– А вдруг получится по-настоящему? Вдруг нам ответит другой дух? – Кейт села на колени и наивно посмотрела на Мэгги. – Когда мы разговаривали с коробейником, я знала, что он есть, и не боялась. Я чувствовала себя такой… загоревшейся, сильной, – она помолчала. – Как будто стала ближе к Богу. Я ещё раз так хочу. А ты?
«Нет, – подумала Мэгги. – Мне страшно». Кэти не было тогда в школе.
Но помнила она и прилив силы. Сиявший внутри свет. А что, если это
–
И вот Кейт снова стала младшей сестричкой, упрашивала вместе поиграть.
– Но если ничего не случится, придётся врать.
Кейт покачала головой.
– Если они поверят, им же будет лучше. Неважно, как мы это сделаем. Всё равно это правда.
Глава 15
«Я хочу показать людям правду».
Кейт снова ушла вниз.
Мэгги смотрела в пустую стену до рези в глазах. «Я приехала в Рочестер показать людям правду». Вот это ей нравилось. Столько людей в городе – текут по улицам, целеустремлённо несутся, что-то делают, что-то меняют. Она – одна из них. Больше её не сошлют куда подальше. Она найдёт здесь своё место. Она будет показывать правду.
В сундуке под кроватью лежали тетрадка и ручка. Она нашла тетрадку, пролистала до пустой страницы. И наверху своим самым красивым почерком вывела: «Раскрыть правду». И подчеркнула.
Позже, спускаясь, задержалась у двери матери, легонько её толкнула, чтобы заглянуть. Мать спала, слабо сжимая в руке книгу. Обычно она не уставала так рано. «Стареет», – подумала Мэгги. И мать, и отец старше, чем большинство родителей её ровесников. И они тяжело трудились всю жизнь, работали в суровые зимы. А Мэгги причиняла им столько неприятностей.
– Простите, – прошептала она. И спустилась.
Это Мэгги предложила стол. В Хайдсвилле трюк с щёлканьем суставами лучше всего удавался за кухонным столом, где ног никто не видел. Без него задумка не сработала бы.
Днём небо внезапно нахмурилось, в комнате стоял мрак. По распоряжению Мэгги Лия задвинула шторы, зажгла одинокую свечу и поставила посреди стола.
– Кстати, – сказала она, садясь. – Я получила записку от Дэвида. Завтра он пришлёт к нам Кельвина.
– Зачем? – Мэгги следила за Кейт, которая блуждала по комнате, подбирала и ставила на место всё подряд, будто бы что-то искала.
– Думаю, переживает, не случится ли с нами чего без мужского присмотра.
Мэгги впервые задумалась: а сам-то Кельвин не против, что его вечно куда-то посылают по семейным делам? Он делал всё, о чём бы ни просили.
– Не знаю, надолго ли он. Слышала, он где-то вычитал об Орегонской тропе и хочет податься на Запад…
Мэгги выпрямилась.
– Что?
– …Но он далеко не единственный молодой человек с подобными мечтами. Уверена, если Дэвид попросит, он останется с нами надолго. Только не знаю, где отвести ему место для сна.
– Он хочет уехать?
Лия развела руками.
– Спрашивай его, – ответила она. –
Кейт выглядела уязвлённой. Она поплелась к столу и села, переглянувшись с Мэгги.
– Итак, – сказала Лия. – Мэгги. Поделишься своими идеями?
Мэгги, приходя в себя после утренних событий, пропустила обед и всё ещё не была готова к новому разговору с Лией. Но всё-таки уже начала записывать, копаться в памяти в поисках того, что происходило в Хайдсвилле. Оказалось, уже трудно различить, что делали они, а что – не они.
Уже хотелось есть, но с голодом пришла и слегка приятная слабость.
– Моя идея в том, – сказала Мэгги, – что людям не хочется разговаривать с абы каким древним духом. Можно сочинить об этом доме любую байку, но разве им бы не хотелось больше поговорить с тем, кого они знают?
– Да, – сказала Лия. – Думаю, ты права.
– Значит, когда они придут, надо спросить, вдруг они кого-нибудь потеряли или хотят, чтобы мы с кем-то… связались.
– Да, – сказала Лия. – Да-да. Всё правильно.
Мэгги глянула на неё с раздражением.
– Но, наверное, лучше всего, если они назовут несколько имён, а мы сами выберем.
Лия подалась вперёд.
– А потом? Как вести разговор? И давать правильные ответы?
– Думаю, надо задавать очень простые вопросы. Мы позволим… духу… отвечать только «да» или «нет». Один стук – «да», два – «нет».
– Да, – сказала Лия. – Да. Очень хорошо. Но, девочки, слушайте. Постукивания. Расскажите уже…
Из-под стола вдруг раздался резкий хруст, от которого подскочили и Лия, и Мэгги.
Кейт улыбалась. Лия приложила руку к груди.
Мэгги, довольная шоком Лии, сама дважды щёлкнула пальцами.
– Ого, – сказала Лия. – Ого.
– Мы можем щёлкать пальцами ног, – объяснила Кейт. – И костяшками.
Лия, всё ещё приходя в себя, кивнула.
– Я помню.
– Это ещё не всё, – сказала Мэгги. – Было и другое, но, когда ты в комнате, за столом… никто не понимает, откуда звук.
Лия была впечатлена. Мэгги почувствовала прилив гордости.
– Всё очень просто, – заверила она.
– Удивительно просто. – Лия сплела пальцы. – Удивительно.
– И когда горит свечка, – добавила Мэгги. – И когда темно. В Хайдсвилле было проще: там всегда темень, дом странный, холодный да и люди… наверное, охотнее верили. Здесь будет труднее.