— Эта чертова шина на шее сводит меня с ума. Они поставили ее так, что я могу дышать только через левую ноздрю. И удалили совершенно здоровый зуб, отличный зуб впереди, черт бы их побрал, так что я могу всасывать поганую похлебку, которой меня здесь кормят через трубочку. Знаешь, последнее, что я хотела бы видеть утром своим единственным глазом, — это ты, грязный болтливый мерзавец! Убирайся вон, бога ради!
— Любой заметил бы, что тебе стало значительно лучше.
— Каким образом, скажи, ты добился того, что мать ни с того ни с сего вдруг стала меня ненавидеть? Ты чертовски неглуп, Роденски. Ты продал ей всю историю. Спасибо тебе огромное. Ты разрушил ее любовь ко мне. Господи, как я тебя ненавижу!
— Не ее любовь, детка. Скорее ее обожание, ее к тебе уважение, гордость за тебя. Любовь ее при ней. Любовь матери нельзя просто взять и уничтожить.
— Как ты умеешь утешать!
— Я ничего не говорил ей, пока ты не вынудила меня это сделать. Тогда мне пришлось рассказать ей все в жесткой форме, чтобы она не подала на Троя в суд за изнасилование.
— А что в этом дурного?
— Обвинение провалилось бы. Ты не добилась бы приговора.
— Мне плевать на это. Я хотела, чтобы его арестовали, и заперли в маленькую камеру, и вытрясли бы из него душу. Вот что они делают с насильниками!
— Только по телевизору. Да и то в тех случаях, когда у них кожа не того цвета.
— Ох! Все равно, каким-то образом он расплатится. Даже если мне придется для этого кого-нибудь нанять. Я хочу, чтобы ему раздробили лицо так же, как он размолотил его мне. И устроили трещину в шейном позвонке, и сломали палец точно так же, как он сделал со мной. Ему не следовало меня бить!
— Что ты сказала ему?
— Он не отвечал мне. Он просто шел и шел. Это меня взбесило. И я остановилась и вышла из машины. Он велел мне убраться с дороги. Я спросила, куда он идет, а он ответил: как можно дальше от меня, насколько это возможно. И я сказала ему, что он может не волноваться — это не повторится. Ему не следует убегать от искушения. Потому что для меня одного раза было более чем достаточно. Я сказала, что это было весьма скучное мероприятие, вероятно, потому, что он чертовски стар. И тогда он меня ударил. Когда увидишь его, скажи, что рано или поздно я с ним расквитаюсь. Ты ведь любишь лезть в чужие дела? Ты суешь свой нос в жизнь других людей, потому что тогда ты чувствуешь себя важной шишкой. Убирайся вон отсюда! Меня тошнит от одного твоего вида, а они все время предупреждают меня, что нельзя допустить, чтобы меня вырвало.
— Я не могу передать ему твоих слов. Я ничего не могу ему сказать.
— Почему? Он что, действительно уехал? Я думала, это просто спектакль.
— Он сделал именно то, что собирался сделать. Он уехал подальше от тебя — так далеко, как только возможно. И ты никогда не сведешь с ним счеты.
— Это ты так думаешь.
— Я знаю. Я не могу врезать тебе промеж глаз, потому что у тебя только один глаз. И я именно такой мерзавец, который способен получить от этого немножко удовольствия. Он совершенно, абсолютно мертв, детка. Это случилось прошлой ночью. Автомобильная катастрофа. Лоб в лоб. Он один из семи погибших. Нельзя сказать, что он убил себя в полном смысле этого слова, и нельзя сказать — в прямом смысле, — что убила его ты. Так что скажем просто, если бы у тебя хватило порядочности не делать подлости, он был бы жив. А ты не оказалась бы здесь.
Глаз захлопнулся. Майк видел, как она внезапно побледнела, как сжалась в кулак здоровая рука, как по горлу пробежал спазм, — и бросился за медсестрой. Она влетела в комнату, схватила кусачки и наклонилась над Дебби Энн.
— Тебя тошнит, дорогая?
— Я… не знаю.
— Если ты абсолютно уверена, что тошнит, кивни головой, а потом растяни губы.
Они ждали в напряженном молчании тридцать секунд. В тот момент, когда Майк увидел, что бледность сходит с ее лица, Дебби Энн сказала:
— Меня не тошнит.
— Очень хорошо, дорогая. Я думаю, вам лучше уйти, сэр.
— Останься, Майк.
— Она огорчена, сэр.
— Огорчена, черт побери! — рявкнула Дебби Энн. — Я еще больше огорчусь, если больше ничего не услышу. Теперь идите отсюда, Паркинс, и дайте нам поговорить.
Медсестра поколебалась:
— Я буду прямо здесь, за дверью. Не слишком долго, сэр.
Когда дверь закрылась, Дебби Энн спросила:
— Мамочка с этим никак не связана, разумеется?
— Нет.
Он был с той женщиной?
— Да.
— И она тоже погибла?
— Оттуда ни один не выбрался живым.
— Как мамочка это переносит?
— Неплохо. Она опознала его. Она чувствует себя довольно… сносно, но она подавлена… решила сама заняться организацией похорон.
— Она… она меня в этом винит, Майк?
— Она этого не сказала.
— Как ты думаешь, будет винить?
— Она знает, что ситуация была тяжелой. И она не может не понимать, что ты чертовски ухудшила и без того тяжелую ситуацию. Ты спала с ее мужем, когда он был болен, в смятении и очень раним. Ты наградила его чувством вины, с которым он не смог жить. Я не думаю, что она сможет снова думать о тебе как о своей сладкой маленькой любимой детке. Ты меня просила? Я тебе ответил. Но тебе не нужно было спрашивать. Ты и так все это знаешь.
— О господи!