Читаем На хозяйстве у тирана полностью

Пока я без всякого стеснения разглядывал Валентину, она смущенно потупилась, с преувеличенным энтузиазмом вернулась к готовке. Она явно надумала меня игнорировать. Наверное, решила, что я водички попью и свалю. Наивная.

Подойдя ближе, я увидел, что она сделала салат из помидоров и огурцов и сейчас заправляет его майонезом.

– О, салатик? То, что нужно! – хмыкнул я и выхватил миску из ее рук.

Валентина вздрогнула, с трудом сдержала желание отпрянуть. Закрыв пакет с майонезом, она снова уставилась на меня.

– И бутербродов сделай, пожалуйста, – по-хозяйски распорядился я, присаживаясь за стол. – Я ужас какой голодный.

Несколько секунд Валентина пребывала в растерянности, потом развернулась и, как робот, прошла к холодильнику.

– Бутерброды с беконом подойдут? – еле слышно спросила она.

– А еще что-то есть? – решил покапризничать я.

Она застучала баночками, зашуршала пакетами.

– Есть рыбный паштет, сыр и немного ливерной колбасы.

– Фу, нет. Давай тогда бекон.

Она вытащила из холодильника все необходимое для бутербродов и ушла от меня подальше, к разделочному столу. Я покосился на чудика в костюме зебры. Он лежал на диване в той же позе, в которой я его оставил. Можно было решить, что он там вообще помер, если бы изредка чудик не всхрапывал.

– А можно побыстрей с бутербродами? – пробурчал я. – Чего ты там копаешься?

– Одну минуту, – севшим голосом взмолилась Валентина и стала перебирать руками намного быстрей.

Я с удовольствием закинул в себя еще несколько ложек ее салата. Кажется, она его для себя делала. И вкус у него был прикольный – за счет кучи каких-то травок.

Валентина наконец поставила передо мной тарелку с бутербродами.

– Приятного аппетита, – сказала она сухо и попятилась.

– Спасибочки, – промычал я. – И еще чайку мне забацай. Ты что, не понимаешь, что мне бутеры запить надо?

Валентина переменилась в лице, но чаю налила и снова стала делать в углу кухни салат. Видимо, тоже хотела перекусить. Я невольно таращился на нее, не зная, как еще докопаться. А все-таки халат хорошо на ней сидит, красиво обтягивает зад. Так и хочется подвалить и по этому заду смачно хлопнуть. А может, так и сделать? Пусть думает, что я вообще отбитый.

Я уже почти решился, придумал план (пойду типа за солью и по дороге, словно случайно, ухвачу эту стерву за булки), но тут в кухню ввалилась Зоя.

– Ух, как у вас вкусно пахнет! – восхитилась она, принюхиваясь. – Чего жрете?

– Салатиками балуемся, – ответил я. – Вкусно и полезно.

Зоя подошла к Валентине и тоже наглым образом вырвала у нее миску, подсела ко мне. Валентина застыла посреди кухни в растерянности. Потом она сделала вид, что вспомнила что-то важное, и попыталась ретироваться, но Зоя тут же прокричала вслед елейным голосом:

– Валюша, постойте!

Валентина сникла, но покорно вернулась на кухню.

– Валюша, вы сейчас не сильно заняты? – На губах Зои появилась фальшивая улыбочка.

– Я хотела полить комнатные цветы, а потом заняться блинами, – отчиталась Валентина.

– Цветы подождут, – сказала Зоя. – А вы лучше погладьте детям вещи. Чемоданы мы разобрали, покидали одежду на диваны. Вы сами там посмотрите, что можно просто убрать в шкаф, а что нужно сначала отпарить.

Валентина кивнула и удалилась. Зоя пару раз ковырнула салат и поморщилась.

– Чего вкус такой странный? – спросила она.

– Не знаю. Но мне нравится.

Она зачерпнула салат из моей миски, попробовала.

– Нет, ну реально же странный. – Зоя нахмурилась.

– Это просто травы, – попытался вразумить я, закатив глаза. – Зоя, не сходи с ума.

– Да мне просто вкус не нравится. – Она подошла к мусорному ведру, вытряхнула салат в него. – Бестолковая девка даже готовить не научилась, а строит из себя…

Швырнув миску в раковину, Зоя подошла к Полосатому, несколько раз похлопала его по щеке.

– Бесполезно, – сказал я. – Лошадь в отключке.

– И хорошо, – промурлыкала Зоя, а потом вдруг стала щупать Полосатого там и сям.

Я уронил челюсть:

– Ты чего делаешь? Изголодалась по мужикам?

– Боря, юмор это не твое. Иди сюда, помоги мне его раздеть.

– Господи, Зоя, зачем?

– Посмотрим, может у него с собой какие-то документы.

Зоя проворно расстегнула костюм, стала стаскивать его с мужика. Я ощутил испанский стыд: дичь творила сестра, а провалиться сквозь землю хотелось мне.

– Зоя, прекрати. Перестань немедленно.

– Ой, все! – дернув плечом, буркнула она. – Сиди, сама справлюсь.

Зоя стащила с мужика костюм, положила его на край дивана. Под костюмом у Полосатого были только трусы веселой расцветки – с рыбками.

– Ничего нет, – разочаровано констатировала Зоя.

– Уверена? Может, у него в трусах потайной карман, – саркастично подсказал я. – Проверь.

Сестра схватила с дивана маленькую подушку, запустила в меня. Это у нее с детства такая привычка – швырять в людей посторонние предметы. Рука у нее набита, но тут мне все-таки удалось увернуться. Подушка просвистела у виска и бухнулась на пол.

– У него наколки какие-то странные, – задумчиво сказала Зоя. – Наверное, только с тюряги откинулся.

– Воу-воу, полегче, ты где таких слов нахваталась? В родительских чатах?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза