А всадник ответил громогласным голосом:
– Анджелина Ди’ Лестрэйд, твой час пробил, я – Дулахан, забираю твою жизнь!
И в тот же час мисс Лестрэйд упала замертво.
На следующий день ее тело нашли лежащей рядом с могилой мужа.
Мэр Джордж вместе с мистером Гербертсоном осматривали мертвую женщину.
Джордж, смотря на труп мисс Лестрэйд, сказал своему другу:
– Ужасная смерть, да, Герберт?
Мистер Гербертсон, смотря куда-то вдаль, сказал:
– Есть участь и похуже.
Джордж с удивлением спросил:
– Хуже, чем смерть?
Мистер Герберт пояснил свои слова, чтобы не обидеть друга:
– Она так сильно оплакивала своего мужа, а теперь она встретится с ним.
Джордж скептически спросил:
– Думаешь, там, за гранью, что-то есть?
Герберт, посмотрев на небо, сказал:
– Что-то да есть, – и, пойдя к выходу, добавил. – Ладно, старый друг, мне пора обратно в мастерскую.
Джордж, посмотрев на уходящего друга, сказал:
– Удачной работы, старый друг.
В тоже время в особняке Мерлин наши друзья вместе с самой Мерлин весело проводили время. Они радостно попивали чай и рассказывали анекдоты. А Гарм ест собачий корм и поглядывает на друзей.
Тут Ганс это замечает:
– Мерлин, скажи, почему твой пес все время посматривает на нас?
Мерлин посмотрела на Гарма и сказала:
– Что я могу поделать, он очень любопытен.
Никита решил сострить:
– Так любопытен, что глаза на выкате.
Все дружно засмеялись и даже Гарм несколько раз загавкал, как будто подавая знак, что ему тоже понравилась шутка.
Тут раздался стук в дверь. Мерлин открыла дверь и увидела мэра Джорджа. Он был одет в белую куртку, а его усы были заморожены.
Мерлин поздоровалась:
– Господин Мэр, рада вас видеть.
Анджела помахала отцу рукой:
– Привет, пап.
Джордж поздоровался в ответ:
– Привет, дорогая, и я вас рад видеть, мисс Мерлин.
Мерлин, приглашая в дом Джорджа, спросила:
– Какими судьбами вы пришли ко мне, господин мэр?
Джордж, войдя в дом, смущенно посмотрел на Ганса:
– Мисс Мерлин, я пришел не совсем к вам, я пришел к тебе, Ганс.
Ганс, повертев головой, спросил:
– Ко мне?
Джордж старался не смотреть в глаза Гансу:
– Да, у меня для тебя не очень приятная весть.
Ганс тут же побледнел:
– Какая?
Джордж, тяжело дыша, пытался сказать очень тяжелые для него и для Ганса слова:
– Мисс Лестрэйд скончалось вчера ночью на кладбище.
Тут Ганс в ужасе начал тяжело дышать и, пройдя в гостиную, он сел на диван и еле сдерживал слезы.
Тут Мерлин спросила мэра Джорджа:
– Я не хочу показаться невеждой, но кто такая мисс Лестрэйд?
Мэр Джордж ответил, протирая глаза, чтобы не заплакать:
– Это одна из пожилых и самых уважаемых жителей нашего города и, по совместительству, няня Ганса, – и, смотря на Ганса, сидящего на диване, добавил. – Они были очень близки.
Мерлин посмотрела на Ганса, который сидел на диване и печально смотрел в пол как будто пытался там найти что-то.
Анджела сказала своему отцу:
– Спасибо, пап, за то, что навестил нас.
Джордж сжался от грусти и сожаления:
– Да не за что, – он уже собирался уходить, как вдруг подошел к Мерлин и спросил. – Да, мисс Мерлин, я знаю, возможно это неуместно, но я хотел бы спросить, подтвердилось ли культурное значение нашего города?
Тут Анджела косо посмотрела на отца, и Джордж поспешил закончить разговор:
– Хотя лучше вы скажите мне потом, хорошо?
Мерлин кивнула:
– Да, мистер Джордж, я скажу вам потом.
Джордж поспешил удалиться, чтобы не наговорить чего-нибудь лишнего. Он ушел через выход, а друзья остались в полной печали. Они сочувствовали Гансу. Когда его мама много работала, у нее не было времени на сына и она наняла няню, чтобы Гансу не было одиноко. И все сложилось так, что Ганс и мисс Лестрэйд стали близки и особенно жалко, что Ганс потерял родного человека.
ТутНикита заметил:
– Странно все это.
Мерлин спросила:
– Что именно?
Никита ответил странно:
– Не знаю, но что-то тут не,так все слишком гладко, что ли.
Мерлин переспросила:
– Гладко?
Никита ответил еще более туманно:
– Да, гладко, но, конечно, я не знаю почему, но что-то тут не так, я чувствую это.
Мерлин поспешила успокоить его:
– Я думаю, это уже паранойя, Никита, после Ордена Ключей Соломона ты уже что-то надумываешь.
Тут Анджела его поддержала:
– Не знаю почему, но я с Никитой согласна.
Мерлин поспешила все замять:
– Лучше идите к Гансу и успокойте его.
Все решили, что Мерлин права и Никита, Анджела и Дзэн отправились к Тии и Гансу.
А сама Мерлин посмотрела на Гарма и тот взглянул на нее таким пронзительным взглядом, словно осуждал ее.
Мерлин шепотом сказала:
– Да, сейчас все будет.
Тут подошла Анджела с остальными (они были уже одеты) и сказала:
– Мерлин, мы, пожалуй, пойдем в кафе все вместе, – и, оглянувшись на Ганса, который был очень сильно опечален, добавила. – Ты хочешь с нами?
Мерлин задумалась и, посмотрев на Ганса, сказала:
– К сожалению, я не смогу, у меня есть одно важное дело.
Никита посмотрел на Мерлин с упрёком, но сказал:
– Хорошо, тогда еще увидимся.
Мерлин открыла им дверь и сказала:
– Да, еще увидимся.
И вот друзья уже ушли из ее дома, а Мерлин, закрыв дверь посмотрев на Гарма, сказала:
– Ну что, доволен?