Читаем На диких берегах полностью

– Много лет назад жил на свете один мудрец. К нему каждый день приходили люди за советом, и старец помогал всем. Люди ему доверяли и очень уважали его возраст, жизненный опыт и мудрость. И однажды один завистливый человек задумал опозорить мудреца в присутствии многих людей. Хитрец поймал бабочку и в закрытых ладонях принёс мудрецу. «Как Вы думаете, уважаемый, живая у меня в руках бабочка или мёртвая?» – спросил он. А сам про себя решил: «Если мудрец скажет, что живая, я сомкну плотно ладони, раздавлю бабочку и, раскрыв руки, скажу, что наш великий мудрец ошибся. Если же мудрец скажет, что бабочка мёртвая, я в доказательство его ошибки распахну ладони, и та вылетит живая и невредимая!»

– И что же ответил мудрец? – прониклась рассказом Бонни.

– Его ответ был непредсказуемо простой и по-настоящему мудрый. «Всё в твоих руках», – сказал он, – завершил историю Дилан и устремил взгляд на Бонни. – Как тебе легенда?

– Действительно, ответ, достойный мудреца, – высказала своё мнение Морган. – Я рада, что план завистника опозорить старца провалился. Но не пойму, к чему ты мне всё это рассказал?

– Люблю размышлять о жизни и о всяких умных вещах, – задумчиво проговорил Дилан. – О том, например, что порой наша судьба, как эта бабочка, в наших руках, нужно только сделать правильный выбор.

– Должно быть, это и правда так, – согласилась Морган. – Мне понравилась история, она отвлекла меня от собственных проблем.

Бабочка упорхнула, оставив Бонни и Дилана наедине. «Ещё один плюсик к её списку о ценных качествах мужчин?» – улыбнулся своим мыслям Дилан.

– Думаю, настала и наша очередь подкрепиться, – усмехнулся парень.

– Давно жду этот момент, – с воодушевлением ответила Бонни и принялась за еду.

В приятной компании Дилана время летело незаметно. Солнце поднималось всё выше и выше, оповещая о том, что скоро день будет в самом разгаре.

– Нужно идти, – с беспокойством произнесла Бонни, глядя на горизонт. – Я бы хотела переодеться, прежде чем мы продолжим путь.

– Конечно, переодевайся спокойно, а я пока вернусь к контейнеру, соберу припасов в дорогу, – отозвался Дилан.

Морган взяла одежду и, зайдя за пышный кустарник, стала выбирать наряд. Вдруг странный шум и голоса заставили Бонни насторожиться.

– Дилан? – она окликнула парня.

Бонни выглянула из-за кустов и увидела шотландца в окружении ребят из долины. «Вот же проклятье!» – мысленно выругалась она. Тобиас, Мэйсон и Энтони медленно обступали Дилана узким кольцом.

– Разве твоё место не на скотном дворе, Гамильтон? – Тобиас затрещал костяшками пальцев.

– Я закончил работу и выбрался прогуляться, – спокойно ответил шотландец.

– И пошёл в лес? – Мэйсон недоверчиво сощурил глаза.

– Да. Здесь я чувствую себя по-настоящему свободным, – не отступая от своих слов, ответил Дилан. – А вам какое дело?

– Хах, получивший метку острова, уже не может быть свободным, – ядовито усмехнулся Тобиас.

– Он или сошёл с ума, или что-то скрывает, – бросил своим ребятам Энтони.

– Уверен, он просто сбежал, – сделал заключение Мэйсон. – Хватайте его, парни! За его поимку мы получим щедрую награду!

Мэйсон бросился на Дилана, но шотландец тут же оглушил блондина раунд-киком. Через считанные секунды Энтони обхватил Гамильтона за шею сзади, повалив его на землю.

– Вяжи его, Тобиас! – раздалось гневное указание.

Тобиас достал верёвку и стал обматывать ею ноги Дилана. Между тем Мэйсон пришёл в себя, и теперь Дилану приходилось противостоять сразу трём здоровякам одновременно. Увидев всё это, Бонни покинула своё укрытие и поспешила на помощь другу.

