Читаем На службе их величеств полностью

Шардаш мотнул головой и, помедлив, спросил, чем ещё может помочь. Он догадывался, каких затрат стоили пространственный коридор и лечение королевы: Мериам рассказала, в каком состоянии пребывала её величество. Страдания Раймунды немного притупили злобу, но прощать королеву Шардаш не собирался. Она покусилась на святое — Мериам.

Граф Саамат молча махнул рукой, велев следовать за собой.

Мериам тоже выбралась наружу, щурясь на заходящее солнце.

— Ой, смотрите, сильфы! — она указала на духов воздуха, круживших над руинами дворца.

Мериам никогда раньше не видела сильфов, и они показались ей такими красивыми, прекраснее, нежели в скупых описаниях учебника.

Позабыв о страхе, адептка шагнула вперёд, не сводя с сильфов восторженного взгляда. Шардаш поторопил её, но Мериам не двигалась, зачарованная грациозными созданиями. Глядя на них, трудно было поверить, что они приходились предками Шагающим по воде.

— Ваше величество, вы говорили, сильфы умеют открывать целые порталы, а не только пространственные коридоры, — Мериам обернулась к Раймунде. — Позвольте мне попросить их.

— Не глупи, Мирри, они не станут, — вмешался в разговор Шардаш. — Никуда не ходи, ваше величество, запретите ей!

Но королева хранила молчание, предоставив подданным решать самим.

Сторону Мериам неожиданно занял граф Саамат. Он напомнил: сильфы духи воздуха не только физически, но и внутренне, поэтому их настроение изменчиво. Юная девушка, практически не владеющая магией, может вызвать у них симпатию как неразумное дитя.

В ответ Шардаш возразил, что эти «милые духи» наверняка и похитили адептку.

Мериам покачала головой. Она не помнила ни одного сильфа, только вампиров.

— Если идёте, идите сейчас, пока они не улетели, — поторопил граф Саамат. — Солнце садится, а ночевать здесь — самоубийство.

Адептка сделала шаг, другой и обернулась, попросив Магистра магии пойти с ней. На возмущение Шардаша, почему не его, объяснила: граф Саамат знает о сильфах больше. Профессор обиженно засопел, но промолчал.

Граф Саамат не возражал, поручил королеву заботам профессора, и вместе с Мериам направился к сильфам. Те приземлились на крышу галереи и с подозрением взирали на магов.

— Вы ведь его обманули, но поступили правильно, — отойдя достаточно далеко, прошептал Магистр магии, покосившись на Шардаша. — Сильфы действительно могли видеть, как он убивал вампиров. Когда будете просить, скажите про беременную женщину. Хотя, право, не знаю, разжалобит ли их это.

Мериам остановилась и изумлённо глянула на Раймунду. Не дав адептке сказать ни слова, граф Саамат потянул её дальше, напомнив о времени.

Сильфы встрепенулись, когда Мериам замерла под галереей. Магистр магии предусмотрительно остался стоять чуть поодаль, но достаточно близко, чтобы защитить адептку в случае опасности.

Несколько минут длился обмен взглядами, после чего один из сильфов поинтересовался:

— Ты кто? Люди здесь не водятся.

— Мериам. И я домой хочу, — ляпнула адептка.

Когда поняла, что сказала, было уже поздно. А ведь она заготовила витиеватую фразу, заготовила — и забыла.

Сильф слетел вниз и закружился вокруг Мериам. Та непроизвольно зажмурилась, съёжилась, ожидая неприятностей, но вместо этого услышала тоненький смех.

— Ты забавная, Мериам. Тебя привели маги? — сильф указал на оставшуюся троицу.

Адептка кивнула и с тревогой взглянула на заходящее солнце. Ещё от силы час — и они останутся один на один с целым вампирским кланом.

Мериам шмыгнула носом, а потом и вовсе беззвучно заплакала о своей незавидной участи. Она ничего не просила, просто всхлипывала, но, странно, через минуту адептку окружили сильфы, в один голос интересовавшиеся, что её встревожит.

— Пожалуйста, помогите нам открыть пространственный коридор, — Мериам кулачком утёрла слёзы. — Я колдовать совсем не умею, только что-то простенькое, а королева беременная, нельзя, чтобы её съели. Ребёнок, он ни в чём не виноват, а меня сюда насильно вампиры притащили. Я… я даже сессию сдать не успела и замуж выйти.

При воспоминании о родителях, Бонбридже, предложении Шардаша, на глаза адептки снова набежали слезы.

Сильфы собрались в кружок, засовещались. Затем один из них отделился от товарищей и подлетел к графу Саамату. Тот застыл в ожидании вопроса. Он оказался прост: «Правда ли, что другая женщина беременна?» Магистр магии кивнул, предложив проверить.

— Хорошо, мы немного поможем, — сообщил сильф. — Мы тоже хотим, чтобы вы покинули пределы Метилы: зачем здесь чужаки? Перенесём вас на море, а дальше сами.

Граф Саамат согласился. Если расстояние до Лаксены уменьшится, либо он, либо Шардаш смогут открыть пространственный коридор.

По требованию сильфов все четверо выстроились под галереей. Духи подхватили их под руки и понесли навстречу заходящему солнцу.

Внизу мелькнули силуэты вампиров, которые полчищами стекались к склепу. Теперь даже профессор признавал, спонтанная идея Мериам спасла им жизнь. Оставалось надеяться, что Шагающие по воде не заметят скользившие по земле тени и не атакуют в воздухе. Обошлось.

Скалы Метилы уходили всё дальше, превратились в чёрную полосу на горизонте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Оборотная сторона луны

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература
Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы