Читаем Мусорщики "Параллели" 3 полностью

Дэвид стоял посреди лагеря своих старых знакомых. Было раннее утро. Он увидел, как Джитуку неспешно и аккуратно разводил костёр. Гильгамеш сидел рядом с ним на земле. Он разложил все их пожитки и внимательно их пересчитывал. Усура, Дэвид увидел по колено в озере. Можно было подумать, что он спал стоя, чуть согнувшись и опустив руки. Но вот он резко склонился вниз, расплёскивая воду. Усур выпрямился и в его руках блеснула сопротивляющаяся рыба. Он положил её в кожаную суму, переброшенную через плечо. Авраам сидел под сенью длинного и особенно раскидистого дерева, чуть поодаль от других и аккуратно смешивал на дублёном куске кожи разноцветные порошки. Рядом с ним лежал Каин. Его грудь медленно поднималась и опускалась, а лицо было накрыто грубой тряпкой. Рядом сидел Авель и заботливо обмахивал брата длинной веткой, одолженной у гостевого дерева. Здесь же лежала и та самая девочка, укрытая овечьей шкурой. Дэвид заметил, что её вымыли, а волосы обрезали по плечи. Она была всё такой же измождённой и тощей. Это говорило о том, что с момента её спасения прошло совсем немного времени. Скорей всего она ещё даже не пришла в себя после тех событий.

— Всё-таки свернуть на северо-запад, а не на восток была правильной идеей, — заметил Гильгамеш, полностью разложив вокруг себя запасы. Теперь он напряжённо всматривался в окружавшую его местность. — Чем дальше на восток, тем меньше возможности для обмена или собирательства. Чёртова засуха. Мы бы тогда сами превратились в живых мертвецов, от которых спасли эту девочку. Да и дикарей стало куда больше.

— Просто ещё не пришло их время, — протянул подошедший Усур. Он кинул сумку Джитуку, и тот сразу подтянул её к себе, доставая оттуда рыбу и разлаживая её для потрошения. — К тому же, учитель ведь никогда просто так не выбирает путь.

— Это так, — ответил Джитуку, доставая свой кремниевый нож-иглу и начав им рассекать брюха всё ещё брыкающимся рыбам. — Но в этот раз он действительно прибывал в сомнениях. Да и до сих пор пребывает. Попомните мои слова: учитель рано или поздно решит одновременно узреть и солнце и луну посреди яркого дня.

— Как по мне, было бы куда интересней, если бы мы пошли на восток, — протянул Усур, подходя к небольшой кучке пустых кожаных бурдюков, и беря один из них. — Я тут обнаружил ручеёк с чистой водой. Думаю, неплохо было бы пополнить наши запасы. На всякий случай, если что.

— Ага, иди. Было бы не плохо, в отличие от твоих причитаний, — буркнул Гильгамеш, когда Усур скрылся из вида. — И лучше бы он не мечтал, а то мечты имеют привычку сбываться. Причём в не самом лучшем виде.

— Да ладно тебе, Гиль, — успокаивающим тоном, ответил Авраам, начав что-то искать в стоявшем возле него небольшом мешочке. — Ты преувеличиваешь.

— Может быть, но время покажет, — мрачно усмехнулся Гильгамеш.

— Туки! — вдруг обратился к Джитуку Авраам, оставляя в сторону свой мешочек, — У тебя случайно не остались те коренья? Как их там ты называешь… «отжигатель»?

— Прожигатель, — отозвался Джитуку и подтянул к себе почти такой же мешочек, что и у Авраама. Он достал оттуда мешочек поменьше. — Немного, но есть. Что-то быстро мы его потратили. А я ведь даже не знаю, смогу ли найти ему замену. Лови.

— А собственно, что ещё за «прожигатель»? — нахмурившись, спросил Гильгамеш, попутно собирая недавно разложенные запасы.

— Это корень одной травы, обладающий восхитительными питательными свойствами, — ответил Джитуку. — Приправа, по сути. Я его всегда добавляю в нашу еду, если ты не заметил. Но в последнее время пришлось увеличить его присутствие в пище из-за скудности нашего рациона.

— Я же смешиваю её с тёртыми зёрнами «бодрителя» и даю эту смесь нашим больным, — продолжил Авраам.

— Те, из которых я варю тот горьковатый бодрящий напиток, — разъяснил Джитуку

— Вот оно что! — восхитился Гильгамеш. — До чего же вы странные название даёте всем этим травам.

— Если ты такой умный, то сеё важное дело доверим тебе, — неожиданно подал голос Каин. Он с трудом сел, поддерживаемый обеспокоенным братом. Каин был всё ещё слаб, но глаза были вновь живыми и полны недовольства. — Я больше не собираюсь пить эту отраву! Мне бы мясного бульона.

— О! Проснулся! — холодно протянул Гильгамеш. — Целых три дня нам пришлось тебя тащить с этой девочкой. И вот как ты нас благодаришь?

— Иди ты в самую тёмную пещеру! — огрызнулся Каин, с трудом понимаясь и направляясь к костру, в сопровождении брата и Авраама, что сразу поднялся и подбежал к нему. — Конечно, я благодарен вам! Но куда больше я буду благодарен за сытную еду! Так что там у нас есть, Туки?

— Будет уха. Жирная и вкусная, но придётся ещё чуть-чуть подождать, — заботливо ответил Джитуку, кидая в кипящую воду пахучие коренья и тот самый «прожигатель». — А ты, Гиль, не прав. Если бы не его способность, то нам не удалось бы спасти девочку.

— Я, конечно, приношу свои глубочайшие извинения, — насупившись, с ещё большим холодом в голосе, недовольно пробурчал Гильгамеш. — Но, может, наш дорогой «старший» брат перестанет нас усердно пилить по пустякам, в конце концов?

Перейти на страницу:

Похожие книги