Читаем На крыльях любви полностью

— С корнетом-то из захудалого пехотного полка? — презрительно проговорил лорд Ревенскар. — Тогда вы ничего-то не понимаете в жизни. Женщины всегда стремятся получить то, чего у них нет. Равно как и воображают, что та жизнь, которую они ведут, им почему-то не подходит. Подавай им другую! — Он радостно хохотнул. — Кстати, вы ничем от других женщин не отличаетесь. Ведь вы жалели, Аманда, что не сбежали с этим французским шпионом, а? И какая бы участь вас ожидала? Несколько месяцев жили бы полной лишений жизнью, а потом лицезрели бы, как он болтается на виселице… — И увидев, как побелело ее лицо, добавил: — Он наверняка пришел бы к такому концу, если бы пуля не прервала его жалкую жизнь. Весьма сомневаюсь, что роль вдовы предателя пришлась бы вам по душе. А вот роль моей жены, если будете играть ее хорошо, вам непременно понравится. — Он приблизился к ней и коснулся рукой платья из очаровательного муслина, украшенного атласными бантиками. — Деньги сильно меняют взгляды женщины, — лукаво заметил он. — Особенно столь очаровательной, как вы. А украшения — среди моих фамильных драгоценностей есть очень неплохие вещицы — только украсят вашу белоснежную шейку.

Он провел рукой по ее шее, Аманда непроизвольно вздрогнула. Лорд Ревенскар расхохотался. Она попыталась вырваться, но он как в тисках зажал ее в своих объятиях.

— И наконец последнее, Аманда, — прошептал он ей на ухо. — Даже самый соблазнительный ротик должен что-то есть. Вы когда-нибудь пробовали жить на хлебе и воде? А в тюрьмах его королевского высочества ничем другим не кормят. Меню в тюрьме, где сидят предатели, не отличается разнообразием. Думаю, в моем доме пища придется вам больше по вкусу.

И не успела Аманда уклониться, как он впился поцелуем в ее губы. Всеми силами старалась она оторваться от его жадного, грубого рта и не могла. Аманда почувствовала такой ужас и такое унижение, что поняла — она не избавится от этих ощущений до конца жизни.

Он все крепче прижимал ее к себе и, объятый страстью, неожиданно подхватил на руки.

— Аманда, — прохрипел он. — Черт побери! Зачем нам ждать до завтра?

И понес ее на большую кушетку, стоявшую в углу комнаты. Она отбивалась от него, чувствуя свое бессилие, зная, что ее сопротивление только распаляет его.

— Аманда! Аманда!

Он покрывал поцелуями глаза, щеки, шею. Вот уже уложил ее на кушетку, девушка попыталась встать на ноги — куда там! Он вцепился руками в кружева, украшавшие ее платье, они затрещали.

— Не надо… не надо! На помощь! — закричала девушка, но он опять впился губами в ее губы, поглотив крик.

Аманда ощутила себя под нестерпимой тяжестью его тела — комната постепенно погружалась во мрак, она уже теряла сознание…

— Ревенскар! Где ты? — вдруг раздался чей-то голос. Аманда почувствовала, что тиски разжались, и судорожно вздохнула. Лорд Ревенскар встал с кушетки, поправил галстук и пошел к двери.

— Вассел! Какого дьявола тебе тут нужно?

— У меня для тебя новости, — раздалось в ответ с порога. — Все плохо. Случилось то, чего мы боялись. Король завтра пошлет за Питтом.

— Этого следовало ожидать, — ответил лорд Ревенскар. — Мы надеялись, что Эддингтон сможет продолжать.

— Иными словами, будут приняты крутые меры, — продолжал вошедший, не обратив внимания на слова лорда Ревенскара. — Речь Питта на прошлой неделе в палате всколыхнула весь цвет нации. Они настаивают — да что там, требуют! — чтобы война велась более энергично.

Аманда с трудом села на кушетке. Лорд Ревенскар стоял к ней спиной, и она могла разглядеть человека, с которым он беседовал. Невысокий, средних лет, с волосами песочного цвета и маленькими бегающими глазками, окаймленными такого же цвета ресницами. Вылитый хорек, подумала Аманда.

— Необходима осторожность, — тихо сказал он, но Аманда услышала. — Питт далеко не дурак.

— Я вне подозрений, — усмехнулся лорд Ревенскар. — Живу себе тихо-мирно. Завтра вот женюсь, причем принц обещал быть посаженым отцом.

— Завтра! — воскликнул Вассел. — Так значит, уже до этого дошло?

— Вот именно, — небрежно бросил лорд Ревенскар.

Аманда встала с кушетки, пытаясь привести в порядок порванные кружева. Голова у нее шла кругом. Губы распухли, шея и плечи болели — прикосновения лорда Ревенскара нежностью не отличались.

— Нужно дать ему знать, — едва слышно произнес Вассел, но Аманда снова разобрала его слова.

Лорд Ревенскар обернулся к ней.

— Хочу представить тебя моей невесте, — сказал он. — Аманда, это мой давний друг мистер Стенли Вассел. По одежде можно догадаться, что он денди. А если бы видели, как он умело правит лошадьми, вы бы поняли, что он еще и светский лев.

Аманда сделала реверанс, сгорая от стыда от того, что она такая растрепанная.

— Разрешите мне удалиться, милорд, — сказала она, не поднимая глаз.

— Ну конечно, — ответил лорд Ревенскар. — Отыщите мою сестру и передайте ей, что свадьба состоится завтра. А я должен тотчас же отправиться к принцу и сообщить ему, что вам до того не терпится выйти за меня замуж, что нет сил ждать до послезавтра, то есть до предложенной им даты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Картленд по годам

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы
Черный буран
Черный буран

1920 год. Некогда огромный и богатый Сибирский край закрутила черная пурга Гражданской войны. Разруха и мор, ненависть и отчаяние обрушились на людей, превращая — кого в зверя, кого в жертву. Бывший конокрад Васька-Конь — а ныне Василий Иванович Конев, ветеран Великой войны, командир вольного партизанского отряда, — волею случая встречает братьев своей возлюбленной Тони Шалагиной, которую считал погибшей на фронте. Вскоре Василию становится известно, что Тоня какое-то время назад лечилась в Новониколаевской больнице от сыпного тифа. Вновь обретя надежду вернуть свою любовь, Конев начинает поиски девушки, не взирая на то, что Шалагиной интересуются и другие, весьма решительные люди…«Черный буран» является непосредственным продолжением уже полюбившегося читателям романа «Конокрад».

Михаил Николаевич Щукин

Исторические любовные романы / Проза / Историческая проза / Романы