Читаем На краю времени полностью

Это было иначе, чем в прошлый раз: не мощная, спокойная волна чужих эмоций, а легкое, почти незаметное прикосновение — словно кто-то пёрышком провёл по обнаженной коже. И клубок страха, угнездившийся где-то за грудиной, сначала сжался, а затем вдругпотёк, размазался — и ощущение чужого присутствия пропало. Зелгарис отступил на шаг: в светящихся ладонях покоился комок тьмы. Комок шевелился и вздыхал, выпуская длинные и короткие щупальца, а девушка пялилась на него как завороженная, не в силах отвести взгляда. Сильнее — так сказал Зелгарис? Возможно. Но умнее? Едва ли. Для Зелгариса дар не был костью, застрявшей в горле, как для неё, он жил им, дышал им, как воздухом, и творил маленькие чудеса, словно само собой разумеющееся, даже не задумываясь. И именно эти крошечные осколки 'волшебства' потрясли девушку куда больше, чем если бы на её глазах кто-то сровнял с землей гору или сделал небо розовым в белый горошек.

— Это страх твой, дорогая моя, — мягко проговорил Зелгарис. — Держи!

Шевелящийся черный комок покорно перепрыгнул в подставленные девушкой ладони и недовольно заёрзал, ощетинившись сразу десятком тонких щупалец.

— Ой, какой… Что мне с ним сделать?

— За ручки и ножки его хватай, — Зелгарис залихватски хлопнул в ладоши, — и бантиком завязывай!

— Не знаю… — потянула Сердечник, пытаясь понять, какие из ложноножек черного комочка являются руками, а какие — ногами, и как их различает Зелгарис. Или он просто насмешничает?… — Может, лучше вы сами? У вас и опыта больше, и сами вы… тоже…

— То, что сама сделать можешь, делать я не стану, — качнул головой Зелгарис.

— И совать нос не туда, — ворчливо добавила она. — А не проще ли этого малыша?… — Она слегка сдавила сгусток тьмы пальцами, и тот послушно изменился, приобретя форму маленького длинноухого кролика.

— Без страха обречен человек! — остановил её Зелгарис. — Задавить если, трёхкратно он вернётся, в сердце прорастет — не вытравить. Сковывай его, не убивай.

Сердечник, пожав плечами, взяла 'кролика' за одно ухо и попыталась связать его с передней лапой, но те вдруг резко вытянулись, словно были сделаны из первоклассной жвачки, и тёмный комочек ловко выскочил из ладоней хозяйки.

— Нет, нет! — она наклонилась, исхитрившись схватить беглеца прежде, чем тот сделал ещё один стремительный рывок, и не заметила, как случайно задела плечом витавший неподалеку тускло-серый, едва заметный светлячок. Того отбросило в сторону на другой, фиолетово-красный, вспышка… и на месте двух разных огоньков внезапно оказался один, светящий ровным серебристо-голубым светом. В голове девушки неожиданно зазвучал птичий щебет и шелест ветра в кронах деревьев, ноздрей коснулся запах гниющей травы и листьев, терпкий аромат экзотических цветов.

Жарко… душно… влажно… апчхи! Сколопендра самарская… апчхи! Да чем здесь вообще чихать можно… ааапчхиии!!! Ёшкина матрёшка, а ну тииихо всем!

Сгусток тьмы хитровато сжался и снова выскользнул из державших его ладоней.


Дождевые леса, планета Валентэ, третья в системе звезды Лигисс, δ Ожерелья Риассы.

Отряд имперского спецназа, вторые сутки преследовавший беглых мятежников по лесам планеты, известной на всё Ожерелье своей многочисленной популяцией хищников, внезапно остановился. Капитан ди Вигт громко чихнул, едва не выронив плазменную винтовку, несколько раз моргнул и оглянулся с таким пришибленным видом, словно всего меньше ожидал увидеть вокруг себя влажный тропический лес и встревоженные лица подчиненных.

— Ришванова отрыжка, это ещё что такое?… — прохрипел он. — Стоило каких-то пару веков провести в стазисе, чтобы прийти в себя непонятно где, непонятно в чьем теле и… чтоб мне век гипера не видать, имперцы! Вот так мертвая петля!

— Капитан? — обеспокоенно окликнули его. — На каком языке вы говорите?

— Ладно, очнулся бы фермером на какой-нибудь аграрной планетке среди побегов троуза или адептом Ордена Потаённого пути, — продолжал вслух рассуждать мужчина, почти машинально отмечая расположение солдат и прикидывая возможные вектора атаки. — Программа перевоспитания, оболванивания и прочей благости и мерзости… Но какого Дъярга здесь и сейчас? И где, rhist schei, мой корабль?!

— Капитан?

Перейти на страницу:

Похожие книги