– Отпустите его немедленно! – закричала она. – Мэйсон, я знаю, ты самый благоразумный из всех! Прошу, останови своих друзей!

– О, и копия моей Нелли здесь. Сегодня у нас отличный день, – воскликнул Мэйсон. – Ловить беглецов наша работа, детка!

– Я не беглец! – огрызнулся Дилан, и Энтони пнул его в живот.

– Дёрнешься ещё раз, мерзавец, – и тебе не жить! – рявкнул он.

– Да пошёл ты! – отбиваясь и освобождаясь от верёвки, Дилан вскочил на ноги и прокричал Бонни:

– Немедленно уходи!

– Нет, я не брошу тебя! – запротестовала она.

– Это же та самая наглая и неуправляемая неофитка, – Тобиас злобно расхохотался, покосившись на покрывало с едой и напитками, что лежало неподалёку. – Так вот ради кого Гамильтон так вырядился и устроил пикник! Чудный наряд, Морган. Но разве тебя не учили, что брать чужое без спроса нехорошо?

Бонни похолодела, когда увидела, как парень достал пистолет и направил на неё.

– Отвечай, как ты здесь оказалась? – Тобиас стал приближаться к девушке.

– Я… Так случилось, что… – Бонни не могла собраться с мыслями под прицелом пистолета.

– Что вы задумали с этим шотландцем? – он с подозрением сощурился. – Ты знаешь, что бывает с теми, кто бежит из Гринстоуна?

– Я объясню всё, если ты опустишь пистолет, – ответила Морган, отступая назад.

– Нет, так дело не пойдёт! – он рассмеялся от наивности девушки.

Пока Тобиас отвлекся на Бонни, Дилан освободился от веревки. Он кинулся бежать, Мэйсон и Энтони ринулись за ним к контейнеру. Там снова завязалась драка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Превозмоганец-прогрессор 5
Превозмоганец-прогрессор 5

Приключения нашего современника в мире магического средневековья продолжаются.Игорь Егоров, избежавший участи каторжанина и раба, за год с небольшим сумел достичь высокого статуса. Он стал не только дворянином, но и заслужил титул графа, получив во владение обширные территории в Гирфельском герцогстве.Наконец-то он приступил к реализации давно замышляемых им прогрессорских новшеств. Означает ли это, что наш земляк окончательно стал хозяйственником и бизнесменом, владельцем крепостных душ и господином своих подданных, что его превозмоганство завершилось? Частично да. Только вот, разгромленные враги не собираются сдаваться. Они мечтают о реванше. А значит, прогрессорство прогрессорством, но и оборону надо крепить.Полученные Игорем уникальные магические способности позволяют ему теперь многое.

Серг Усов , Усов Серг

Приключения / Неотсортированное / Попаданцы
Мой Щенок
Мой Щенок

В мире, так похожем на нашу современную реальность, происходит ужасное: ученые, пытаясь создать «идеального солдата», привив человеку способности вампира, совершают ошибку. И весьма скудная, до сего момента, популяция вампиров получает небывалый рост и новые возможности. К усилиям охотников по защите человечества присоединяются наемные убийцы, берущие теперь заказы на нечисть. К одной из них, наемнице, получившей в насмешку над принципиальностью и фанатичностью кличку «Леди», обращается вампир, с неожиданной просьбой взять его в ученики. Он утверждает, что хочет вернуться в человеческий мир. Заинтригованная дерзостью, та соглашается. И без того непростые отношения мастера и ученика омрачаются подозрениями: выясняется, что за спиной у необычного зубастого стоит стая вампиров, мечтающая установить новый порядок в городе. Леди предстоит выжить, разобраться с врагами, а заодно выяснить, так уж ли искренен её ученик в своих намерениях.Примечания автора:Рейтинг 18+ выставлен не из-за эротики (ее нет, это не роман ни в какой форме. Любовная линия присутствует, но она вторична, и от её удаления сюжет никоим образом не нарушится). В книге присутствуют сцены насилия, описание не физиологичное, но через эмоции и чувства. Если вам не нравится подобное, будьте осторожны)

Вероника Аверина , Роман Владимирович Бердов

Фантастика / Приключения / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Детские стихи