Читаем Может, однажды (ЛП) полностью

Я: Хорошо. Очень хорошо. Я думаюмы с Брэннан нашли того, кто будет писать нам песни. Она очень хороша, и я уже закончил две песни, с того момента как ты оставила меня в минувшие выходные.

Мэгги: Ридж, это здорово! Я не могу дождаться, когда прочитаю их. Может на следующих выходных?

Я: Ты приедешь, или мне приехать?

Мэгги: Я приеду. Мне надо заехать к дедушке. Люблю тебя.

Я: И я тебя люблю. Не забудь про наш видео-чат вечером.

Мэгги: Ты знаешь, что не забуду. Я уже выбрала себе наряд.

Я: Лучше бы это была злая шутка. Мне все равно какая на тебе одета одежда.

Мэгги: ;)

Еще 8 часов.

Я голоден.

Отбросив телефон в сторону, я открыл дверь моей спальни, и отступил назад, когда на меня с той стороны начало падать какое-то дерьмо. Сначала лампа, потом стол, на котором стояла эта лампа, и, в довершении всего, еще один стол.

Черт бы подрал тебя, Уоррен.

Твои приколы выходят за пределы разумного. Я отпихиваю диван, которым была подперта дверь в мою спальню, оттаскиваю его обратно в гостиную, перепрыгиваю через него и иду на кухню. Осторожно выдавив зубную пасту на печеньку «Oreo», я накрываю его сверху второй печенькой и осторожно размазываю. Затем кладу его обратно в упаковку с остальным печеньем Уоррена и закрываю пакет. В это время мой телефон завибрировал.

Сидни: Можешь сделать мне одолжение?

Она и понятия не имеет, как много бы я сейчас сделал для нее.

Я: Что случилось?

Сидни: Можешь посмотреть с твоего балкона и сказать мне, происходит ли что-то подозрительное в моей квартире?

Черт. Она знает? Что она хочет, чтобы я сказал ей? Я знаю, что звучит эгоистично, но я не хочу рассказывать ей о ее парне до того, как у меня будет шанс поговорить о словах.

Я:

Окей. Подожди.

Я вышел на свой балкон и взглянул через двор. Я не вижу ничего из ряда вон выходящего.Кроме того, уже темнеет, мне вообще плохо что-либо видно.Я не очень-то уверен, что именно она хочет, что бы я нашел, поэтому отвечаю, не вдаваясь в подробности.

Я: Выглядит спокойно.

Сидни: Серьезно? Окна открыты? Ты не видишь людей?

Я посмотрел снова. Окна открыты, но единственное, что я могу видеть отсюда, это телевизор.

Я: Вроде дома никого нет. У тебя разве не должна была быть вечеринка?

Сидни: Я так думала. Я реально запуталась.

В одном из окон я увидел ее соседку, она направлялась в гостиную. Парень Сидни,прижавшись к ней вплотную, следует за ней, и они оба садятся на диван, но все, что я могу видеть – это ноги.

Я: Подожди. Твой парень с твоей соседкой сидят на диване.

Сидни: Хорошо. Извини, что побеспокоила.

Я: Подожди. У тебя все еще будет вечеринка?

Сидни: Я не знаю. Хантер сказал,что отведет меня поесть, как только вернусь с работы, но думаю, что это была ложь. Я знаю, что Хантер и Тори обедали вместе пару недель назад, но они не знают, что я знаю. Они точно что-то планируют, и я предположила, что это вечеринка-сюрприз, но сегодняшняя ночь единственная, когда это могло бы произойти.

Я вздрогнул. Она поймала их на лжи. И она думала, они были вместе, потому что хотели сделать для нее что-то милое. Боже. Я даже не знаю этого парня, но у меня есть большое желание прийти туда и выбить из него все дерьмо.

Это ее день рождение. Я не могу рассказать ей об этом в ее день рождение. Я сделал глубокий вдох и решил спросить совета у Мэгги.

Я: Вопрос. Занята?

