Читаем На границе империй #06 полностью

Впереди находилась клетка, как зоопарке, для перевозки зверей, пришлось зайти в неё. Дарс зашёл следом за мной. Как только он зашёл, решётка сзади опустилась, осекая наше отступление назад. Вокруг клетки действительно находилось десятка стражей и все были вооружены длинными пиками. Десятник дал команду вознице, и повозка поехала вперёд.

— Слышь десятник, что за беспредел, что происходит и почему нас арестовали? — спросил его.

— Понятия не имею, мне приказали — я выполнил.

— Скажи тогда, куда мы едем?

— Куда скажут туда и поедете.

Нас везли по городу и стражи по обеим сторонам сопровождали повозку. Местные смотрели на нас кто— то с ненавистью кто— то наоборот с жалостью. Мы подъехали к ограде самого высокого здания в городе и стражи на воротах впустили повозку внутрь.

— Дарс, что это за здание?

— Насколько я понимаю, здесь находиться местный властитель.

— Слышь десятник, я не понял, ты куда нас привёз?

— Куда приказали туда и привёз.

— Ты вчера не пил случайно? Это вроде дворец властителя?

— Пил. Что пахнет?

— Просто воняет.

— Это плохо.

Повозка заехала во двор, развернулась и остановилась. В отдалении на небольшой возвышенности стояли два трона перед самым входом во дворец. До них оставалось ещё приличное расстояние. Бросив взгляд на трон, я просто не поверил своим глазам. Отвернулся, закрыл глаза и снова посмотрел. Вроде не показалось.

— Дарс, ты видишь тоже что и я?

— Этого не может быть. Нам точно хана, — глухо проговорил Дарс, вторя моим мыслям.

Часть 3

— Дарс мне кажется или это Марта?

— Сам ничего не понимаю, но действительно очень похожа.

На втором троне, находящемся рядом с ней, сидел купец. По обеим сторонам тронов расположились десяток придворных. Писарь с книгой находился ближе всех к трону. Купец встал и посмотрел на нас. После чего сказал.

— Так— так, это кого у нас привезли?

Второй купец, которого я сразу не заметил, потому он находился за троном подошел и что— то прошептал ему в ухо.

— Понятно. Это те два придурка, что оказали нам огромную услугу.

— Слышь купец, если мы оказали вам огромную услугу, почему мы находимся в клетке и где наша награда? — спросил его.

— Как почему? Вы убили властителя Калтанга и должны за это ответить, — ответил он.

— Что за бред. Мы никого не убивали.

— Отпираться бесполезно. Твои ножи найдены на месте преступления.

— Тогда как ты нам заплатишь за тут услугу, которую мы тебе оказали? Ведь благодаря нам ты сейчас сидишь на этом троне?

— Будет тебе награда. Писарь пиши, за убийство правителя Калтанга оба приговариваются к ссылке в долину смерти. Записал?

Тот утвердительно кивнул.

— Это твоя благодарность купец? Скажи, тебя не Роус зовут?

— Правитель Роус.

— Запомни купец, трусы не бывают правителями. Ты украл у меня жену и теперь с моей помощью стал правителем. Ты трус Роус только очень везучий трус. Тебе очень повезло тогда, что я не догнал твой караван. Если бы догнал, перебил бы всех вас. Ну так что купец, я вызываю тебя трус на поединок, или ты можешь только прятаться за спинами своих воинов.

— Размечтался, властители с убийцами не дерутся.

— Марта как ты могла сбежать к этому трусу?

— Заткнись! Меня зовут не Марта, а Алисия и я дочь правителя Калтанга — ответила она.

— Марта, я тебя от смерти спас в Таргороде. За что такая благодарность?

— Ты сам выбрал свою судьбу, кто знал, что этими двумя придурками окажетесь вы с Дарсом. Отправляйте.

Повозка потихоньку тронулась на выход.

— Ты неблагодарная тварь Марта.

— Заткнись! Я не Марта я Алисия!

— Купец немедленно слезай с трона, это моё место, я у неё законный муж, а не ты! Охрана держите его. Он фальшивка. Он никто. Марта, а дочь у тебя ведь от рыбака или ты тоже отправишь её вместе с нами?

— Заткнись или тебя убьют сейчас!

— Рик замолчи — сказал Дарс сзади.

— А что нам терять? Нас всё равно убьют? — ответил ему

— У нас есть шанс.

— Марта и ты трус, запомните, я вернусь, куда вы нас не отправляли, и убью вас обоих точно также как убил предыдущего правителя.

— Оттуда ещё никто не возвращался — с усмешкой ответил купец.

— Значит, я буду первым!

— Не будешь, — сзади мрачно ответил Дарс.

— Почему?

— Потому что были уже до тебя.

Нас вывезли со двора, и повозка снова поехала по улицам города.

— Дарс, где были твои глаза? Как ты мог?

— Рик прости, я действительно ничего не знал, о том что он правитель Калтанга. Тот маленький купец, что прятался за троном приходил и предлагал за его убийство денег.

— Аааа твари! Убью!!! Клянусь всеми богами, я вернусь!

Я тряс решётку и видимо настолько был страшен в этот момент, что даже охрана отскочила в разные стороны, а одинокие прохожие вообще шарахнулись в разные стороны.

— Купец запомни. Мы ещё встретимся, я весь ваш поганый дворец сравняю с землей! Вы все здесь умоетесь кровью!

Охрана наставила пики на меня и десятник сказал

— Отойди от решётки.

— Ты тупой болван. Она вокруг меня как я могу от неё отойти?

— Это ты болван. Не трогай её.

Пришлось отойти на шаг назад.

— Вот видишь Дарс, а ты говорил везучий.

— Даже не знаю что сказать.

— Удачно мы с тобой заработали, и ведь я чувствовал, что это обман. Что молчишь?

— Не знаю что сказать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фортуна дама переменчивая

На границе империй #03
На границе империй #03

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: «Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи.» Что означает «стойкий, нордический»? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает, сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Попаданцы / Космическая фантастика
На границе империй #04
На границе империй #04

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: "Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи." Что означает "стойкий, нордический"? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда, где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези