Читаем Награда плейбою из Майами полностью

Он выдержал ее взгляд, атмосфера стала напряженной.

— Мое возбуждение — обычная биологическая реакция, а не показатель увлеченности или желания создать ту семью, о которой ты мечтаешь.

Лифт плавно остановился на их этаже, но после слов Эверетта ей показалось, что случилось землетрясение. Как только двери открылись, охранники потребовали показать пропуска. Потом они подошли к своему номеру, и Эверетт открыл дверь ключом-картой и вошел первым, придерживая дверь для Бьянки. Потом он методично осмотрел номер, проводя рукой под полками и краями стола, осматривая диван, кровать и ванную комнату.

— По-твоему, наш номер прослушивается? — полушутя спросила она.

— Если будешь легковерной, то тебя рано или поздно скомпрометируют.

Наверное, ей следует благодарить его за бдительность. Но она по-прежнему обижалась на Эверетта за то, как он вел себя недавно.

Она села и стала разуваться, чувствуя унижение. Она старалась не смотреть ему в лицо после того, как откровенно заявила о своем желании.

— Чисто. — Он вышел из спальни и направился прямо в бар, где откупорил бутылку виски. — О чем мы говорили?

— Я не помню, — угрюмо сказала она.

— Нет? — Он покосился на нее и поднял бровь. — Ну и ладно. — Он налил виски в бокал. — Выпьешь виски или хочешь чего-нибудь другого?

— Я знаю разницу между фантазией и реальностью, Эверетт.

— Вот об этом мы и говорили. Давай поговорим на трезвую голову. — Он поставил бутылку и прошел в гостиную с пустыми руками. Усевшись в кресло, он внимательно уставился на Бьянку, словно на скромную просительницу.

У нее пересохло в горле, но она сумела спросить:

— Ты вел себя так, будто хотел заняться со мной сексом, но ты всего лишь притворялся. Извини. — Она приподняла подол платья и села, подогнув под себя колени, а потом фыркнула.

— Это все, чего ты хочешь? Ты возбуждена, поэтому хочешь секса?

— Что-что? — Она покраснела от злости.

— В этом нет ничего постыдного. Это обычная физиология.

— Если ты привык менять любовниц как перчатки, то не думай, что я такая же. — Она встала, будучи слишком обиженной, чтобы смотреть ему в глаза, и подошла к окну.

— Проводя время вместе, притворяясь влюбленными, мы рискуем, Бьянка. Я лишь говорю: не мечтай о том, что между нами рождается нечто серьезное.

— Надо хорошо знать человека, чтобы влюбиться в него. Мы с тобой по-прежнему почти незнакомцы.

— Тогда почему ты хочешь заняться со мной сексом? — тихо спросил он.

— Мне нравится то, что я чувствую рядом с тобой, понятно? — По правде говоря, это было не совсем так. Она так сильно тосковала, что ее душа разрывалась на части.

Она прижалась лбом к прохладному стеклу, ненавидя себя за чувствительность. Когда Эверетт прикасался к ней, она становилась яркой и энергичной и сияла от радости. Он смотрел на нее так, словно она была единственной женщиной на свете, и ей не терпелось дотронуться до него, поцеловать, раздеться и отдаться ему.

— Я полгода задавался вопросом, будет ли нас тянуть друг к другу так же, как в ту ночь.

В его голосе слышалось такое же сильное желание, какое мучило Бьянку. У нее перехватило дыхание, она напряглась и посмотрела ему в глаза. Он не улыбался, в его взгляде не было теплоты и нежности.

Ему не нравилось их взаимное влечение.

— Пока мы танцевали, мне хотелось затащить тебя в кабинку мужского туалета и заняться с тобой сексом. Я сделал бы это даже на столе в зале, если бы мог.

Бьянка почувствовала новое возбуждение, свободу и опьянение. От вожделения у нее закружилась голова.

— Я с радостью воплощу в жизнь все твои сексуальные фантазии, Бьянка. — Его голос был одновременно распутным и мрачно-угрожающим. — Но это все, что я тебе обещаю. Ты должна знать об этом и смириться, прежде чем мы ляжем в постель.

Она сжала пальцы в кулак, словно пытаясь защищаться и не выдать, что готова принять любые его условия, лишь бы он прикоснулся к ней.

— Будь осторожен с обещаниями. — Она прислонилась плечом к оконному стеклу, притворяясь ленивой. — Ты разговариваешь с женщиной, которая полгода читала любовные романы. У меня тысячи…

— …Фантазий? — Эверетт заговорил более низким тоном, отчего его голос стал интимнее и загадочнее. — Я не прочел ни одного любовного романа. Расскажи мне, что в них происходит.

У нее задрожали колени, но Бьянка шутливо произнесла:

— Например, девственницы увлекаются безжалостными магнатами. Кем ты хочешь стать? — Она похлопала ресницами.

Запрокинув голову, он задумчиво прищурился:

— Мой первый сексуальный опыт не был идеальным. Именно тогда я понял, что успех не всегда гарантирован.

Бьянка прикусила губу, слегка ненавидя его за то, каким он вдруг стал: человечным и милым.

— На самом деле я никогда не соблазнял девственницу. И раз я в костюме, буду магнатом. — Эверетт ослабил узел галстука. — Что случилось?

— Я пошутила. — Она откашлялась и с отчаянием посмотрела в окно. Она трепетала от командного тона Эверетта, его силы и настороженности. Как только он уделял ей все свое внимание, она теряла самообладание. Ей пришлось скрестить руки на груди, чтобы спрятать напряженные соски.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миллиардеры элитного бизнеса

Похожие книги