Читаем Мы чародеи! Тайна короля темных эльфов полностью

Мерлин и Гарм сразу вскочили, она достала свой посох из уха и тот же час на ней появился плащ и капюшон с изображением головы единорога. А Гарм ту же секунду величился в размерах и стал огромным черным волком с зелеными глазами.

Мерлин, приготовившись вступить в бой, сострила:

– Видишь, не зря ждали.

Гарм лишь недовольно помотал головой.

Из портала выпрыгнули несколько скелетообразных созданий. Они были тощими как спички. Их глаза были красными словно костры, а из спин торчали еще две руки и вторая голова.

Мерлин, посмотрев на них, назвала этих существ:

– Ракши, – оглядев этих чудовищ она заметила. – Всего восемь, мы справимся.

Гарм довольно завыл.

Мерлин, улыбнувшись, сказала:

– Да, Гарм, веселье начинается!

И чародей, и волк побежали на Ракшей, а те им на встречу. Началась битва.

Глава 11

Битва в ночь всех святых

Тем временем, в доме Мерлин друзья страдали от скуки. Анджела сидела в кресле, а Дзэн и Тия лежали на ковре. Никита сидел на стуле и листал старые книги со стеллажа, который находился в гостиной.

Анджела, смотрясь в пудреницу, зевнула и сказала:

– Напомните, почему мы торчим здесь вместо того, чтобы быть на празднике?

Никита ей напомнил:

– Ганс решил остаться и присмотреть за домом Мерлин, и чтобы ему не было одиноко, мы составили ему компанию.

Анджела заметила, что Ганса нет и нахмурилась:

– Где он, кстати?

Тия ответила:

– Кажется, он на кухне, готовит нам всем бутерброды.

Тут Анджела подметила:

– Долго он что-то их готовит, – и вставая с кресла сказала. – Пойду, найду его.

Анджела начала искать кухню, а вместе с ней и Ганса. Но это было не так просто, поскольку дом был не маленький. Она сперва наткнулась на рабочий кабинет Мерлин, который напоминал кабинет Джорджа. Все стены были заставлены книжными шкафами, а в центре стоял рабочий стол с креслом на колесиках. Затем Анджела наткнулась на уже знакомую ей столовую и только потом она нашла кухню. Кухня была вся уложена плиткой, но даже там были полки с книгами. Там была красивая плита и шкафы с тарелками. Единственное кого не было – это Ганса.

Анджела была в ярости.

– Черт!

И она побежала обратно к гостиной.

И ворвавшись туда сказала:

– Его нет на кухне.

Тия спросила:

– Как нет?!

Анджела недовольно ответила:

– А вот так!

Все переполошились и Никита с Дзэном тоже. Кто-то испытывал гнев, кто-то беспокойство. Но всех мучал один вопрос «Куда пропал Ганс?». И тут раздался стук в дверь. Да такой громкий, что мертвого разбудит.

Никита спросил:

– Кто это?

И все дружно подошли к входной двери и, открыв ее, увидели папу Анджелы и мистера Гербертсона, а рядом с ними стоял Ганс и несколько работяг, которые держали инструменты и какие-то коробки.

Никита был в шоке:

– Мистер Гербертсон, мэр, что вы тут делайте?

Джордж сильно улыбнулся:

– Ганс рассказал нам о своем предложении.

Анджела не понимала:

– Каком предложении?

Гербертсон сказал:

– Вечеринка.

Все тут же грозным взглядом посмотрели на Ганса. В их глазах так и читалось «Шанс, что ты делаешь!» Но Ганс лишь довольно улыбнулся, как будто говоря: «Расслабьтесь». Тут все люди вошли в дом и начали из коробок доставать всякие украшения для Хэллоуина.

Ганс был на седьмом небе от счастья, а вот друзья сильно волновались. Они не были уверены в том, стоит ли устраивать здесь вечеринку.

Поэтому Никита подошел к Гансу и высказал все, что он думает об этом:

– Ганс, не надо.

Но Ганс лишь улыбнулся:

– Не надо что?

Никита пояснил:

– Не надо устраивать вечеринку в доме без ведома Мерлин.

Но Ганс не слушал:

– Брось, я уверен, Мерлин будет только рада, если мы устроим здесь праздник.

Никита решил ответить так:

– Ладно, давай узнаем, – достал телефон из кармана костюма и отдал его Гансу. – Звони ей и узнай, будет ли она рада.

Ганс неохотно взял телефон и начал набирать номер Мерлин.

Тем временем за городом бушевала яростная битва. Мерлин вышибала головы монстров своим посохом, а Гарм рвал их на части. Все Ракши стремились попасть в город, он их притягивал, словно свет мотыльков. И вот остался последний Ракша. Он стоял, чуть сгорбившись, и явно дрожал от страха при виде Мерлин и Гарма.

Мерлин, повертев посохом в руке, сказала:

– Ну что, ты последний, – и, улыбнувшись, добавила. – Может сдашься?

Но Ракша зарычал и набросился на Мерлин, Гарм тут же схватил его за голову и откусил ее разом. Черная кипящая кровь пролилась на коричневую высохшую траву.

Мерлин улыбнулась:

– Молодец, Гарм!

Тут раздался звонок. Веселая и радостная мелодия нарушила серьезность и мрачность схватки, которая здесь происходила.

Мерлин взяла трубку:

– Алло!

Ганс ответил:

– Алло, – и, потерев ухо, добавил. – Привет, Мерлин, ну и как звезды?

Мерлин посмотрела на красные трупы, которые лежали на сухой траве, их черная кровь кипела на траве, подобно раскаленному маслу:

– Неплохо, я уже нашла восемь созвездий на нашем небосводе.

Ганс притворился, что обрадовался:

– Вау! Класс! Это здорово! – тут он посмотрел на остальных, которые стояли рядом. – Слушай, Мерлин, мы тут решили немного приукрасить твой дом.

Тут Мерлин помрачнела:

– В каком смысле?

Ганс почувствовал себя неуверенно:

Перейти на страницу:

Похожие книги