Читаем На контракте (ЛП) полностью

— Хочешь, я посижу с тобой, пока ты будешь есть, или мне стоит пойти в твою комнату и подождать тебя там, Митчелл?

Моя голова непроизвольно дергается от ее официального тона, она смотрит в сторону.

— Почему бы тебе не пройтись по дому, чтобы узнать, где все находится? — я стараюсь говорить спокойным голосом. Она слишком остро реагирует на все, но я совершенно не хочу, подливать масла в огонь. Она встает, в упор глядя на меня. — Иди, Шарлотта, — мягко говорю я, она почему-то выдыхает с каким-то разочарованием. — Что?

— Ты можешь попробовать кусочек сэндвича, — кивает она головой.

— Я сделаю. Иди посмотри дом.

— Мне нужно увидеть, как ты его попробуешь, — она закатывает глаза, но я все равно чувствую, что она напряжена.

— Он что отравлен? — я делаю удивленные глаза, специально поддразнивая ее и надеясь, что она вернется в свое обычное настроение.

— Нет, тупица! Мне нужно просто увидеть, что он тебе понравился! — ее нетерпение вызывает у меня смешок. Мне кажется, что она больше расстроена из-за того, что ей очень хочется увидеть, как я пробую ее сэндвич, нежели мое одобрение.

— Ты только что назвала меня тупицей? — Я пытаюсь быть суровым и сдержать ухмылку, которая все равно появляется на моем лице.

— Это намного нежнее по сравнению с тем, как я назвала тебя в уме несколько минут назад.

Ее невинное выражение лица заставляет меня захохотать. Я не могу поверить, что я принимаю во внимание все это дерьмо, и главное — наслаждаюсь им! Я перестаю смеяться, от заинтересованного взгляда, которым она меня одаривает.

— Что означает это выражение лица?

Она садится.

— Какое выражение лица?

— То, которым ты только что смотрела на меня, когда я смеялся, — я беру маленький треугольник сэндвича. Черт побери, она даже скрепила их между собой с помощью зубочистки. Кто такое делает дома? Шарлотта делает ...

Она сидит ровно, выпрямившись, на краешке стула, пока я несу сэндвич ко рту.

— Это приковывает внимание, правда ведь? — спрашиваю я. Она откидывается на спинку с полным разочарованием.

— Ты можешь просто откусить? — сдавшись, выдыхает она. Я опять доношу сэндвич до рта, но быстро кладу назад и улыбаюсь.

— Давай заключим сделку.

— Я не сумасшедшая и уже знаю, что меня ожидает за первой дверью, — она ехидно ухмыляется.

— Я заинтересован в изучении двери номер два, — подмигиваю я. Она начинает ерзать на стуле и ее щеки заливаются румянцем.

— Ты краснеешь. Ты не хочешь, чтобы я так дотрагивался до тебя? — спрашиваю я.

Шарлотта тяжело вздыхает, закрыв глаза.

— Я твоя и можешь прикасаться ко мне так, как считаешь нужным, — наконец говорит она.

Я согласен был быть нокаутированным, чем сидеть перед ней и видеть, как ее воздвигнутые стены становятся только выше. Я знаю, что это моя вина. Я напомнил ей суть наших отношений, нашего контракта. Я не хотел этого. Я делаю глубокий вдох после минуты неловкого молчания.

— Я не буду прикасаться к тебе, пока ты меня не попросишь, — резко говорю я. Наконец-то, этот ее взгляд опять. — Почему ты так смотришь, Шарлотта? — больше я уже не сдерживаю раздражения.

— Ты загадочный, и я не уверена, смогу ли я справиться с этим, — она говорит уверенно, но потом ее голос становится совсем тихим.

— Я думаю, что ты со мной просто отлично справишься. На самом деле, мне кажется, что ты справляешься со мной слишком хорошо, и от этого я испытываю некое неудобство, — я опускаю взгляд на столешницу и качаю головой. Пока я смотрю вниз, у меня возникает мысль, может стоит мне проверить, по-прежнему ли на месте мои яйца.

— Ешь сэндвич, Митч, — она ближе пододвигает тарелку, я поднимаю глаза, отрицательно качая головой. — Ух! Ты хотел заключить сделку. Хорошо, я заключу сделку с тобой! Если ты с удовольствием съешь, я дам тебе карточку «Освобождение из тюрьмы»! («Освобождение из тюрьмы» карточка в игре «Монополия»)

— Карточку на освобождение из тюрьмы?

— Да. Ты уже несколько раз упомянул шлепанье. Ты же знаешь, это нарушение для меня.

— Ты уверена? — я игриво ухмыляюсь.

— Да. Мне не нравится это.

— Если ты почувствуешь себя лучше, то я скажу, что ты единственная женщина, которую мне захотелось отшлепать, — поясняю я.

— Почему от этого я должна чувствовать себя лучше, понимая, что я что-то делаю неправильно? — спрашивает она.

— Малышка, стакан наполовину полон.

— Перестань говорить загадками, Митч!

— Не будь такой пессимисткой. Это может быть просто потому, что ты все делаете правильно, — я снова подмигиваю ей, она закатывает глаза. — Так, если я съем этот сэндвич, ты дашь мне карту освобождения из тюрьмы?

— Да. Я не расстанусь с тобой. — Она сказала не расстанусь, а не разорву контракт. Она чувствует тоже самое, что и я? Она также с этим борется?

— Почему это так важно, чтобы я съел? — я поднимаю сэндвич.

У нее вырывается еле заметный стон и через минуту, видно приходит какое-то решение.

— Ты когда-нибудь смотрел фильм «Свадьба певца»?

— Да. Какое отношение он имеет к этому?

Перейти на страницу:

Похожие книги