Читаем Мы чародеи! Тайна короля темных эльфов полностью

Дзэн спросил:

– А зачем мы идем к Мерлин?

Никита пояснил:

– Нам нужно, чтобы кто-то убедил наши семьи в перспективности Америки, и Мерлин лучше всех подходит на эту роль.

Но тут Дзэн спросил:

– Ну разве наши предки будут против того, что мы уезжаем? Я что-то не понимаю, зачем нам Мерлин, если моя бабушка уже одобрила мое решение уехать из города?

Никита и остальные промолчали. А Дзэн понимающе улыбнулся и сказал:

– А! Ясно.

Наши друзья шли оставшуюся часть пути молча и каждый был погружён в свои мысли. А тем временем вокруг них месяц май уже давал знать о себе. Снег уже полностью растаял и солнце ярко светило на небосводе. Наша компания наконец дошла до особняка Мерлин. Там они остановились и немного посмотрели назад.

И Анджела сказала:

– Назад дороги нет, – и все дружно вошли во двор.

В тоже время Мерлин в тайной комнате вместе с Гармом изучали волшебную карту. На этот раз на ней была изображена вся планета, но было кое-что странное. Через всю Землю проходили красные огненные линии. Она смотрела на карту и прокручивала ее в разные стороны, изучая ее под разным углом.

И тут Гарм зевнул.

Мерлин, услышав это, сказала:

– Если хочешь спать – спи сейчас!

Гарм неохотно простонал.

А Мерлин ответила:

– Мы проверяем места, где Горн мог бы запустить машину через, которую перейдет орда, но их так много, – и, посмотрев последний раз на карту, Мерлин поняла. – Ну конечно, Альбион! Он же всегда находился на пересечении границ всех миров! Если остальные точки пересекались только с одним миром, то Альбион пересекается со всеми мирами! И я знаю, где Горн укрылся!

Гарм приподнял уши и встал на все четыре лапы.

Мерлин улыбнулась и сказала:

– Собирайся, напарник, мы отправляемся в Лес Посвящения!

Тут Мерлин услышала стук, и она догадалась, кто стучит.

Гарм устало взвыл.

И Мерлин сказала устало:

–Каждый раз они не вовремя!

Гарм посмотрел на Мерлин.

Она посмотрела на Гарма и сказала:

– Да! Я знаю, что делать! Не волнуйся!

Мерлин с Гармом отправились по лестнице прямо в верхнюю часть дома. А тем временем стук в дверь все продолжался.

Мерлин крикнула:

– Иду! Иду!

Наконец, она дошла до двери, открыла ее и увидела Никиту и остальных.

Она устало сказала:

– У вас ко мне какие-то дела, верно?

Никита, немного удивившись, сказал:

– Если честно, то да.

Мерлин устало запрокинула голову и ответила:

– Ладно, заходите.

Наши друзья вошли в дом. И Мерлин спросила, какие у них к ней дела. Друзья начали рассказывать все, что у них на уме. Когда же дошло до общего дня рождения, Мерлин спросила:

– У вас общий день рождения? Почему?

Никита объяснил:

– Просто мы родились в один месяц в разницу в один день и наши семьи решили вместе отпраздновать наш праздник.

Мерлин понимающе кивнула, а потом спросила:

– И вы хотите, чтобы я убедила ваших родителей в «перспективности Америки», верно?

Наши друзья подтвердили.

А Мерлин лишь усмехнулась и сказала:

– Для чего я вам нужна на самом деле?

Никита ответил не сразу:

– Нам нужно, чтобы кто-то был рядом с нами и мог помочь нам свыкнутся с мыслью, что мы уезжаем из нашего дома.

Мерлин улыбнулась и сказала:

– Нет.

Наши друзья оказались, мягко говоря, в шоке и Анджела гневно спросила:

– Что значит нет?!

Мерлин пояснила свой ответ:

– Я не буду подпитывать вашу иллюзию, что вы хотите уехать из города.

Ганс, замешкавшись, сказал:

– Но мы хотим уехать из города!

Мерлин лишь усмехнулась, а наша компания начали терять терпение. И Ганс нервно сказал:

– А ты откуда знаешь, что мы не хотим уезжать из Альбиона?!

Мерлин посмотрела на Ганса и на остальных и сказала:

– Это на ваших лицах написано.

Тия тоже начала терять терпение:

– И что ты хочешь нам предложить вместо Йеля?!

Мерлин внимательно посмотрела на них и сказала:

– Останьтесь в городе, побудьте с близкими, а предназначение само придет.

Никита неровно ответил:

– Говоришь как мистер Гербертсон.

Мерлин немного съёжилась (ей было не привычно слышать это имя) и сказала:

– Что же, значит, он мудрый человек.

Тут Ганс не выдержал и сказал:

– Или такой же дурак, как и ты!

Мерлин никак не отреагировала на эти слова и улыбнулась. Но тут вмешался Никита:

– Я думаю, нам всем нужно успокоиться! – и, посмотрев, на Мерлин добавил. – Мерлин, так ты поможешь нам?

Но Мерлин лишь улыбнулась и ответила:

– Нет.

Никита в ярости сказал:

– Отлично! Ну и оставайся здесь гнить в этой яме под названием Альбион!

И вся наша компания удалилась, а Гарм печально посмотрел на свою хозяйку. Мерлин вздохнула и сказала:

– Ничего, пройдет время, и они поймут.

Но тут Мерлин уловила какое-то странное гудение. Обычному человеку, вроде нас, сложно было бы понять, что это, но Мерлин сразу все поняла:

– Карта! – сказала она.

И она вместе с Гармом побежала к заветному шкафу и, спустившись по лестнице и посмотрев на карту, ужаснулась:

– Ракши! – сказала Мерлин

Гарм гневно зарычал.

Мерлин в ужасе заговорила:

– Они находятся на границе Альбиона и других городов!

Гарм гавкнул.

Мерлин понимающе сказала:

– Горн хочет отвлечь внимание, – и, посмотрев на Гарма, добавила. – И у него это вышло.

Перейти на страницу:

Похожие книги