Читаем Мужчина - подделка (ЛП) полностью

— Ты ублюдок! — визжит Холли, изо всех сил пытаясь вырвать руку из хватки

моей сестры. — Ты ни хрена обо мне не знаешь. Как ты смеешь так со мной

разговаривать!

— Так, ладно, успокойтесь, — останавливает Элис нашу перепалку, отдернув

Холли назад, так, что она выходит из моего личного пространства. — Если тебе хотелось

попробовать с ним, следовало сначала спросить. Мой брат не творит такой ерунды, также

как и не ведет себя, как подружка. Не после развода со своей сукой.

— Что, ты на его стороне? Даже после того, как он наговорил мне все это дерьмо?

— Холли задирает верхнюю губу и усмехается.

— Конечно. В конце концов, он мой брат, а ты сама напросилась.

Элис остается при своем, но я замечаю, что на ногах она стоит неустойчиво.

— Думаю, нам просто стоит признать, что это из-за поздней ночи, — говорю я, подозвав Элис к себе поближе, и она подходит без размышлений. — Холли, я провожу

тебя до такси, а потом отвезу домой Элис.

— Придурок, не беспокойся, — шипит она, схватив бутылки VK с бара и протопав

через плотную толпу на танцполе.

Обычно я бы не оставил девушку просто так, но мне нужно проводить Элис в свою

квартиру и уложить в кровать.

Когда Холли очнется, она, вероятно, будет сожалеть обо всем, что сказала и

сделала, поэтому я могу уехать с чистой совестью.

— Идем, — бурчу я, взяв на себя большую часть веса сестры и помогая ей выйти на

главную улицу. — Нам нужно попытаться поймать такси.

***

Направляя Элис рукой, обхватившей ее талию, я провожу ее в свой дом к лифтам, где уже ждет Джеффри. Наши роли полностью поменялись в эту ночь. Элис была той, кто

заботился обо мне, а не наоборот. И я уверен, что теперь он считает, будто мы семья

алкоголиков.

— Добрый вечер, Мистер Льюис, — приветствует меня Джеффри. — Мисс Льюис в

порядке?

Я усмехаюсь, когда Элис валится на мой бок.

— Один напиток стал кучей напитков, — отвечаю я, подхватив ее на руки. — Я

нечасто вижу ее такой. Она склонна прогуливаться в Ковентри, поэтому чаще моя мама

возится с этим. Боюсь, сегодня просто моя очередь.

Джеффри кивает и нажимает кнопку моего этажа.

— Который час? — спрашиваю я, осознав, что все еще ничего не услышал от

Либби.

— Почти полночь, сэр.

Мы ведем себя тихо в нашем коротком путешествии до моего этажа, если не

считать тяжелых вздохов Элис, заполняющих пространство. Я отмечаю мимолетную

улыбку на губах Джеффри, обращенную к ее сонной фигуре в моих руках.

— Сегодня я получил премию «Брат года», — говорю я, выходя из лифта, когда мы

достигаем верхнего этажа. — Доброй ночи, Джеффри.

Подойдя к входной двери, я трясу карманом перед панелью управления, моля бога, чтобы я смог открыть ее без того, чтобы доставать брелок из кармана.

— Давай, тварь, — бурчу я, подняв ногу и неловко прижимаясь бедром. Если бы

кто-то сейчас прошел мимо, прямо сейчас, в этот самый момент, он бы задался вопросом, какого хрена я делаю.

Когда я, наконец, слышц божественный «бип», открывший дверь, я пинаю ее ногой

и вношу Элис внутрь. Я уже был посреди прихожей, успешно сняв туфли и закрыв дверь, когда мой телефон начинает звонить в кармане.

— Хрень. — Выдыхаю я.

Элис шевелится и просыпается.

— Угх. Выключи его, — стонет она, положив руку на лоб.

— Знаю, знаю, дай мне пару секунд. Я уложу тебя в гостевой комнате.

Я скольжу в носках через холл к гостевой комнате, пока мой телефон продолжает

громко трезвонить в кармане. Но к тому времени, как я опускаю Элис на кровать и

прикладываю его к уху, он умолкае.

— Я пропустил его. — Я пожимаю плечами, переходя к пропущенным звонкам.

И нахожу пропущенный от Либби.

Ее имя так долго не появлялось в моем телефоне. Мы обменялись номерами на днях

с помощью визиток, и я не тратил времени на то, чтобы внести ее в список контактов.

Мне не стыдно.

— Доброй ночи, Элис, — говорю я, встав с постели и нажав повторный звонок на

номере Либби.

Я прикладываю телефон к уху и слушаю длинные гудки, пока иду к своему

кабинету. Я рад, что она сделала первый шаг, потому что теперь я меньше кажусь

сталкером в своем желании выяснить, где она.

— Вы дозвонились на голосовую почту Элизабет Льюис. К сожалению, я не могу

принять ваш звонок сейчас, но, пожалуйста, оставьте сообщение после гудка.

Я морщусь в замешательстве. Я перезвонил меньше чем через тридцать секунд, но

она не ответила.

Усевшись за стол, я кладу телефон на столешницу и набираю повторный звонок, пока включаю ноутбук. На этот раз он даже не звонит, а сразу вместо этого отправляет

прямо на голосовую почту.

— Какого черта? — бормочу я, подняв телефон в тот же миг, как звучит сигнал. Я

оставляю ей сообщение, вроде: «Либби, я только что увидел пропущенный от тебя.

Алекс».

К счастью, все свое дерьмо я держу при себе, и мой тон остается кратким и очень

формальным. Она меня трогает. Нет, не трогает.

— Эйс.

В мой мозг проникает ее шепот, прозвучавший ранее. Внезапно я мысленно

Перейти на страницу:

Похожие книги