Мэгги: Неа.

Я: Если это твой день рождения, и кто-то узнал, что я изменяю тебе, ты бы хотела это узнать прямо тогда? Или лучше чтоб этот человек подождал, когда дня рождения уже не будет?

Мэгги: Если это гипотетический вопрос, я собираюсь убить тебя за сердечный приступ. Если не гипотетический, я собираюсь убить тебя за сердечный приступ.

Я: Ты знаешь, что это не я. Это не твое день рождение.

Мэгги:

Кто кому изменил?

Я: Сегодня день рождение Сидни. Девушка, про которую я тебе рассказывал, которая написала слова. Я случайно узнал, что ее парень изменяет ей, и я нахожусь в таком положении, что я должен рассказать ей, потому что она что-то подозревает.

Мэгги: Господи. Я бы тебя возненавидела. Но если она подозревает, и ты знаешь, что он изменяет, ты должен сказать ей, Ридж. Если ты нечего не скажешь, ты будешь лжецом.

Я: Брр! Я так и думал, что ты так скажешь.

Мэгги: Удачи. Я все еще собираюсь убить тебя за сердечный приступ на следующей неделе.

Я сел на кровать и начал писать Сидни.

Я: Я не уверен, как сказать это, Сидни. Ты же не за рулем сейчас, да?

Сидни: О господи. Там люди, да?

Я: Нет, там нет никого, кроме их двоих. Во-первых, я должен извиниться за то, что не рассказал тебе об этом раньше. Я не знал как, потому что мы не знали друг друга достаточно хорошо. Во-вторых, извиняюсь за то, что делаю это в твой день рождение, да и в любой другой день, я чувствовал бы себя задницей, за то что так долго молчал. И в третьих, мне жаль, что ты узнаешь об этом по смс, но я не хочу, чтобы ты вернуласьдомой, не зная правды.

Сидни: Ты пугаешь меня, Ридж.

Перейти на страницу:

Все книги серии Может, однажды

Может, однажды (ЛП)
Может, однажды (ЛП)

В свои двадцать два года, талантливая девушка-музыкант Сидни Блэйк живет чудесной жизнью: она в колледже, имеет стабильную работу, влюблена в замечательного парня Хантера и живет с лучшей подругой Тори. Но все меняется, когда она узнает, что Хантер изменяет ей с соседкой по комнате – девушка остается одна, не зная, что делать дальше.  Сидни пленяет ее загадочный сосед Ридж Лоусон. Она не может отвести от него глаз или перестать слушать его ежедневную игру на гитаре с балкона. Она чувствует гармонию и вибрацию его музыки. В Сидни тоже есть нечто, что Ридж не может игнорировать: похоже, он наконец нашел свою музу.  Когда случается их неминуемая встреча, молодые люди довольно быстро понимают, что они нуждаются друг в друге… во всех смыслах. Перевод выполнен специально для группы В Контакте: https://vk.com/colleen_hoover_books  

Колин Гувер

Современные любовные романы
Может, нет (ЛП)
Может, нет (ЛП)

Когда у Уоррена выпадает шанс жить с соседкой, он сразу же соглашается. Это может быть захватывающей переменой. А может, и нет. Особенно, если соседка по комнате - холодная и, по-видимому, расчетливая Бриджитт. Напряжение возрастает, и страсти накаляются, поскольку эти двое даже не могут находиться вместе в одной комнате. Но у Уоррена есть теория о Бриджитт: любой, кто так страстно ненавидит, способен так же страстно любить. И он хочет быть единственным, кто проверит эту теорию. Откроет ли Бриджитт свое сердце для Уоррена и, наконец, научится любить? Может быть. А может, нет. Переводчики Елизавета Мочалова (1-5 главы) Iren Adler (6-7 главы) Anti Heroine (8-11 главы) Ответственный редактор Дарья Кривенкова Электронное оформление Anti Heroine  Переведено специально для группы http://vk.com/colleen_hoover_books

Колин Гувер

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература