Читаем На краю государевой земли полностью

Затем он уселся на корме дощаника и вцепился в рулевое весло. Он сам брался за него, когда их подстерегали на реке опасные моменты. Здесь нужна была его сила, как раз то было впору только ей. И он почему-то вспомнил про Витимские пороги. О них ему в Енисейске рассказывал Максимка Перфильев. Те-то были покруче вот этих... «Там только чокнутый пойдёт!» — вспомнил он слова атамана, который так и не прошёл вверх по Витиму. И тогда стали искать новый путь в неизвестные землицы: открыли алданский путь, затем и вот этот, олёкминский. И перед русскими предстал новый край, Амурский, необозримый... И почему-то тут же у него в памяти всплыла Матрёнка, которую угробил «Чокнутый»... «Ту-ту, курва!»...

— Тьфу ты пропасть! — выругался он; как раз сейчас, не ко времени, покойница напомнила с чего-то ему о себе.

Река пошла круто влево. Вот из-за скалы показался порог, и дощаник потянуло туда, в его горловину. Вперёд глядели казаки, а там повсюду были буруны и камни, вода о скалы билась, ей тесно было в берегах... И ледяные брызги... Конца всему не видно было...

— О-о, Господи! — закрестились казаки, вдруг сразу стали набожными.

В бою, на драке, если сгинешь — ничего. А так, в студёной воде, пропадать было подло, не по-христиански...

— Он что же, окаянный, не кончится!.. Акарка, да что же ты, бес, молчишь! — обозлились казаки на проводника.

— Тунгусы ходят по тайге и рек не знают! — прокричал Федька.

— Сёмка по ней ходил! Говорил, вёрст полтораста так будет!

— Да кто мерил здесь эти вёрсты! Что ни порог, то всё с версту, глядишь и три! И злющие, собаки!

— Вот сволочь, Сёмка-то, нет чтобы помереть за порогами!..

— Негоже так о покойнике! Накликаешь беду!

— Да тут не в Бога, в дьявола поверишь! Ха-ха-ха! — расхохотался Потапка.

— Ты, Мухосран, как чернокнижник! Шамана боишься, а Бога — нет! — зло поддел его Пахомка.

— Мухоплев я, рожа! — возмутился Потапка. — Запомни, бродяга!

— Ты всегда будешь Мухосраном! — припечатал его, как заклеймил, Пахомка и не испугался, когда увидел, что Потапка ворохнул плечами.

Потапка был здоровый, но добродушный, не злой и не задиристый, а даже трусоватый. Он прятался за спины казаков, когда ему грозила какая-нибудь опасность.

Пахомка знал эту слабость его и издевался всячески над ним...

Не успели они прийти в себя от одного порога, как уже снова впереди река пошла бурунчиками, а вон уже и завихрений полно...

— Да сколько же их...!

— Кончайте! — рявкнул Федька на Потапку и своего холопа. — Гляди — в порог несёт опять! Штаны промочишь, сукин сын! — закричал он Пахомке. — Вишь, что вздумали: счёты тут сводить!.. На берег — и ломайтесь там!.. — и чуть не прикусил он язык от удара под днище, под коргу...

И их дощаник стремительно пошёл на разворот, его потащило боком по реке.

Тут ширина была между камнями всего в каких-то семь саженей... И, казалось, сейчас река заткнёт их судёнышком свою рокочущую пасть... Все казаки попадали на дно дощаника, цепляясь за то, что попадалось под руку... Волна хлестнула через борт, всех окатила ледяными брызгами... Ещё мгновение... и потянуло их сквозь узкую щель между камнями... Поток пронёс стремительно дощаник ещё с версту и выплюнул на плёс, на тишину. Река здесь увлекла их дальше, покачивая смиренно на волнах, как будто бы прощения просила за свой минутный гнев.

Дощаник и плоты, что шли впереди него, двинулись дальше, всё тем же неспешным ходом, и через две версты они подошли к ещё одному порогу...

— Бёс-Урях! — с чего-то вскрикнул вдруг Акарка, от страха выпучил глаза при виде нового порога, хотя тот был коротеньким и неопасным.

Да, там их слегка лишь покачало. И казаки, позубоскалив насчёт этого беса, сели в лодку и пошли к берегу, на промысел, за дичью.

— Смотрите, не отстаньте! — предупредил Федька их.

До следующих двух порогов было не менее десятка вёрст. Они шли один за другим. Вдоль берега там тянулись высокие скалы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибириада

Дикие пчелы
Дикие пчелы

Иван Ульянович Басаргин (1930–1976), замечательный сибирский самобытный писатель, несмотря на недолгую жизнь, успел оставить заметный след в отечественной литературе.Уже его первое крупное произведение – роман «Дикие пчелы» – стало событием в советской литературной среде. Прежде всего потому, что автор обратился не к идеологемам социалистической действительности, а к подлинной истории освоения и заселения Сибирского края первопроходцами. Главными героями романа стали потомки старообрядцев, ушедших в дебри Сихотэ-Алиня в поисках спокойной и счастливой жизни. И когда к ним пришла новая, советская власть со своими жесткими идейными установками, люди воспротивились этому и встали на защиту своей малой родины. Именно из-за правдивого рассказа о трагедии подавления в конце 1930-х годов старообрядческого мятежа роман «Дикие пчелы» так и не был издан при жизни писателя, и увидел свет лишь в 1989 году.

Иван Ульянович Басаргин

Проза / Историческая проза
Корона скифа
Корона скифа

Середина XIX века. Молодой князь Улаф Страленберг, потомок знатного шведского рода, получает от своей тетушки фамильную реликвию — бронзовую пластину с изображением оленя, якобы привезенную прадедом Улафа из сибирской ссылки. Одновременно тетушка отдает племяннику и записки славного предка, из которых Страленберг узнает о ценном кладе — короне скифа, схороненной прадедом в подземельях далекого сибирского города Томска. Улаф решает исполнить волю покойного — найти клад через сто тридцать лет после захоронения. Однако вскоре становится ясно, что не один князь знает о сокровище и добраться до Сибири будет нелегко… Второй роман в книге известного сибирского писателя Бориса Климычева "Прощаль" посвящен Гражданской войне в Сибири. Через ее кровавое горнило проходят судьбы главных героев — сына знаменитого сибирского купца Смирнова и его друга юности, сироты, воспитанного в приюте.

Борис Николаевич Климычев , Климычев Борис

Детективы / Проза / Историческая проза / Боевики

Похожие книги

Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное