Читаем На Сумеречной Стороне. Часть 1 полностью

— Красиво, правда?

Майк прислонился к косяку двери, наблюдая за мной с полуулыбкой. Завороженная видом из окна, я не слышала, как он вошел.

— Очень.

Скрестив руки на груди, он склонил голову набок, в его глазах играли смешинки. Мне заняло несколько секунд, чтобы понять, что не так в его позе: впервые за все время он был таким расслабленным.

Я вдруг сообразила, что на мне его майка. Джинсы и кофта, в которых я проделала дорогу сюда, были аккуратно сложены на низком пуфике у подножия кровати.

— Как спала? — поинтересовался он, будто ничего не заметив.

— Нормально, — ответила я. И, отвернувшись, убрала прядку за ухо, перебирая в памяти подробности вчерашнего прибытия. Впрочем, тщетно.

— Хорошо. — Он выпрямился. — Пойдем, я приготовлю тебе завтрак.

Пока мы спускались вниз, я оглядывалась по сторонам. Потолки здесь были непривычно низкими. Дом был далеко не новым, но в хорошем состоянии. Кое-где были видны следы недавнего ремонта, но в целом он был вполне обжитым.

— Я купил его два года назад, — пояснил Майк, пока мы пересекали второй этаж на пути к лестнице. — Когда меня нет, за ним присматривает Бен, старый охотник, с которым мы делим это озеро. Его владения граничат с моими к западу отсюда. Он наполняет холодильник к моему приезду, занимается починкой, если потребуется. В общем, поддерживает дом в порядке…

Так вот откуда этот витающий здесь запах свежей краски.

— И не только. Многое здесь он сделал своими руками. Но плату брать до сих пор отказывается, — Майк хмыкнул. — Говорит, что это его хобби. Взамен я даю ему пользоваться своей лодкой.

У Майка есть лодка? Этот факт поразил меня до глубины души.

— Его достоинство в том, что он, как и я, ценит свое одиночество, — продолжил он, пока я молча справлялась с этой информацией. — И не слишком общителен. Хоть мы и вынужденные соседи, но не имеем привычки мешать друг другу. Он занимается всем этим только в мое отсутствие.

— Так, значит, здесь ты провел лето? — наконец выдавила я, стараясь как-то уложить все это в своей голове.

И, надо заметить, это было нелегко.

— Я же обещал, что покажу тебе, — развернувшись вполоборота, он бросил на меня взгляд, от которого внутри что-то дрогнуло.

Здесь было красиво. Двухэтажный дом был небольшим, но и тесным его назвать было нельзя. Я отметила светлую мебель ручной работы в деревенском стиле — похоже, еще одна работа его мастеровитого соседа. Несмотря на простоту, она совершенно не производила впечатление излишней скромности. Наоборот, она придавала этому дому свой необыкновенный шарм. "Настоящий дом на озере", — подумала я.

— Мне нравится бывать здесь, — добавил Майк. — Это место действует по-особенному. Ты сама скоро увидишь.

Мы спустились в кухню. Он кивнул на высокий деревянный стул у кухонного "островка" из светлого дерева в самом центре, и я послушно села. Майк подвинул ко мне стакан апельсинового сока и принялся за яичницу. Я наблюдала, как он управляется со сковородой, отмечая про себя легкость и непринужденность его движений.

— Что? — Он перехватил мой взгляд.

Я смутилась

— Просто не представляла…

— Что я умею готовить? — Он усмехнулся. — Здесь пришлось научиться. Но впервые я делаю это не только для себя.

Пока я наблюдала за ним, я все больше замечала перемену. Должно быть, это место и вправду обладало какими-то волшебными свойствами. Это не был прежний сдержанный, хладнокровный Майк. Здесь все его маски будто слетели. И он был другим. Более раскованным. Более взрослым. "И еще более красивым", — вдруг проскочило в голове.

Почувствовав себя неловко, я опустила глаза и принялась потягивать сок.

— А ты не присоединишься? — спросила я, когда он поставил передо мной аппетитно пахнущую тарелку с яичницей и свежим тостом.

— Я уже поел. — Откинувшись назад, он смотрел, как я беру вилку.

Его взгляд смущал, но я бы ни за что не призналась ему в этом.

Аппетита у меня давно уже не было. В другой раз я бы отказалась от еды, но любопытство, и особенно мысль, что я была единственной, для кого он готовил, пересилили.

— А в школе не будет проблем из-за нашего отсутствия? — Я поднесла вилку с кусочком яичницы ко рту, стараясь не смотреть на него и медленно жуя.

Что ж, готовить он умеет. "Сколько еще сюрпризов меня ожидает?" — подумала я, бросая на него косой взгляд.

— Занятия отменили на неопределенное время, — Майк равнодушно пожал плечами. — И неизвестно, когда они возобновятся. К тому же меня меньше всего волнует то, что они скажут.

Если бы все было так просто. Я отложила вилку и подняла на него глаза.

— Ты знаешь, что родители Эрика не оставят это просто так.

"Особенно его мать", — мысленно дополнила я, вспоминая ту сцену. По ее искаженному бешенством лицу было понятно, что она не отступится, пока не добьется справедливости. Точнее, пока не уничтожит меня.

— Скоро меня будут искать. Если не школа, то Совет… Вы с учителем и доктором не сможете удерживать их вечно.

— Не думай обо этом.

— Майк, ты знаешь, что это всего лишь иллюзия… — возразила я. — Нас найдут. А я не хочу впутывать тебя в это.

Перейти на страницу:

Все книги серии Созвездие Волка

Похожие книги