Ее сын позаботился обо всех практически проблемах, связанных с ее смертью. Сначала о похоронах, а потом о продаже дома. Именно ее похороны навели Буниасарна на определенные размышления. Тело Раджини кремировали. Урну с ее прахом поместили в фамильный склеп на военном кладбище в Бангкоке, точно так же, как поступили с ее мужем двадцатью восемью годами ранее. Все согласно буддийским традициям, и пока никаких странностей.
Зато явное отступление от семейной традиции произошло, когда пепел ее дочери развеяли по ветру. Один из помощников Буниасарна задал этот вопрос в похоронном бюро, чьими услугами семейство пользовалось. И если верить им, все произошло по воле матери Джейди. Такие пожелания при жизни высказывала дочь, и даже если это означало отступление от семейных обычаев, она не пошла наперекор.
«Как ты думаешь, Надя, — написал Буниасарн в качестве заключения в своем письме, — может, у меня профессиональная паранойя или здесь в самом деле что-то не так?»
Завещание Джейди Кунчай не давало ответа на этот вопрос. Оно оказалось очень коротким, и она составила его тогда же, когда ее муж Даниэль сделал это, поскольку начал службу в посольстве в Бангкоке. В случае смерти кого-то из них оставшийся должен был унаследовать все. Если бы они умерли одновременно, его и ее семья получили бы по половине каждая. Однако ни словом не упоминалось о процедуре похорон.
«Я согласна с тобой, Буниасарн», — подумала Надя, толком не понимая, почему пришла к такому выводу.
Глава 68
В понедельник утром Ханне Хвасс, примерно с седьмой попытки, удалось дозвониться до сотрудника СЭПО, который поручил ей следить за Бекстрёмом.
— Мне понятно твое волнение. Ханна, — сказал он. — Но поскольку это не телефонный разговор, я предлагаю встретиться и обсудить все в спокойной обстановке.
— В таком случае приезжай ко мне, — буркнула Ханна Хвасс. — Встретимся в моем офисе.
— Естественно, — согласился собеседник. — Тебя устроит через час? Я думаю, мы оба заинтересованы разобраться с этим делом как можно быстрее.
Они встретились, и необычайно сговорчивый сотрудник СЭПО уже в самом начале их встречи сказал, что они больше не нуждаются в ее услугах.
— Вы собираетесь прекратить расследование в отношении этого сумасшедшего?
— Давай скажем так: мы перегруппировываем силы. И если у тебя возникнет желание закончить свое задание в Сольне, готовы помочь тебе с этим. Заменим тебя кем-то другим без ущерба для твоей репутации.
— Об этом можете забыть, — отрезала Ханна Хвасс. — Не знаю, какие у вас там планы, а я уж точно приложу все силы, чтобы лишить этого безумца Бекстрёма и его компанию возможности навредить невинным людям. Видно даже невооруженным глазом, что они устроили охоту на несчастного вдовца Даниэля Джонсона.
— Если есть желание, продолжай заниматься этим делом, пожалуйста. Я не собираюсь мешать тебе.
— Однако я требую обеспечить мне охрану. Бекстрём опасен. И я убеждена, что вы сознательно скрыли это от меня, обманом навязав ваше задание.
— И каким образом Бекстрём может быть опасен?
— Помимо прочего, он ведь, похоже, убил двух человек.
— Я догадываюсь, на что ты намекаешь. И на сей счет, мне кажется, смогу тебя успокоить, если скажу, что слухи, которые, возможно, до тебя дошли, довольно далеки от истины.
— Но что произошло в действительности?
— Двое незнакомых мужчин, очень опасных преступников, проникли в квартиру комиссара. Наверняка с целью ранить или убить его. Бекстрём воспользовался своим правом на самозащиту. Ему удалось сбить с ног одного из них, потом он выстрелил в ногу другому, когда тот попытался напасть с ножом. Парень, который получил пулю, упал и разбился насмерть несколько дней спустя при попытке сбежать из больницы через окно. Тот же, кого ему удалось побороть, надев потом наручники, очень неудачно упал и ударился головой об угол стола. У него случилось кровоизлияние в мозг, от чего он также умер в больнице.
— Можно себе представить. Это же просто фантастика. И абсолютно не похоже на историю, которую я слышала.
— Тогда было проведено очень серьезное расследование. И Бекстрёма оправдали по всем пунктам. Я хотел бы напомнить, что тогдашний шеф полиции лично поблагодарил его. По-моему, Бекстрём получил даже какой-то памятный подарок.
— Меня абсолютно не убеждают твои слова. Я требую дать мне охрану.
— Ты имеешь в виду телохранителей? — спросил сотрудник СЭПО.
— Да, по крайней мере до тех пор, пока я имею дело с такой личностью, как Бекстрём.
— Я обещаю сделать все возможное. Но понадобится по меньшей мере день на решение практических вопросов.
— Мне предстоит увидеться с ним через несколько часов, — напомнила Ханна Хвасс. — Состоится встреча с моей следственной группой в Сольне.
— Да, но это же в здании полиции, — возразил ее собеседник. — Там ведь он вряд ли чем-то тебе навредит.
— От такого человека, по-моему, можно ожидать любой пакости, — возразила Ханна Хвасс.
— В крайнем случае ты сможешь воспользоваться своим тревожным номером, — предложил сотрудник СЭПО. — Я свяжусь с тобой сразу же, как только у меня появится для тебя информация.