— Отлично. Рад это слышать. — Я поерзал на стуле. — А теперь не могла бы ты слезть с моих коленей? После твоего маленького спектакля мне снова понадобится отойти в туалет.
У нее вспыхнули щеки, когда она поняла, что я имел в виду.
— Не очень-то по-джентльменски признаваться мне в подобном.
Я рассмеялся.
— Я говорю о том, чтобы умыться холодной водой, Ангел. Не нужно думать, что я стал бы дрочить в уборной какой-нибудь закусочной.
Теперь румянец с ее щек сполз и на шею.
— О, э-э, хорошо. — Она быстренько спрыгнула с моих коленей и, больше не глядя на меня, опустилась на свой стул. Подмигнув парням, я сказал: — Скоро вернусь. — Я кинул свой телефон Эй-Джею. — Напиши Фрэнку, что мы готовы, и оплати счет.
— Будет сделано, — ответил Эй-Джей.
Я уже почти дошел до уборной, как сзади меня кто-то схватил за футболку и с силой дернул.
— Какого черта? — воскликнул я, споткнувшись назад, когда меня втолкнули в какую-то темную комнату и захлопнули дверь. — Эй, что за черт?
Вспыхнувший свет открыл моему взору ухмыляющуюся Билли Джин. Она прислонилась спиной к двери, и я услышал отчетливый щелчок замка. Затем она шагнула вперед.
— Сначала я тебя не узнала, но теперь знаю, кто ты.
Я приподнял брови.
— И кто же?
— Джейк Слэйтер из «Сбежавшего поезда».
— Да, это я.
Ее взгляд переключился с моих глаз на вставшую выпуклость у меня в штанах.
— Похоже, у тебя небольшая проблемка. — Она засмеялась. — Думаю, следует сказать, большая проблема. — Ее наполненные желанием глаза встретились с моими. — Я бы все отдала, чтобы ее уладить.
Вот дерьмо. Этого не может быть. Как вообще возможно, что горячая красотка хочет поиметь меня всего в десяти шагах от девственницы, которую я попросил дать мне шанс вести себя по-джентельменски? Просто все оттенки того, что я облажался. Когда комната буквально сомкнулась вокруг меня, я понял, что мне нужно быстро выбираться отсюда.
Я направился к двери, но путь мне преградила Билли Джин.
— Пожалуйста!
От ее настойчивости мой член дернулся. Определенно, для одного вечера уже достаточно домоганий. Пытаясь прояснить мозг, я покачал головой.
— Да, но мне уезжать через две минуты, так что у меня нет времени для перепиха с тобой.
Ее пальцы потянулись к молнии на моих джинсах. Я вздрогнул, когда она взяла в руку мой возбужденный член.
— Я была бы счастлива от одной возможности сказать, что отсосала у самого Джейка Слэйтера.
— Мне правда нужно идти, — настаивал я, когда она опустилась на колени. А стоило ей глубоко взять его своими теплыми губами, как я застонал. Больше никаких сопротивлений — я просто сдался и получал удовольствие в темной кладовой, окруженный салфетками и упаковками кетчупа.
Но всякое удовольствие, которое я испытал, улетучилось в тот же момент, когда я кончил. На самом деле, впервые за всю свою жизнь я чувствовал себя грязным и использованным, а это говорило о многом. О чем я думал, черт возьми? Я хотел узнать Эбби, а не чтобы какая-то случайная официантка отсосала у меня в кладовке. Моя голова откинулась на коробку с солью, и я с отвращением вздохнул.
Когда Билли Джин поднялась с пола, я даже не мог на нее взглянуть.
— Спасибо, сладенький, — пропела она.
— Да не за что, — пробормотал я, направляясь к двери.
Я застегивал ширинку и поправлял свое хозяйство, когда столкнулся с Эбби в коридоре.
От моих действий к ее щекам прилил жар.
— О, привет, ты знаешь, где тут туалет? — спросила она.
И в этот краткий миг она абсолютно неправильно истолковала ситуацию. Но тут позади меня появилась Билли Джин, Эбби перевела взгляд с меня на нее, а потом ее глаза расширились. У нее в голове будто лопнула лампочка, и она без тени сомнения поняла, что о той эрекции, которую вызвала она, позаботилась Билли Джин — стервозная официантка, отказавшаяся с ней разговаривать.
Эбби уставилась на меня и тихонько покачала головой.
— Вот так ты хотел узнать меня, да?
— Эбби, я...
— Где здесь дамская комната? — потребовала она у Билли Джин.
— Дальше по коридору.
Устремив взгляд в пол, Эбби пробормотала:
— Спасибо.
Твою мать! Я так облажался!
Глава 5 Эбби
Когда я заперлась в грязной кабинке, то с трудом сдерживала свои эмоции. Мне казалось, будто я катаюсь на неисправной карусели. Сначала Джейк проявляет ко мне интерес, а уже в следующую минуту перепихивается со случайной официанткой. Какого черта он добивается? Наверно, лучше спросить, чего добиваюсь я? Зачем я вообще даже отдаленно заинтересовалась каким-то придурком, который вытворяет такое? Наверно, я сбрендила, раз решила, что такой человек, как Джейк Слэйтер, действительно заинтересуется мной или будет готов бросить свое легкое поведение.
— Я такая глупая! — воскликнула я.
Как только я закончила свои дела в уборной, то сделала глубокий вздох и вышла. Отчасти я ожидала, что Джейк будет ждать меня, чтобы попытаться поговорить или объясниться, но он снова меня разочаровал. Вместо этого он сидел за столом, подперев рукой подбородок, пока другие парни болтали и смеялись.