Читаем На крыльях любви полностью

– Ну вот, – промурлыкала Шер, поглаживая пальцами лобик малышки. – Вот так. Ты не будешь больше плакать, правда?

Невероятно, однако рев прекратился. Все воззрились на малютку, которая не сводила с Шэрон огромных глаз, в которых еще стояли слезы. Ротик напоминал розовый бутон, и губки слегка подрагивали.

Мать девочки едва слышно произнесла:

– Как вы это делаете? Прошу вас, ради бога, не останавливайтесь!

Шер улыбнулась малышке:

– Какая красавица! А красавицы не должны плакать.

Из кухни вышел Ал, увидел младенца на руках у жены, оценил выражение ее лица и вздохнул:

– Опять…

– Разве она не миленькая? – повернулась к нему Шер.

– Миленькая. А теперь отдай ее матери.

Шер рассмеялась и обратилась к малютке:

– Вот глупый, правда?

Ал смущенно сказал:

– У тебя такой взгляд… будто ты хочешь еще ребенка.

– Так и есть, очень хочу.

Ал побледнел.

– Ладно. Я серьезно. Верни ребенка, Шер.

Но поскольку жена никак не реагировала, продолжая баюкать малышку, и на лице ее блуждала загадочная улыбка, Альберт не выдержал и с некоторым отчаянием в голосе воскликнул:

– Дорогая! Ты не забыла – мы уже все это прошли! Никаких подгузников! Никаких бессонных ночей! Жизнь прекрасна и без них, Шер, правда. Мы уже на финишной прямой, помнишь? С этим кончено!

– Я просто держу ее на руках!

– Ладно, – кивнул Ал, – тогда ладно. Вот и славно.

Кивнув на прощанье и немного поколебавшись, муж вернулся на кухню, а Шер посмотрела на Мел и улыбнулась:

– Да, я просто держу ее на руках, но ребенка хочу еще.

Мел бросила предостерегающий взгляд в сторону кухни.

– О, на его счет не беспокойся. Стоит пообещать ему секс каждую ночь, и он согласится на все. Ал отличный папочка…

В мозгу Мел застряли только слова «секс каждую ночь». Каково это – заниматься сексом каждую ночь? И прежде чем она успела остановить полет фантазии, ее мозг успел включить в уравнение Бо.

Вот это да!

Воображаемая картина просто сразила Мел. Нужно было стряхнуть наваждение, но, к ее замешательству, оно не желало ее покидать.

– Мел? Что с тобой? – встревожилась Шер.

– Ничего. Ничего страшного. – Мел обмахнула разгоряченное лицо. – Мне пора.

Собравшись с силами и прихватив с собой письмо, Мел поехала на почту, но, к сожалению, угодила в обеденный перерыв. К тому же сюда, кажется, устремились все, кому в этот день нечем было заняться. Ей пришлось припарковать машину за зданием. И к тому времени, как вошла внутрь, Мел уже изнемогала от жары, потела самым неприличным образом и вообще чувствовала, что сердце вот-вот вывалится из груди.

За стойкой сидел тот же парень, и вид у него был такой же унылый, как и накануне: похоже, работа не внушала бедняге оптимизма. Взглянув на Мел, парень вздохнул.

– У него грипп, леди. Придется вам приехать еще разок.

– Вы что, издеваетесь? Кроме него никто больше не умеет управляться с этим аппаратом? Неужели так сложно?

– Очень.

– В таком случае я хотела бы видеть управляющего.

– Я и есть управляющий.

Прекрасно. Чудесно. По раскаленной полуденной жарой дороге Мел покатила назад в Норт-Бич. Стоило ей появиться в дверях, ее окликнула Дайми.

– Первая линия. Юрист.

Их глаза встретились, и сердце Мел перестало биться, мир замер, краски потухли.

– Возьму у себя в офисе, – сказала она ничего не выражающим голосом, мгновенно впав в апатию.

Миновав коридор, она остановилась у стола и уставилась на телефон так, будто перед ней изготовившаяся к броску кобра.

«Пора становиться взрослой», – мысленно сказала себе Мел и сняла трубку.

– У меня новости, – сообщил Грег.

Мел боялась вздохнуть, ноги сделались как ватные.

– Слушаю.

– Наверное, тебе лучше сесть.

Правильно. Мел рухнула в кресло и пробормотала:

– Уже. Выкладывайте.

– Сделка передачи собственности юридически законна, и документ, что на руках у Бо Блэка, подлинный.

В офис ворвалась Дайми. Единственного взгляда на Мел было достаточно, чтобы все понять и без сил опуститься на стул.

– Салли передала права на Норт-Бич, – продолжил Грег, – вместе со всем имуществом за исключением того, что находится в арендованных частными лицами ангарах, Эдди Блэку. После его смерти все, чем он владел, переходит к его единственному наследнику – Бо Блэку.

– Как давно это было? – спросила Мел.

– Десять лет назад.

Десять лет она работала на Бо Блэка. Более того, все это время Салли знала и молчала: молчала каждый раз, когда Мел ей звонила; когда снимала деньги со счетов; когда интересовалась, как идут дела.

– Как вы это обнаружили? – хрипло спросила Мел.

– Записи в городском архиве. Кстати, было не так уж сложно выяснить: любой может поднять архивы и получить ответ.

Мел подумала об электронном сообщении и письме, которое не давало ей покоя.

– Можно ли выяснить, что именно я рылась в записях?

– Да. В наше время, когда компьютерные подключения запросто отслеживаются…

Мел кивнула, хотя Грег и не мог ее видеть, и с трудом произнесла:

– Спасибо.

Отключившись, уронила голову на стол, не в силах что-нибудь сказать, а Дайми растерянно проговорила:

– Должна же быть причина. Может, Эдди ей угрожал, еще что-то…

– Возможно.

– Обязательно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шарм

Похожие книги