Читаем Мужчина - подделка (ЛП) полностью

Надышавшись воздухом, я направляюсь в зал заседаний, чтобы занять место, прежде чем эта большая встреча начнется. Я собираюсь вести себя так сдержанно, как

смогу, но меня, несомненно, представят собравшимся.

Заняв место в углу комнаты, я осторожно пытаюсь затеряться между людьми, которые уже находятся в зале. Я разыскиваю Дэниела, прибывшего несколько минут

спустя с мрачной Либби на буксире. Они оба занимают места во главе стола. Дэниел

ловит мой взгляд и кивает. Я киваю в ответ.

Кретин.

— Мы начнем через пару минут. У нас есть несколько человек, которые

задерживаются, но они уже в пути, — объявляет Дэниел, постучав ручкой по блокноту.

Снова вспыхивает болтовня, и я обнаруживаю себя тоже болтающим с типом слева.

Ему не обязательно говорить о себе многое, чтобы я все о нем просек.

Потасканный старый извращенец.

У него след на безымянном пальце, оставшийся после того, как он снял свое

обручальное кольцо и запихнул его в карман пиджака. Я усмехнулся, потому что видел, как он это делает, недоверчиво глядя на мое лицо.

— Сегодня здесь присутствует несколько стажеров. Новые девочки, — говорит он, сверкая глазами.

Грязный ублюдок.

На этой фразе я прерываю наш разговор и притворяюсь, что отвлекаюсь на телефон, не спуская с него зорких глаз. Он начинает болтать с молодой блондинкой, сидевшей по

другую сторону, но я вижу его взгляд, опустившийся к короткой черной юбке-карандаш, в

которой она была. Ей было не больше двадцати. Робкая, нервная маленькая штучка, которую вожделеет тип в два раза ее старше.

Мне стало неуютно.

— Привет, я Алекс. — Я склоняюсь через извращенца и протягиваю ей свою руку, которую она пожимает.

— Как тебя зовут?

— Я Роузи, — отвечает она, отправив широкую улыбку с ямочками. — Вы тоже

новичок? Не думаю, что видела ваше имя в списке участников сегодняшней встречи.

— Можно сказать, что я новенький, — говорю я, улыбнувшись в ответ. Я работаю

на очарование, но только потому, что пытаюсь ее защитить. — Давай поменяемся

местами, друг? — прошу я, похлопав извращенца по плечу. Он впивается в меня взглядом, прежде чем мы бессловесно обмениваемся стульями, и я оттесняю Роузи в безопасную

зону. Это был нужный момент, потому что мудак Дэниел дает знак всей комнате

замолчать.

Он включает свою презентацию в PowerPoint и бросает беглый взгляд на закрытую

дверь зала заседаний.

— Мы начнем без остальных.

Телефон Либби вибрирует на столе. Она быстро хватает его и выходит поговорить.

Мы все молчим, но наше внимание так или иначе отвлеклось, когда дверь открывается, и

в зал входит молодая девушка в черном юбочном костюме, демонстрируя самую

удивительную пару ног.

Черт.

— Здорово, что ты присоединилась, Холли.

Сарказм щедро льется из Даниела и витает прямо над головой Холли. Не обращая

внимания, она проходит к соседнему стулу, падает на него и помещает руки на колени.

— Извините, — бормочет она.

Дэниел неодобрительно наблюдает за этим, пока Либби дружественно улыбается

Холли через всю комнату. Выглядит все так, будто эти двое — хорошие друзья, если

судить по тому, как они улыбаются друг другу прямо сейчас. Но каким, черт, образом

Холли вдруг работает на Либби? Какой нездоровый поворот судьбы вызвал эту

вселенскую путаницу?

Я не хочу привлекать хоть сколько-нибудь внимания. Сжавшись в кресле, я держу

голову повернутой так, чтобы был хороший угол обзора. Холи сидит прямо возле

чертовой двери, так что я не могу просто взять и попытаться спокойно свалить. Даже

Джеймс Бонд не смог бы выйти из этой дрянной ситуации.

Я встрял.

Моя рука поднимается к подбородку, и я притворяюсь, будто слушаю презентацию

Дэниела. Он лепечет о приблизительных датах и прогнозах, но еще поднимает статистику

по уровню обслуживания клиентов и отправок заказов. Оказывается, Холли и двое других, сидящих в комнате, являются руководителями группы в небольшом офисе обслуживания

в Ковентри.

Руководитель группы, да ладно? Холли?

Я усмехаюсь над мыслью о сотрудниках, которыми она управляет. Будет смешно, если я слышал хоть об одном. Особенно при ее отношении.

— И наш складской штат... — гудит Дэниел на заднем плане. Он упоминает

извращенца рядом со мной и его очевидный организаторский уровень на запасном складе.

Это идиотизм.

Эти люди — не менеджеры.

— И мы с Элизабет оба рады представить Алекса Льюиса.

Я слышу свое имя и пытаюсь обратить внимание.

— Он и его команда будут наблюдать за расширением нашего бизнеса. Встань, Алекс, — говорит Дэниел и начинает хлопать.

Меня встречают взрывом аплодисментов, пока я двигаю свой стул назад и встаю.

Мои глаза сканируют лица за столом, но я стараюсь уклониться от взгляда с Холли. К

этому взрыву я еще не готов. Ее прожигающего взгляда в мою сторону вполне достаточно.

— Приятно всех вас встретить, — уверенно начинаю я, избегая зрительного

Перейти на страницу:

Похожие книги