Читаем На границе империй #02 полностью

— Так стоп. Приказываю СБ, проверить резервный командный пункт на предмет безопасности и заложенной взрывчатки. Для СБ это главный приоритет сейчас и только тогда туда запускать разумных.

— Приказ принят к исполнению.

В этот момент корабль качнуло, и что-то застучало по наружной обшивке.

— Зараза что это было?

— Связь с искином станции прервана. На станции произошёл ещё один взрыв.

— Есть связь со станцией?

— Подтверждаю, связь исправна. Нет связи с центральным искином и командованием флотом.

— Значит, Зараза ты становишься главной. Приказываю принять командование над станцией и кораблями.

— Принято.

— Второй приказ. Всем искинам кораблей приказываю перейти в прямое подчинение тебе и вместе составить вычислительный кластер.

— Принято.

— Следующий приказ. Всем капитанам кораблей дальних рейдеров приказываю все абордажные команды полностью вооруженные перевести на станцию в абордажную секцию.

— Принято.

— Так стоп. Передай Крису приказ. Он переходит в мое личное распоряжение для охраны меня и командного пункта. Пусть прибудет лично сейчас ко мне.

— Принято.

Следующий приказ. Всем капитанам дальних рейдеров перевести техников на станцию для ремонта её и задействовать всех имеющихся дройдов для ремонта станции, абордажных дронов передать в абордажную секцию.

— Принято.

Вроде пока всё. Нет не всё.

— Зараза отправь всех моих инженерных дройдов для осмотра места взрыва. Надеюсь, там нет больше бомб, и Зараза возьми управление над моими инженерными дройдами. Как только они там закончат с тебя доклад об обстановке там.

— Принято.

Пока я пытался сквозь дым рассмотреть через камеры, что происходит на станции. Ко мне подошёл Крис. Он уже был вооружён и в тяжёлом скафандре.

— Привет. Что происходит? Мне пришёл приказ прибыть к тебе в подчинение?

— Значит так, теперь я главный на станции и приказал тебе прибыть. У нас чрезвычайная ситуация. На станции произошёл взрыв. Погибло всё командование, временно я стал главным. Произошёл ещё один взрыв, но что там я пока не знаю. Кроме того у нас гости. Из гиперпространства вышли четыре пиратских линкора. У нас два часа до боестолкновения. Отправь бойцов для охраны резервного командного пункта, его сейчас расконсервируют. К нему никто не должен даже близко подойти! Кроме СБ. Они должны проверить его на предмет бомб и только тогда запускать внутрь подобранных искином людей. Также нужна пара бойцов для охраны моей тушки. Ведь я один остался в строю из старшего командования.

— Пойдём в оружейку тебя надо вооружить.

— Да пожалуй, стоит вооружиться.

Около оружейки толпилась вся абордажная секция. Они были в тяжёлых скафандрах и уже все вооружены.

— Привет парни — сказал им.

Все кто меня знал давно, поприветствовали меня, но, похоже, получили втык от Криса за нарушение субординации. Вроде я был теперь на военной службе, и все они были в моём подчинении. Хотя совсем недавно меня здесь разморозили. Впрочем, сейчас не время задумываться о прошлом.

Где ты моя корса? Она стояла на своём месте, её здесь никто не брал, судя по всему. Зарядил, проверил её. Порядок к бою готов. Привычно взял в запас пару обойм. Так, где мой боевой скафандр? Вот здесь у меня вышел спор с Крисом. Он хотел, чтобы я одел тяжёлый, а я хотел легкий. Мне всё равно в атаку не идти, а может, что-то ремонтировать придётся. В тяжёлом мне было неудобно, но Крис уже принял роль моего телохранителя и настаивал на моей безопасности и тяжёлый скафандр был предпочтительней с его точки зрения. В общем, сошлись на среднем. На выходе взял гранат. Ну да, не могу я без них. Когда мы вышли из оружейки, большинства парней уже не было, со мной был только Крис и трое с ним. Всей толпой мы пошли на станцию. Впереди меня шли два танка, и сзади тоже пара прикрывала. Меня теперь серьёзно меня теперь охраняли.

Станция встретила нас легкой паникой. Все куда-то двигались. Присутствовало лёгкое броуновское движение. Это было плохо.

— Искин заблокировать летную палубу никто не должен покинуть станцию.

— Уже заблокировано по приказу СБ.

— Как начнёт работать резервный командный пункт сразу командира СБ туда на доклад.

Впрочем, сейчас не до этого.

— Искин отмена, не нужно.

— Подтверждаю.

Прошла минута, когда искин сообщил:

— Резервный командный пункт введен в строй.

— Отлично. Как раз вовремя.

Когда зашли в лифт, стало тесно. Четверо моих телохранителей заняли всё место в лифте. При открытии лифта народ шарахался от нас. Вскоре мы поднялись на нужный этаж. Командный центр был под самым верхом станции. Парни стояли вокруг пункта и никого не подпускали близко. Впрочем, желающих не было.

Что же посмотрим, что мы имеем, и я зашёл внутрь пункта. Крис составил мне компанию, остальные остались снаружи.

На старом командном центре я побывал всего раза и только в комнате для совещаний. Этот командный центр был совсем другим. Здесь висели две большие панели на стенах. Под ними стояли пульты управления, и было несколько рабочих кресел к ним. Сейчас только одно кресло было занято. За центральным пультом управления находился разумный.

— Так я не понял, а где остальные? — спросил его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фортуна дама переменчивая

На границе империй #03
На границе империй #03

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: «Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи.» Что означает «стойкий, нордический»? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает, сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Попаданцы / Космическая фантастика
На границе империй #04
На границе империй #04

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: "Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи." Что означает "стойкий, нордический"? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда, где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы

Похожие книги