрести новые. «Кошечка» отсутствовала три часа и вернулась — со всем, что было приказано купить. Была чем–то подавлена, избегала встречаться взглядом с эль–Неренн.

— Что такое, Мегин? — спросила та, когда выдался случай остаться наедине.

— Неприятная встреча, — отозвалась Мегин. — Я устала, Ньер. Не обращай внимания. Слишком много всего сразу.

Четверг тянулся и тянулся, бесконечно. Но пятница всё–таки наступила.

* * *

Приём должен пройти без сучка, без задоринки. Эль–Неренн в сотый раз проверяла списки того, что должно быть готово. Садовники — в парке, делают последние приготовления. С ними не было никаких затруднений. Подготовить большую гостиную, комнаты для гостей — если кто–то захочет остаться, привезти продукты (на сей раз привезли в срок, безукоризненного качества). Цветы, музыка, коллекция картин госпожи… Хозяева — все — уехали. В столицу. Включая Хейнрита, что немало обрадовало всех слуг.

— Присядьте, — посоветовала Асетт, когда старшая, осунувшаяся и с глазами краснее обычного появилась на кухне. — Посидите хотя бы полчаса. Всё уже готово.

— Вот, — Мегин появилась из большой кухни. — Нужно съездить вот за этим. Я съезжу, если хочешь.

— Нет, я сама, — эль–Неренн взяла бумажку. — Пряности… десерт… Тут точно написано — кафе? Именно кафе?

— Я писала под диктовку, — пожала плечами «кошечка». — Ты выглядишь уставшей, правда. Давай, я съезжу.

— Нет, — эль–Неренн поднялась. — Вызовите Веньеса.

- - -

— Вы выглядите уставшей, — Веньес приветствовал её, открыл дверцу. — Это быстро, теарин.Через час вернёмся.

И всё–таки эль–Неренн задремала. Веньес осторожно потряс её за плечо — приехали. Ну приехали и приехали. Вялость не проходила, развеяться не получалось.

Три магазина, пять больших коробок. Одна — явно с мороженым, из–под крышки выбивается пар — сухой лёд. Только в кафе зайти. Взять коробочку со специями.

- - -

— Это? — хозяин кафе удивился. — Ах, да. Пожалуйста, подождите в зале. Если хотите, я принесу вам кофе.

— Хорошо, — согласилась эль–Неренн. Не помешает, так и тянет в сон. Весь день.

Прошло минуты три, ей принесли кофе. Эль–Неренн отпила глоток. Великолепный.

— Давно не виделись, Привидение.

Эль–Неренн резко встала, обернулась. Скорпион.

- - -

— Что нужно? — поинтересовалась эль–Неренн. Оценила маршрут бегства. Где машина?! Куда делся Веньес? Не заметила, как машина отъехала.

— Не трогай телефон, — предупредил черноволосый. — Всё, Привидение. Сейчас мы с тобой прокатимся. Можешь допить кофе, торопиться некуда. Кофе тебе долго не предложат, — он рассмеялся, низким неприятным голосом.

— Я буду сопротивляться, — предупредила эль–Неренн. — Сказать, что стало с теми, кто пытался меня похитить?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези