Читаем Мышеловка на три персоны полностью

«Не надо отчаиваться, — подумала она, оглядывая учинённый в прихожей разгром, — нужно ещё раз подумать, где может быть спрятано… то, что искал убийца. Если, конечно, в этом шкафу действительно что-то спрятано».

У того, кто искал тайник до неё, было одно большое преимущество: он знал, как выглядит то, что нужно найти, большое оно или маленькое, круглое или квадратное, длинное или короткое. Ирине было куда сложнее: она должна была, как сказочный персонаж, «найти то, не знаю что». Но зато у неё было перед предшественником одно ещё большее преимущество: она искала тайник в том самом комоде, который стоял в прихожей Мурзикиных долгие годы, то есть в том самом комоде, где этот тайник был. По крайней мере, Ирина в это верила. А убийца искал тайник в комоде Ирины Сергеевны, в котором никакого тайника и в помине не было. А ведь известно, как трудно найти чёрную кошку в тёмной комнате… особенно в том случае, когда никакой кошки там нет.

«Наверное, не найдя тайник, он очень разочаровался, — подумала Ирина, — разочаровался и разозлился. Поэтому с такой силой ударил неожиданно вернувшуюся хозяйку, что убил её на месте».

Прихожая выглядела так, как будто её совсем недавно захватили и разграбили кочевники одного из племён моей: разбросанные ящики, груды мусора и старого хлама, валяющиеся тут и там африканские безделушки, случайно сорванные со стен в процессе поисков… Ирина тяжело вздохнула и ещё раз обошла вокруг комода. Его задняя стенка выглядела совершенно целой, никаких следов потайной дверки или отодвигающейся доски. Ирина на всякий случай тщательно простукала стенку, но звук везде был совершенно одинаковый — гулкий и звучный, как у африканского сигнального барабана.

Ирина снова зашла спереди и засунула голову внутрь комода. Там было темно и пыльно, пахло старым рассохшимся деревом, плесенью и нафталином. Чтобы как следует осмотреть внутренности комода, она влезла в него ещё глубже и пошарила руками по задней стенке изнутри. Ничего интересного ей не попалось, и она осторожно дала задний ход.

Но не тут-то было: плечи намертво застряли в узком проёме, и протиснуться наружу никак не удавалось. Ирина несколько раз дёрнулась, но теперь не могла двинуться ни назад, ни вперёд.

Она с ужасом поняла, что попала в старый комод, как в огромную мышеловку.

«Главное, не паниковать, — подумала она, — в таких ситуациях паника хуже всего. Даже если я не смогу выбраться своими силами, рано или поздно вернётся Катька и освободит меня».

Правда, Ирина даже приблизительно не представляла, как бестолковая и взбалмошная подруга сумеет вызволить её из комода. Сначала она, разумеется, впадёт в истерику, но потом успокоится, возьмёт себя в руки и постарается помочь. Но как? Разрубит комод одним из африканских ритуальных топоров? Очень рискованно, при этом Ирина может лишиться уха или какой-нибудь ещё более важной части тела, да и вообще, большой вопрос, хватит ли у Катерины для этого сил — комод ведь очень крепкий, из старого дуба, а Катя — далеко не канадский лесоруб. Кроме того, неизвестно, когда вообще она вернётся со свидания с мужем, которое устроил ей влюблённый следователь.

Ирина подумала, что ей придётся провести несколько часов, застряв в комоде, как пробка в бутылочном горлышке, и представила, что подруга, вернувшись домой, застанет её в таком виде…

Это было так унизительно, что она собрала все оставшиеся силы, упёрлась руками в заднюю стенку комода и рванулась назад.

От комода что-то отлетело, Ирина вылетела наружу, как уже упоминавшаяся пробка из бутылки тёплого шампанского, не удержалась на ногах и с грохотом рухнула на пол. При этом в руках у неё оказалась оторвавшаяся от комода доска.

Потирая ушибленную часть тела, но искренне радуясь счастливому освобождению, Ирина поднялась на ноги и оглядела то, что осталось от комода. В общем-то, он не слишком пострадал, умели все-таки делать вещи сто лет назад. От передней стенки оторвалась только одна доска, и под этой доской взгляду Ирины открылась широкая щель, в которой что-то лежало. Ирина запустила в щель руку и вытащила из неё завёрнутый в газету свёрток.

* * *

— Ой, а что это ты тут делаешь? — испуганно спросила Катя, увидев ужасающий разгром в прихожей. — Да мне же за месяц теперь не разобраться… Нашла что-нибудь ценное?

— И сама не знаю, — честно призналась Ирина, — вот, смотри…

Она протянула Кате небольшой бумажный свёрток. Катя недоуменно оглядела свёрток со всех сторон и с опаской развернула старую пожелтевшую газету. Тотчас выпал из газеты большой старинный ключ и шлёпнулся на пол.

— Осторожнее ты! — Ирина торопливо подхватила ключ и больше его Кате не давала.

В свёртке ещё был небольшой картонный прямоугольничек. Катькины рыжие невыщипанные брови поползли наверх.

— Что это такое?

— Эх ты, — вздохнула Ирина, — сразу видно, что никогда в учреждении не работала, где нужно отсиживать от звонка до звонка, с восьми утра до пяти вечера с перерывом на обед. Пропуск это, на какое-то предприятие, вон, видишь, написано: НИИ Промстройсбытспецтранс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Три подруги в поисках денег и счастья

Похожие книги

Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Кто в чемодане живет?
Кто в чемодане живет?

Николетта – матушка Ивана Подушкина – попросила сына приютить Генри фон Дюпре. Тот приехал в Россию, чтобы найти русскую невесту. И вот гость с огромным чемоданом поселился в офисе детективного агентства, где начинают происходить загадочные события: то раздаются таинственные звуки, то появляются предметы женского туалета, то неопознанный прибор нападает на собаку Демьянку… В это же время к Ивану Павловичу обращается Галина Михайловна Лапина. У нее похитили внучку и просят за нее странный выкуп в размере 160 тысяч рублей. Девочка явно инсценировала свое похищение – это первая мысль, которая приходит на ум. Погрузившись в расследование, Подушкин недоумевает: чего только в жизни не встретишь – даже династию профессиональных киллеров…

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман
Мокрое дело водяного
Мокрое дело водяного

Дашу Васильеву и полковника Дегтярева позвал на юбилей их хороший друг Федор Мухин. Гости гуляли с размахом, ели, пили, веселились, наслаждались концертом с участием звезд мировой эстрады. Мухин, богатый человек, совсем не жаден, деньги он тратит легко. Да и человек хороший, прекрасно относится к Елене, родной сестре своей жены Светланы. Любит Нину, дочь свояченицы от ее первого неудачного брака, ни в чем не отказывает ни ей, ни своей дочери Кате. Счастливая семья, богатая, успешная. Во время праздника Светлане становится плохо. Так плохо, что ее спешно увозят в больницу. Там выясняется, что женщину отравили! И это явно сделал кто-то из своих. Федор категорически не желает привлекать полицию, найти преступника он просит Дегтярева, который теперь владеет детективным агентством. Ну и как тому справиться без Даши Васильевой? И конечно же, Даша найдет преступника, даже если для этого ей придется превратиться в… электрика!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы