– Мы почти подъехали к «Бриксли-Централ». Сюда прибудут вооруженные группы быстрого реагирования?
– Да, Браво 1, они уже в пути. Ожидаемое время прибытия – пятнадцать минут.
– Принято.
Я закрепляю рацию на жилете. Пока мы одни.
Мы выходим из машины и ступаем на тротуар рядом со станцией. Он абсолютно пуст: ни читающего молитвы подозреваемого, ни обеспокоенных прохожих. Мы заходим внутрь и видим группу охранников станции и других людей, оживленно обсуждающих что-то.
Тревор перебивает их громким вопросом:
– Куда он пошел?
Все указывают на эскалаторы. Я знаю, что мне нужно собрать кое-какие данные, например имена и адреса свидетелей. Я должна подробнее расспросить о случившемся и сообщить диспетчеру, что мы на месте. И, разумеется, мне нужно предупредить диспетчера, что мы собираемся спускаться вниз по эскалатору и не будем на связи. Однако я ничего из вышеперечисленного не делаю. Вместо этого я просто бегу.
– Когда он ушел? – это единственный вопрос, который я успеваю прокричать через плечо.
– Только что, – отвечает один из охранников, но у меня нет времени его поблагодарить.
Не обмолвившись ни словом, мы втроем выбираем одинаковый курс действий: друг за другом прыгаем на дребезжащий эскалатор и бежим вниз, топая ботинками по металлическим ступеням. В моей голове пустота. В ней нет ни стратегии, ни страха, ни сомнений, ни колебаний. Только понимание, что мы должны его остановить.
Спустившись до середины эскалатора, я слышу знакомый грохот поезда. Я не знаю, подходит он или отходит, но начинаю двигаться со сверхзвуковой скоростью. Мы спрыгиваем с эскалатора на кафельный пол. Три пары черных полицейских ботинок топают по туннелю. Тревор бежит налево, а я – направо, в западном направлении. Выбежав на платформу, я слышу, что Керис бежит за мной. Замедляю скорость и вижу хвост поезда, исчезающий в туннеле.
– Черт! – говорю я, и это слово эхом разносится по пустынной платформе.
– Возможно, он с другой стороны, – говорит Керис, тяжело дыша, и мы бежим на восточную сторону. Мы видим, что Тревор уже на середине платформы. Он спокойно проходит между пассажирами, ожидающими поезда. Я сразу замедляюсь и даю Керис знак, чтобы она сделала то же самое. Ничто не вызывает такую панику, как бегущий коп, особенно в метро. Я совершенно не хочу, чтобы люди пустились в паническое бегство в этом замкнутом пространстве, полном опасностей. Пока, по крайней мере, в этом нет необходимости. Я рассматриваю людей и не вижу никого, кто соответствовал бы описанию предполагаемого террориста.
– Вероятно, он сел на поезд с западной платформы, – говорю я Керис. – Мы должны всем сообщить, куда он направляется.
Я достаю рацию, забыв, что сигнала нет. Разумеется, взглянув на дисплей, я вижу значок «нет сигнала».
– Дерьмо, – огорченно констатирую я. Седой мужчина, стоящий поблизости, удивленно поднимает брови, и мне становится стыдно. Однако у нас нет времени на извинения.
Тревор обежал всю платформу и снова оказался рядом с нами. Он слегка запыхался.
– Вероятно, он уехал с западной платформы, – говорит он, и я киваю в знак согласия.
Мы спокойно направляемся к эскалаторам и набираем скорость лишь тогда, когда поворачиваем за угол и окончательно исчезаем из поля зрения тех, кто стоит внизу. Я поднимаюсь по эскалатору через ступеньку, и на середине пути у меня начинают гореть бедра. Женщина, едущая вниз, обеспокоенно смотрит на нас. Я открываю рот, чтобы успокоить ее, но понимаю, что не могу этого сделать. Мы не знаем, куда он ушел. Я отвожу взгляд и продолжаю подниматься.
К тому моменту как мы с Керис достигаем верха эскалатора, Тревор уже находится на посту охраны.
– Следующая станция в западном направлении – «Холивелл», – кричит он нам. У нас нет времени, и мы сразу направляемся к автомобилю.
Как только мы садимся в машину, Тревор заводит двигатель, а я связываюсь с диспетчером.
– Бриксли, это Браво 1, прием! – мое дыхание еще не восстановилось, и я стараюсь не пыхтеть в рацию слишком сильно.
– Говорите, Браво 1.
– Мы упустили подозреваемого на «Бриксли-Централ». Вероятно, он сел на поезд в западном направлении и направляется на станцию «Холивелл». Мы уже едем туда. Пожалуйста, оповестите Би Экс 1, а также Британскую транспортную полицию и сотрудников метрополитена.
– Принято, Браво 1. Би Экс 1 обо всем знает. Мы связываемся с транспортной полицией. Вы хотите, чтобы я перенаправила вооруженную группу быстрого реагирования на станцию «Холивелл»?
– Да, пожалуйста. Мы в двух минутах езды.
– Принято, 215. Ожидаемое время прибытия – девять минут.