Читаем На всю катушку [=Повесы, =Приди и протруби в свой рог] полностью

Алан. Ты ничего не понимаешь… Это особенная девушка. Она как… Ну, не такая, как все.

Бадди. У тебя с ней серьезно?

Алан. С чего это? Просто она особенная.

Бадди. Эй, парень, будь ты женат, все в семье было бы хорошо. Мамочка об этом только и мечтает.

Алан. Женат? Я? При моем образе жизни? Ты что, рехнулся?

Бадди. Просто подумал — раз она девушка, каких мало…

Алан. Она вообще единственная… Я думаю над этим… Слушай, исчезни, ладно? Мы должны побыть наедине. (Раздается звонок в дверь.)

Бадди. Понял. (Идет к двери.)

Алан. Эй, выйди через служебный, на кухне он… Я освобожусь через несколько минут.

Бадди(кивает и идет на кухню). Ну, парень, теперь я понял, почему ты заявляешься на работу только в одиннадцать. (Уходит.)

Алан(быстро подходит к двери, приоткрывает ее, громко). О, боже, неужели, когда я открою дверь, исполнится мое третье желание, и предо мной предстанет самая красивая девушка в мире. (Открывает дверь.


(На пороге стоит КОННИ с коробкой в руках. Алан идет в задник сцены справа.) Бог ты мой, исполнилось мое третье желание. Входи, прекрасная леди.


Конни входит.


Конни. А два остальных уже исполнились, да?

Алан. Ну, как ты?

Конни. Хорошо… вот только вернулась.

Алан(обнимает ее). М-м-м. Какой потрясающий запах. Откуда он?

Конни. От шампуня. (Держит коробку между собой и Аланом.)

Алан. Заходи. Целых две недели ждал этого момента. (Пытается прижаться к ней.) Да положи ты эту коробку.

Конни(вручает коробку). Когда откроешь.

Алан(берет ее). Что это?

Конни

. Подарок.

Алан. Мне? Что за повод?

Конни(передергивает плечами). Ты нравишься мне… И я по тебе скучала.

Алан. Я тоже, только вот подарка для тебя нет.

Конни. Не переживай. Просто ты мне нравишься на шесть долларов девяносто восемь центов больше, чем я тебе… Открой. (Расстегивает куртку.)

Алан(открывает коробку, заглядывая в нее. Он вне себя от счастья.) Конни… Моя лыжная шапочка. (Достает ее.)

Конни. Такая же, которую ты потерял.

Алан(искренне тронут). Абсолютно. (Смотрит на ярлык.) Точно такую же купил в Швейцарии. Весь Нью-Йорк обегал. (Кладет коробку в кресло перед камином.) Где ты ее достала?

Конни. В Монреале… Легко нашла. Там уличные торговцы все в таких ходят. (Кладет куртку на диван.)

Алан(надевая шапочку)

. Как раз. Откуда ты знаешь мой размер?

Конни. Сам догадайся.

Алан(бросает шапочку на диван). Ты просто прелесть. Только ты способна на такое.

Конни. Сначала думала часы подарить, но на них не хватило.

Алан. Иди ко мне. (Обнимает ее.)

Конни(хитро). Расплатиться решил.

Алан. Огромное спасибо. (Целует ее.)

Конни. Не за что, не за что. (Тот хочет обнять ее. Она отстраняется.) Расслабься.

Алан. Я еще не закончил. (Она отходит влево.)

Конни. Я отмахала тысячу километров в доисторическом поезде, я устала, я голодная и слишком слаба, чтобы бегать вокруг дивана.

Алан(подходит к ней). Я тебя на руках отнесу. Сэкономим массу времени. (Идет к ней.)

Конни. Не надо настаивать. Дай отдышаться и решить одно дело.

Алан. Что именно?

Конни(слабым голосом). Что мне с тобой хорошо. (Он хватает ее, та делает вокруг него пируэт.) Так нечестно. Ты со мной и не со мной. Но что-то меня к тебе притягивает. А что — не пойму.

Алан. Тебе лучше знать. Может, суперсимпатичный?

Конни. О, боже, нет. Не такой уж ты и симпатичный… Тут что-то другое. Ты меня словно околдовал. Но берегись. Придет день, и я раскрою твою тайну. Найду цыганку, и она поможет разрушить твои чары.

Алан. Глупышка ты моя. Ничто не подействует на мои чары. (Идет к ней.)

Конни. Нет! (Делает несколько шагов назад.)

Алан(подходит к ней). Один поцелуй. Если он оставит тебя холодной, все: он будет последним. Если заведет, тогда держись.

Конни(встает так, что между ними оказывается кресло). Ну, Алан, перестань.

Алан. Без рук, стоя на кресле. Использую только верхнюю губу. (Забирается на кресло.)

Конни. Не сейчас. Прошу тебя. У меня нет никаких сил затевать любовные игры. Просто хотела повидаться с тобой, пока не завалюсь в постель на целых полторы недели.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Риск
Риск

Жизнь Трули никогда не была спокойной, особенно если дело касалось любви. Ей всего двадцать с небольшим, но сердце девушки уже разбито. Она на собственном опыте узнала, как больно выставлять себя на всеобщее обозрение и к чему приводит неосторожный риск влюблённости. Вот поэтому постель Крида должна была стать просто отвлечением, моментом слабости, ограниченным одной ночью страсти. Но предугадать все хитрости судьбы невозможно. Крид привык к насилию, но на этот раз он сам назначил цену за свою голову. Это крест, который он должен нести. И места осталось только для него самого, братьев и решимости выжить. Позволять мешать чувствам — слишком опасно. Он должен был провести с Трули всего несколько часов. Он не должен был больше думать о ней. Проблема в том, что он ничего не может с собой поделать…     *Предупреждение. Роман содержит сцены сексуального характера и деликатные описания. Книга рекомендуется для взрослой аудитории. «Риск» является вторым романом в серии «Братья Джентри», ставшей бестселлером New York Times и USA Today, однако его можно читать как самостоятельную книгу.  

Айзек Азимов , Владислав Петрович Крапивин , Дик Френсис , Кора Брент , Ричард Деминг

Фантастика / Любовные романы / Детективы / Комедия / Современные любовные романы / Романы
Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор