Читаем Мудрецы. Цари. Поэты полностью

И лежишь в синь васильках в полевых синь васильках

в поле золотистой ржи

И лежишь раздольный бражный раскидавшись в поле

сын Украйны друже друже любый мой лежишь в поле

в поле спелом ржи ржи ржи

И лежишь распавшись разметавшись как хлопец улыб

чивый невинный забывчивый лежишь в синь васильках

в поле золотистой спелой ярой ленной ржи

Друже уж июль грозник уж рожь поспела друже милый

уж пора пора косить друже уж пора рожь дремучую

падучую валить вязать косить

Друже вставай подымайся друже сладкий неоглядный

ненаглядный друже пойдем в рощи в выдубецкие цер-

ковные холмистые певучие шипучие дубы дубы дубы

Друже вставай друже пойдем в дубы а то рожь осы

плет па тебя на спящего на бражного блаженного

колосья проливные отягченные свои

Друже да пойдем да не измни синь васильки да колосья

чреватые сыпучие зыбучие пришла пришла пора валить

собирать косить

Друже вставай а то бредет поет по золотистому уж ве-

череющему уж хладеющему веющему сумеречному полю

страж мужик

Иль могутный тьмовый кобзарь с бандурой лунной ти-

хой кобзой? или ярый дремный жнец с последнею ко-

сою? с вечерней росной гробовой косою

Друже друже не вижу кто там?

Друже вставай уж не видать не различить кто там

грядет в июльском густом тесном налитом сизом поле

поле поле

Друже вставай уж синь васильки теряют отдают синь

синь в дымчатом сиреневом смиренном сумеречном по-

ле живом лазоревом

Друже вставай пойдем мой спящий родной неоглядный

улыбчивый привольный

Друже вставай! знаю сладок глубок хмельной маковый

колодезный сон в поле золотистых сыплющих златые

зерна семена согбенных святых чреватых перезрелых

угорелых медовых колосьев

Но вставай друже но нощь уже но пойдем к ближней

хате чудящей в золотых пьяных подсолнухах

Друже пойдем из золотого поля в полтавские сребро-

шумящие во тополи во тополи во тополи

Друже вставай пойдем выпьем из батуринской бадьи

сливового бредового раскидистого заливистого крупча-

того первача самогона садового степного

Друже вставай нощь уж в украинском колодезном поле

Друже ночь в поле

Тогда я склоняюсь над тобою и смоляные муравьи уже!

уже роятся по тебе и не уходят не уходят не уходят

Да что ж ты? О боже да возьми меня взамен! о боже

уложи меня в последнем тихом поле боже!

Друже привольный степной мой неоглядный родный! да

ты не спящий! ты усопший

И руки хладные холодные и очи хладные холодные и

муравьи хладные холодные загробные

Друже да что ж ты? да что ж ты скошенный? друже

друже ивовый да поле то еще не скошено а ты ты ты ты

ты ты ты скошенный в нескошенных колосьях колоколь-

ных погребальных похоронных

Друже да что же оставляешь? да что ж уходишь? да

что же оставляешь одного мя в нощном пустынном без-

донном враз сиротском поле поле поле?

Да что ж лежишь как винницкий несметный обломив

шийся уже чужой чужой чужой подсолнух безысходный?

Друже да что ж ты

И тут подходит в золотых колосьях ангел жнец кобзарь

с плакучей ветхой сонной святой украинской дальней

дальней дальней пыльной пыльной бывой бывой кобзой

И улыбается и тщится силится играть витать на кобзе

дивными иными осиянными перстами волнистыми тон-

костными камышовыми

Да только струны кобзы все не собраны порублены по-

гублены оборваны порушены покошены

Зачем боже?..

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека «Дружбы народов»

Собиратели трав
Собиратели трав

Анатолия Кима трудно цитировать. Трудно хотя бы потому, что он сам провоцирует на определенные цитаты, концентрируя в них концепцию мира. Трудно уйти от этих ловушек. А представленная отдельными цитатами, его проза иной раз может произвести впечатление ложной многозначительности, перенасыщенности патетикой.Патетический тон его повествования крепко связан с условностью действия, с яростным и радостным восприятием человеческого бытия как вечно живого мифа. Сотворенный им собственный неповторимый мир уже не может существовать вне высокого пафоса слов.Потому что его проза — призыв к единству людей, связанных вместе самим существованием человечества. Преемственность человеческих чувств, преемственность любви и добра, радость земной жизни, переходящая от матери к сыну, от сына к его детям, в будущее — вот основа оптимизма писателя Анатолия Кима. Герои его проходят дорогой потерь, испытывают неустроенность и одиночество, прежде чем понять необходимость Звездного братства людей. Только став творческой личностью, познаешь чувство ответственности перед настоящим и будущим. И писатель буквально требует от всех людей пробуждения в них творческого начала. Оно присутствует в каждом из нас. Поверив в это, начинаешь постигать подлинную ценность человеческой жизни. В издание вошли избранные произведения писателя.

Анатолий Андреевич Ким

Проза / Советская классическая проза

Похожие книги

Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия
Поэты 1880–1890-х годов
Поэты 1880–1890-х годов

Настоящий сборник объединяет ряд малоизученных поэтических имен конца XIX века. В их числе: А. Голенищев-Кутузов, С. Андреевский, Д. Цертелев, К. Льдов, М. Лохвицкая, Н. Минский, Д. Шестаков, А. Коринфский, П. Бутурлин, А. Будищев и др. Их произведения не собирались воедино и не входили в отдельные книги Большой серии. Между тем без творчества этих писателей невозможно представить один из наиболее сложных периодов в истории русской поэзии.Вступительная статья к сборнику и биографические справки, предпосланные подборкам произведений каждого поэта, дают широкое представление о литературных течениях последней трети XIX века и о разнообразных литературных судьбах русских поэтов того времени.

Александр Митрофанович Федоров , Аполлон Аполлонович Коринфский , Даниил Максимович Ратгауз , Дмитрий Николаевич Цертелев , Поликсена Соловьева

Поэзия / Стихи и поэзия