Читаем МЖ. Роман-жизнь от первого лица полностью

«Дорогая Клаудия! К сожалению, не смогу лично встретить вас в аэропорту, так как вы прилетаете ранним утром, а я буду отсутствовать в городе до 17 часов вечера. Прошу вас прибыть на мою виллу по адресу: М. Obarrio, 2967. Вас встретит мой управляющий.

Вы, надеюсь, прекрасно отдохнете с дороги, и вечером, за ужином, мы сможем обсудить начало нашего сотрудничества. Искренне ваш, Александр В. Струкофф, президент частного фонда «СТ – Latina investments group».

Вот сноб! Даже водителя в аэропорт не смог прислать и, чем оплачивать мне отель, согласен на то, чтобы я жила у него в доме! Марк?! Что с твоим лицом? С тобой все в порядке?

– Я.. О… А… Я в порядке… Просто спазм в голове. Ничего страшного, уже прошло. Действительно, сноб! Но удивляться особенно нечего. Чем больше у человека денег, тем с меньшей охотой он их тратит.

В моей голове бушевал настоящий торнадо. Я по природе очень подозрителен и, может быть, только поэтому еще жив, но подозрения я отмел почти сразу. Если с сотрудником посольства было все более чем неоднозначно, то здесь, очевидно, его Величество Случай, друг авантюристов всех мастей и рангов, преподнес мне луч надежды, осветивший в кромешной тьме единственный путь к цели, идущий через смертельно опасное болото и намеченный тонкими и оттого еле заметными прутиками-вешками. Я почему-то сразу вспомнил своего любимого Юлиана Семенова и его блестящего Штирлица, которому вот такой же случай протянул руку в подземную тюрьму гестапо, и тот смог выкарабкаться из сложнейшей ситуации. Давление подскочило враз, и в висках стучало так, как будто молот бил в кузнечном цеху. Весь мой разум, вся воля мгновенно были мобилизованы в ударный фронт атаки. Атаки, за которой я, в одной мгновенной вспышке наития, вдруг увидел горящий Рейхстаг и сержантов Егорова и Кантарию, водружающих победное знамя над этим эпицентром человеческого зла. На моем лице появилась самая обаятельная из моих улыбок, я заглянул Клаудии в глаза и голосом, в который я вложил всю теплоту и нежность, на которую только был способен, сказал:

– Клаудия, милая, мне не терпится закончить наш небесный поцелуй на земле. Я думаю, тебе без разницы, в какое время явиться на виллу этого нувориша, и у нас есть время, по крайней мере, до 16 часов. Мы приземлимся через сорок минут, будет семь часов утра. Я предлагаю тебе насладиться послеполетным отдыхом в номере моего отеля, где, я думаю, нам никто не помешает познать друг друга в самом приятном смысле, который заложен в отношениях мужчины и женщины.

– Марк, твоя манера речи просто завораживает меня, как кобру завораживает дудка факира. Я не могу отказать поэту и принимаю твое предложение с радостью. Честно говоря, я с отчаянием думала о том, что мне в течение, по крайней мере, двух недель предстоит вести образ жизни птички в золотой клетке этого русского жулика. Ведь наверняка он жулик, как ты думаешь?

– Мольер сказал: «За каждым большим состоянием обязательно стоит преступление». Иначе с чего это было бы этому, как там его зовут, перебираться в Аргентину, за пятнадцать тысяч километров от России. Да и черт с ним! Мы молоды, здоровы, готовы загребать жар жизни полными горстями. О! Он, кажется, пошел на посадку! Остается потерпеть самую малость, хотя у меня сейчас такое состояние, что я с удовольствием бы сбегал в туалет помастурбировать.

– В тебе просто испанский темперамент. От таких откровений приличная девушка рухнула бы без чувств.

– Ты разве не приличная девушка?

– Я современная приличная девушка. Это немного другое. Да он и правда снижается. Потерпим?

– Потерпим, раз больше ничего не остается делать.

– Во всяком случае, мастурбация в тесном туалете самолета – это не наш путь, не так ли?

– Ха-ха-ха! Клаудия, милая, ты даже не можешь себе представить, как я счастлив встретить тебя. Скажи мне, как ты относишься к русской водке и черной икре?

– Ты не поверишь, но до этого я никак не относилась ни к тому, ни к другому.

– Ты не разу не пила водку?

– Нет, я пью вино, как и все в моей стране. Бокал или два в день. Иногда немного сангрии по вечерам. Очень редко бренди с апельсиновым соком. А икра для меня – это что-то слишком пафосное и запредельно дорогое. У нас мало кто, даже имея достаточно денег, может позволить себе заказать икру в ресторане. Такое нецелесообразное расходование средств на моей родине не приветствуется и привлекает к себе повышенное внимание.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Салихат
Салихат

Салихат живет в дагестанском селе, затерянном среди гор. Как и все молодые девушки, она мечтает о счастливом браке, основанном на взаимной любви и уважении. Но отец все решает за нее. Салихат против воли выдают замуж за вдовца Джамалутдина. Девушка попадает в незнакомый дом, где ее ждет новая жизнь со своими порядками и обязанностями. Ей предстоит угождать не только мужу, но и остальным домочадцам: требовательной тетке мужа, старшему пасынку и его капризной жене. Но больше всего Салихат пугает таинственное исчезновение первой жены Джамалутдина, красавицы Зехры… Новая жизнь представляется ей настоящим кошмаром, но что готовит ей будущее – еще предстоит узнать.«Это сага, написанная простым и наивным языком шестнадцатилетней девушки. Сага о том, что испокон веков объединяет всех женщин независимо от национальности, вероисповедания и возраста: о любви, семье и детях. А еще – об ожидании счастья, которое непременно придет. Нужно только верить, надеяться и ждать».Финалист национальной литературной премии «Рукопись года».

Наталья Владимировна Елецкая

Современная русская и зарубежная проза