Читаем Мы играли с огнём. Мистический роман, основанный на реальных событиях полностью

Они прошли по тропинке вдоль ручья и повернули обратно к дому под пасмурными небесами, когда она услышала в листве первый шорох дождя. Подходя к особняку мистера Салливана с обратной стороны, они увидели Элизабет – та прислонилась к косяку чёрного входа, на плечи накинута куртка мистера Гаррета. Она помахала им и окликнула:

– Поторопитесь, а то промокнете!

И оказалась права: стоило войти, как хлынул ливень, дребезжавший по крыше, как гром. Стало темно как ночью.

– Боже, – Эми пришлось повысить голос, чтобы перекричать шум дождя. – И представить не могу, что это такое с погодой. Если продолжится в том же духе, ручей разольётся.

Они какое-то время смотрели на улицу, потом Эми извинилась и ушла помогать с ужином.

Мэгги дальше смотрела в окно, но чувствовала, что Элизабет наблюдает за ней.

– Я слышала, вы в Нью-Йорке собираете много зрителей.

Мэгги прижалась лбом к стеклу и на миг закрыла глаза, успокоенная шумом дождя.

– Да. Людей много.

Она инстинктивно подобралась, чтобы защититься от критики. Но Элизабет спросила:

– Сколько тебе лет, Мэгги?

Она открыла глаза. Не сразу вспомнила ответ.

– Пятнадцать. Скоро будет шестнадцать.

– А кажется, что больше.

– А тебе сколько лет?

– Девятнадцать.

– А кажется, что больше.

Элизабет рассмеялась.

– Иногда хотелось бы. Думаю: будь я старше, стало бы всё проще? Стала бы я понимать, что делаю, стали бы меня слушать люди?

Мэгги отошла от окна. Лоб остался холодным от стекла.

– Тебя и так слушают.

– Нет. Не очень. На меня смотрят, когда я говорю. Иногда. Но это разные вещи.

– Но ты же столько всего делаешь. Столько всего хорошего.

– Наверное. Но часто так не кажется.

Холодный сырой ветер распахнул дверь, Элизабет снова её закрыла и повернула ручку.

– А тебя с сёстрами, похоже, в городе слушают. Причём столько людей. Тебе это нравится?

«Нравится». Слово ненадолго задержалось в мыслях Мэгги, но как будто ничего не значило.

– Не знаю, – ответила она. – Слушают-то на самом деле не нас.

Дождь промочил траву и превратил тропинку в грязную жижу.

– А сколько лет Уиллу? – спросила Мэгги. – То есть мистеру Гаррету.

– О, да он древний старик. Тридцать или около того. Он и сам уж не помнит.

– Он очень красивый.

– Скажи? – Элизабет снова рассмеялась. – И, по-моему, очень талантливый.

– Он дописал свою книгу?

– Почти.

– Её издадут?

– Надеюсь. Он хочет прославиться как журналист, но пока что его печатают только газеты аболиционистов. А их маловато, и писать он любит не только о рабстве. – Элизабет улыбнулась. – К примеру, ему интересны духи.

Мэгги снова спросила себя, не дразнят ли её.

– Я однажды видела… – сказала она, вдруг застеснявшись, – ты, наверное, и не вспомнишь, что я была рядом, но я однажды видела, как ещё в Рочестере ты спорила с мистером Крейном. На кухне Эми. И он так разозлился, что ушёл и хлопнул дверью. Вот это мне понравилось.

Элизабет долго с любопытством смотрела на Мэгги.

– Странно, что ты это помнишь, – сказала она. – По-моему, это было ужасно. Я проплакала всю ночь. До тошноты. Сама не знаю почему. Просто казалось, будто я сделала что-то отвратительное и меня никогда не простят. Сестра Делла, когда об этом узнала, ужасно рассердилась, – она покачала головой. – В следующий раз я перед ним извинилась, а потом сама на себя злилась.

– Но ты же была права. В том споре.

– Думаю, да. Обычно на меня злятся, когда я права.

Окна начали запотевать. Элизабет приложила к стеклу большой палец, провела волнистую линию.

– Я никогда не верила в то, что он о тебе наговорил после случая с малышкой Ханной. Он просто спятил.

У Мэгги ёкнуло сердце.

– Я и не знала, что ты об этом слышала.

– Конечно слышала. Все слышали.

Мэгги прикрыла глаза. Когда открыла, Элизабет всё ещё смотрела через запотевшее окно.

– Я сразу сказала Эми, – продолжила она. – Когда всё случилось. Сразу сказала, что верить надо Мэгги Фокс, а не мистеру Крейну, потому что в гневе он может убедить себя в чём угодно. Когда человек хочет видеть мир по-своему, ему уже никто не помешает. По-моему, это как болезнь, – она взглянула за плечо Мэгги, туда, где слышались приглушённые голоса. С кухни слышался аромат готовки – тушёные говядина и картошка.

– Делла выступала в Рочестере, – говорила Элизабет. – А теперь выступает по всей Европе на тему рабства. Но мужчины всё равно её перебивают, а белые женщины всё равно сперва ей аплодируют, а потом критикуют за спиной. Она знает, что существуют правила. Что это всё игра. Она не повысит голоса против таких людей, как мистер Крейн, так как понимает, что тогда останется ни с чем. Я ей восхищаюсь, но у меня для таких игр не хватает терпения. Видимо, во мне слишком много гнева. – Элизабет провела ладонью по стеклу, вытерла руку о юбку. – Я бы тебе сказала, что ради спокойной жизни лучше учиться играть по их правилам. Но не уверена, что спокойная жизнь того стоит.

Глава 32


За ужином много смеялись, будто сегодня о серьёзных вещах больше никто говорить не мог. Все расхваливали угощение, но у Мэгги пропал аппетит, и она почти не чувствовала вкус.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Подростки

Ты можешь изменить мир. Как 57 подростков боролись за свои идеалы – и победили
Ты можешь изменить мир. Как 57 подростков боролись за свои идеалы – и победили

Эта вдохновляющая книга рассказывает истории более чем 50 современных подростков, которые осмелились изменить мир, в котором они живут. Автор бестселлеров Маргарет Рук спросила подростков об их опыте волонтерства, социального предпринимательства и активизма (в интернете и за его пределами). В интервью молодые герои рассказали ей, как живут в мире, одержимом знаменитостями, лайками и внешним видом, отказываясь соответствовать чужим ожиданиям. Книга охватывает важнейшие общественные вопросы, такие как экология, активизм, социальная среда, помощь пострадавшим, инклюзивность, сексуальность, раса, буллинг и другие. Книга послужит вдохновляющим примером, а ее герои – ролевыми моделями для современного подростка. Фишки книги Мы хотели, чтобы содержимое книги было применимо к российским реалиям, а потому снабдили ее предисловием от отечественных экспертов и добавили несколько российских героев. Книга – лауреат премии Moonbeam Multicultural Non-Fiction Award 2019. Для кого эта книга Для всех молодых людей, которые любят читать вдохновляющие истории и задумываются о том, какую пользу они могут принести, какой путь самореализации выбрать.

Маргарет Рук

Зарубежная литература для детей / Детская познавательная и развивающая литература / Книги Для Детей

Похожие книги

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей