– Мельком. Продолжение на одиннадцатой странице. Я даже подумала вначале, не поместили ли они там и фотографию.
– Я тоже так решил. – Майкл приступил к чтению, Дженна наблюдала за ним.
Подошла официантка и поставила стаканы на стол.
– Еду мы закажем чуть позже, – сказал ей Хейвелок, не отрываясь от газеты.
По мере чтения на его лице отразилась целая гамма чувств: сначала облегчение, потом озабоченность и наконец тревога. Отложив газету, он откинулся на спинку дивана, задумчиво глядя мимо Дженны.
– Ну что? Что ты там вычитал?
– Вашингтон все спускает на тормозах, – негромко ответил он. – Прикрывают меня… буквально выгораживают.
– Может, ты что-то не понял?
– Боюсь, что я все понял. Вот послушай: «Согласно сведениям, полученным из государственного департамента, в его штате не находится и никогда не находился человек с внешностью, именем или отпечатками пальцев, приписываемых подозреваемому. Далее представитель госдепа заявил, что возможные спекуляции по поводу совпадения звучания имени, названного предполагаемым убийцей, с именами бывших или настоящих сотрудников являются несправедливыми и необоснованными. После получения сообщения от полиции Манхэттена была произведена тщательная компьютерная проверка, которая дала отрицательный результат. Тем не менее из сообщения государственного департамента следует, что убитый профессор Хандельман выступал в качестве консультанта департамента по вопросам, связанным с размещением беженцев из Европы, уделяя особое внимание тем, кто пострадал от фашизма. Согласно предположению полиции Манхэттена, убийца мог принадлежать к террористической группировке, крайне враждебно настроенной по отношению к лицам еврейской национальности. Представитель государственного департамента заметил, что практика выдавать себя за государственных служащих довольно широко распространена среди преступников во всем мире». Вот так, – заключил Майкл, взглянув на Дженну. – Они отмели все подозрения.
– Может, они и сами в это верят?
– Невозможно. Хотя бы потому, что в госдепе и вне его не меньше сотни человек знают о моей работе в Консопе. Они сопоставят звучание имен и тут же вспомнят обо мне. Во-вторых, отпечатки моих пальцев в квартире Хандельмана, которые элементарно сличить с образцами в моем личном деле. И наконец, Хандельман не имел ни малейшего отношения к деятельности правительственных учреждений; именно в этом была его сила. Его дом служил перевалочным пунктом для людей с Ke-д’Орсе, а они ни за что не обратились бы к его услугам, если бы он пользовался вниманием со стороны нашего правительства. Нет, на нас с тобой поставили крест.
– И что же отсюда следует?
Майкл потянулся за бокалом с виски и сделал глоток.
– Слишком откровенная лажа, – пробормотал он себе под нос.
– Просто ловушка. Они хотят, чтобы ты попал в нее, направляясь, возможно, к Брэдфорду. Они тебя захватят.
– И исправят свою ошибку в реализации постановления «исправлению не подлежит», если ты позволишь мне эту неуклюжую игру слов. Покойник уже ничего не расскажет, и тогда они объявят, что прикончили убийцу. Добраться до Брэдфорда несложно, выбраться, тем более вместе с ним, – невозможно… Но если нельзя попасть к нему, надо заставить его самого найти меня.
– Они этого не допустят. Брэдфорд со всех сторон окружен стражей, которая высматривает Хейвелока. Тебя убьют, как только заметят.
Майкл отпил еще глоток виски. Где-то в глубине сознания зародилась неясная мысль, и он пытался придать ей четкость.
– Высматривают меня… – повторил он, опуская бокал на стол. – Ищут меня… Но меня же больше никто не ищет, кроме тех типов, которые все это и затеяли.
– Ты их называешь лжецами, – заметила Дженна.
– Да. Нам нужна помощь, но я полагал, что мы не сможем получить ее. Все, к кому мы можем обратиться, думал я, отвернутся от нас. Теперь ситуация изменилась: они отменили общую охоту.
– Не глупи, Михаил. Это всего лишь деталь большой ловушки. Тебя ищут, так же как и меня. Облава на тебя идет открыто, без всяких экивоков. Ты – это ты. Все учреждения, имеющие отношение к нашим делам, оповещены о тебе. Скажи, кому из правительства ты мог бы довериться?
– Никому, – согласился Хейвелок. – Никто не может противостоять фирме, объявившей меня «не подлежащим исправлению», если бы я решился кому-нибудь довериться.
– В таком случае о чем же ты говоришь?
– Канье-сюр-Мер… – по-прежнему задумчиво начал Хейвелок. – В доме Саланна, когда я не смог поговорить с Антоном, я позвонил Зелинскому… я тебе говорил. Помнишь? Собственно, это Зелинский о нем упомянул. «Александр Великий», – сказал он. Речь шла о Раймонде Александере. Это не просто общий знакомый. Он наш очень хороший друг. Он мог бы мне помочь.
– Каким образом?
– Дело в том, что он – вне правительства. Вне, и в то же время тесно с ним связан. Он необходим Вашингтону точно так же, как Вашингтон нужен ему. Он пишет для «Потомак ревю» и знает всю их кухню, как никто другой. Он дорожит своими связями и поэтому ни за что не подпустил бы меня к себе, если бы мое имя сейчас появилось в газетах. Но последнего не случилось.