Читаем На что способны женщины полностью

– Хорошо, раз вы так думаете, – пролепетал он. – Я посмотрю, что смогу сделать…

– Ты поступишь еще лучше: ты сделаешь так, как я сказал! – взревел Кейси. Похоже на циркулярную пилу.

Мы смотрели, как О\'Риден ковылял к двери. Он не оглядывался и шел так, словно у него было плоскостопие. Когда дверь затворилась, Кейси со злобой плюнул в медную пепельницу на столе.

– Я плачу этому ублюдку сто баксов в неделю, чтобы он избавлял меня от подобных ситуаций, и всякий раз мне приходится лично выслушивать его нытье.

– Отличная работа, Мик, – восхищенно заявил я. – Не знал, что ты присвоил себе весь город. Только что ты вытащил меня из гораздо более глубокой ямы, чем когда-то я тебя. Похоже, мы квиты.

– К черту! – сказал он, но лицо его просветлело. – Слушай, солдат, когда ты заступился за меня, ты знал меня не дальше своего носа. Такой поступок о многом говорит, и я не забуду этого.

Придавив окурок, я зажег следующую сигарету.

– И дело твое, что ты поведаешь мне, – продолжал Кейси, – но если тебе все же есть что сказать, то сейчас – самое время.

Я не раздумывал. Уж Кейси-то я верил, и он мог быть полезен.

– Я на самом деле был там этой ночью, – сказал я. – Полная чушь: тебе стоит это услышать.

И я рассказал ему всю историю, начиная с появления Гормэна и до того, как мы с Ведой явились сюда. Он молча курил, все больше нахмуриваясь. Теперь даже в моих глазах вся эта идиотская история выглядела полной чушью.

– Вот так, – заключил я. – Думай что хочешь, но я чую, что где-то здесь зарыты очень крупные деньги, и мне кажется, что они мои.

– Не мой стиль, – отозвался он. – Это сумасшествие. Теперь – глаз да глаз. Бретт – большой человек. Тебе нужно очень хорошо подумать, прежде чем связываться с ним. А о Гормэне с Паркером я бы позаботился, если хочешь.

– Нет. Ты уже выполнил все, что я хотел, даже больше. Теперь я не могу ничего делать, пока пудреница, или черт знает что такое, не будет в моих руках. А дамочка наверху, похоже, в курсе, что здесь к чему. – Я задумчиво покачал головой. – Я не знаю, что с ней делать, Мик. Она – загадка.

– Тебе нужно очень присматривать за ней. Ты же всегда был падок до баб. Что-нибудь еще?

Я усмехнулся на его слова:

– Я собираюсь в Сан-Луис-Бич. Надо забрать вещи. Заодно хочу повидать Редферна. О\'Риден сыграет?

– Конечно, он сыграет. Ты же слышал, я сказал ему. Редферну не пробить такое алиби.

– Это хорошо. Так я отправлюсь туда, осмотрюсь немного. Могу я одолжить машину?

Кейси кивнул.

– И относительно дамочки. Ей лучше оставаться на месте, пока я не вернусь. Можешь приставить к ней человека?

– Джо может заняться этим. Он ничего не делает. – Кейси повысил голос и позвал его.

– Я хочу, чтобы она оставалась там, где она есть. Я запру ее, но замок может не справиться с ней, если она вобьет себе в голову во что бы то ни стало добыть пудреницу. Если бы Джо приглядел за ней…

Вошел Джо.

– Мисс Ракс остается там, где она есть, пока Джексон не скажет обратного, – объявил ему Кейси. – Ты отвечаешь за это.

Джо снова прихрюкнул. Ужас мелькнул в его глазах, но он был хорошо выучен.

– Ясно, – сказал он.

– И смотри за ней, приятель, – добавил я. – Это корзина со змеями. Чуть что, сразу выбрасывает свои когти.

– Если она выбросит их на меня, я верну их на место, – сказал он с легкой, но леденящей ухмылкой.

– Я поговорю с ней и тогда уйду, – сказал я Кейси. – Машина будет готова?

– Конечно; снаружи через пять минут.

Веда, в небесно-голубой пижаме и красных тапках, созерцала из зимнего сада деревянные крыши Санта-Медины. Когда я вошел, она развернулась на пятках, и снова ее грудь смотрела на меня.

– Кофе в пути, – сказал я. – Мне нужно сходить в одно место. Ты останешься здесь, пока я не вернусь.

– Возможно. – Через плечо она уставилась на далекий Оушен-Райз. – Я подумаю об этом.

– Ты останешься здесь, если, конечно, не надумаешь спрыгнуть с крыши.

Она резко обернулась:

– И что это значит?

В дверях появился дружелюбный негр, неся на подносе горячий завтрак и кофе. Он немного замешкался, видя, что пришел не вовремя, обмолвился насчет приятного утра и упорхнул.

Я налил кофе, добавил сливки и сахар и подал ей.

– Я не хочу, чтобы ты светилась здесь на каждом углу, – пояснил я. – Не принимай это близко к сердцу. На всякий случай я запру дверь – вдруг тебе снова приспичит прогуляться во сне.

– Ты не сделаешь ничего подобного! – Она сверкнула глазами. – Слишком многое решаешь в одиночку.

– Да, и тебе ничего не поделать с этим. Если ты спустишься отсюда и набредешь на Паркера, как ты думаешь, что он сделает с тобой? Подумай сама. Ты останешься здесь, пока я не выясню, что там готовится.

Она заходила по комнате, потом резко остановилась и крикнула:

– Где пудреница?

– Мы поговорим об этом как-нибудь в другой раз, – сказал я, допивая отвергнутый кофе. – Сейчас у меня голова другим забита.

Она задумчиво изучала меня.

– Если ты не скажешь этого сейчас, заполнишь собой еще одну яму в земле, – заявила она. – Не пора тебе проявить некоторую благодарность?

Перейти на страницу:

Похожие книги